Туллио Аволедо - Крестовый поход детей
— Возможно, так и есть, — ответил Дэниэлс. — В первые дни люди, должно быть, пытались укрыться здесь от царившего на улицах хаоса. Потом их начала убивать радиация. Потом голод. Мы никогда этого не узнаем. Когда-то для того, чтобы понять, от чего наступила смерть, производили специальное исследование трупа, которое называлось вскрытием. Насколько мы знаем, они могли покончить с собой. Или быть убитыми кем-то. Не исключено, что их тела изрешечены пулями. Но имеет ли это значение? Можно с уверенностью сказать только одно: они мертвы, а мы живы.
— Я ожидал от священника большего уважения к мертвым.
— Я уважаю их. Но прежде всего я должен заботиться о живых.
На следующей станции их ждало такое же печальное зрелище.
Здесь мертвых было еще больше. Но теперь, как с грустью заметил Джон, они уже привыкли к этому зрелищу. Они прошли мимо, не останавливаясь, наступая на мертвых или отодвигая их в сторону, как будто это были мешки с мусором.
Они дошли до входа в туннель, который вел к станции Железных врат. Вместо того, чтобы ускориться, по мере приближения к конечной цели их шаги стали медленней. Неизвестность, что ожидала их впереди, была даже страшнее необходимости сражаться, что многие из них должны были делать впервые в жизни.
Время от времени Вагант сверялся с компасом и делал в черном блокноте карандашные пометки. Некогда обыкновенные, сейчас эти три предмета казались настоящим сокровищем.
— Мы пришли, — сказал он в определенный момент. — За этим поворотом находится станция. Теперь погасите фонарики.
Солдаты исполнили приказ. Темнота сжалась вокруг них, как огромный кулак.
— Вперед, — приказал Вагант, стараясь говорить спокойно.
Они шагали как роботы. Как будто ими двигала чья-то чужая воля. Сознание того, насколько близка цель путешествия и как немного осталось до сражения, заставляло их сердца биться вдвое быстрее.
Единственным невооруженным в группе был Джон. Теперь, всего в нескольких шагах от сражения, он понял, что принял правильное решение. Он не хотел убивать. Даже для того, чтобы защититься. Ему должно быть достаточно Божьей защиты. А если ее не хватит, то это станет всего лишь очередным разочарованием, пусть и самым горьким.
— Ты мог бы остаться в Городе, — прошептал у него голове женский голос.
— И предоставить этим детям сражаться в моей войне?
— Теперь это и их война.
— Может быть. Но я все равно не мог остаться.
— Но ты не хочешь сражаться. Чем ты им поможешь?
— Думаю, я пойму это, когда придет время.
— Тот ребенок, — прошелестел ее голос, как мертвые листья под ногами, невероятный звук в мире без деревьев. — Тот ребенок, Мика, как ему удалось увидеть меня?
— Не знаю. Волшебство разливается по земле. Думаю, немножко перепадает и человечеству.
— Ты не боишься, что он может рассказать остальным?
Дэниэлс улыбнулся.
— Я больше ничего не боюсь, — произнес он вслух.
— Молодчина, священник. А я вот очень даже боюсь, — прошептал Вагант, указывая стволом своего ружья в сторону станции метрополитена, к которой они направлялись.
Первыми вышли Вагант и Даниэла. Дойдя до уровня улицы, они распластались на сером снегу и доползли до ближайшего удобного наблюдательного пункта.
Их камуфляжные плащи делали их практически невидимыми.
Железные врата были всего в паре сотен метров от них. Огромный дворец — оба они не знали никакого другого подходящего слова, чтобы описать его, — выглядел практически нетронутым. Надписи «Ipercoop» и «Bonola» выцвели и облезли, но все еще были разборчивы. Вагант подумал о том, что покатые крыши отлично выдержали груз снега и прошедших лет. Обвалилась только одна из башен.
Вокруг здания не было никаких признаков присутствия человека.
В свете зари можно было хорошо разглядеть все очертания, все тени. На первый взгляд снег казался нетронутым, но, присмотревшись, можно было заметить два вытоптанных участка: от места, похожего на укрепленный вход, расходились две тропинки, одна вправо, другая влево. По-видимому, это были следы часовых.
Вагант посмотрел в бинокль.
По бокам от входа стояли две одинаковые, очень высокие статуи. Они изображали клоунов в красных париках и с широкими улыбками, искаженными временем и непогодой и теперь больше похожими на зловещие ухмылки.
«Рональд Макдональд», — прошептал Джон Дэниэлс.
— Что ты делаешь снаружи? — набросился на него Вагант.
— Я хотел посмотреть.
— А что ты такое произнес? «Рональд что»?
