Вячеслав Кумин