— Статуи. Это Рональд Макдональд. Символ сети ресторанов быстрого питания.
Видя, что Вагант не понимает, о чем он, священник пояснил: — Место, где продают гамбургеры.
Молодой человек кивнул.
Не веря своим глазам, Дэниэлс смотрел на пластиковые статуи, превращенные временем в двух нелепых близнецов-молохов.
Вдруг он заметил движение: сугроб справа от входа зашевелился, и из него показался ствол пулемета. Человек в белом плаще полностью сдвинул ткань, укрывавшую пост охраны.
Вагант перевел бинокль. Слева от входа, у ног пятиметрового клоуна, находился второй пост охраны, тоже закамуфлированный под сугроб. Всякий, кто предпринимал попытку приблизиться к городу, попадал под перекрестный огонь. Он заметил и другие сугробы пониже, разбросанные то тут то там по пустой парковке: вероятнее всего, под ними скрывались препятствия, расположенные с таким расчетом, чтобы вынудить нападающего следовать по нужной защитникам траектории.
— Это так называемые рогатки. В Средневековье они назывались фризскими конями. Не спрашивай, почему, — прошептал Дэниэлс. — Ими преграждают путь транспортным средствам.
Вагант понял, о чем говорит священник. Объемные конструкции, составленные из связанных или спаянных между собой кусков рельс.
— Бьюсь об заклад, что вон та неровная полоса — это траншея с колючей проволокой, — добавил Джон. — Задача не из легких.
— И, наконец, пресловутые Железные врата, — Вагант кивнул головой в сторону металлических раздвижных дверей, закрывавших вход в торговый центр. Казалось, они могли выдержать даже пушечный обстрел.
— Идем назад, — вздохнул он подавленно.
— Похоже, что единственный способ проникнуть внутрь и при этом не дать им перебить нас — это найти тот загадочный подземный вход.
Джон медленно кивнул.
— Судя по тому, что сказал Монах, замурованный в ход в галерею должен быть там.
Он показал пальцем на стену, с виду ничем не отличавшуюся от остальных.
Вагант отдал распоряжения. Молодые люди сняли с плеч рюкзаки, в которых лежали орудия для раскопок.
— Постараемся не шуметь. Так что кирки использовать не будем. Попробуем вынуть несколько кирпичей и посмотрим, что из этого выйдет.
Они работали в практически полной тишине, обернув инструменты кусками ткани, чтобы приглушить удары.
Первый кирпич выбила Даниэла. Он выпал с противоположной стороны, довольно тихо.
Обрадовавшись, Вагант набросился на стену с заразительной энергичностью. Двое солдат помогали ему вынимать кирпичи. Вскоре отверстие было достаточно просторным для того, чтобы через него мог пройти человек. Вагант отправился в разведку. Спустя пять минут он вернулся. У него был ошеломленный вид. Но потом он радостно улыбнулся.
— Создание было право, — сказал он. — Я нашел вторую стену.
В туннеле, который более двадцати лет простоял замурованным, ощущался запах цемента и пыли. Они подошли к стене, отделявшей их от города Железных врат.
Это была самая обычная стена из необожженного кирпича.
Вагант вытащил из рюкзака долото и начал точечно обрабатывать один из кирпичей, выбивая цемент. Даниэла делала то же самое с другим кирпичом, а еще четверо молодых людей распределились по другим частям стены. Они работали невероятно проворно и вскоре, разбив старый размокший цемент, смогли начать доставать кирпичи.
— Погасите фонари! — приказал Вагант.
Затаив дыхание, все наблюдали за тем, как их начальник аккуратно достает первый кирпич.
В полной тишине первый кусок стены был вынут.
Комната по ту сторону, несомненно, играла роль складского помещения. В ней находилось некоторое количество строительных материалов и другие предметы, с виду сломанные. В противоположной стене виднелась железная дверь.
Один за другим молодые солдаты переходили на другую сторону стены, представлявшей собой границу. Первую границу, которую они пересекали в своей жизни, кроме границ своего страха.
— Мы не знаем, что ждет нас за этой дверью, — прошептал Вагант. — Помните только о том, что всякий, кого вы встретите по ту сторону, будет врагом. Если у него есть оружие, которое покажется вам лучше вашего, возьмите его. Если он будет оказывать сопротивление, стреляйте. Если он будет сдаваться, стреляйте тоже: нас слишком мало для того, чтобы брать пленников. Еще одно правило: мы не воюем с детьми, но если один из них покажется вам опасным, валите его, не раздумывая. Я ясно выражаюсь? Битва заканчивается, когда последний вооруженный враг мертв или сдал оружие. А теперь шевелите булками, и пошли завоевывать страну с молочными реками и кисельными берегами.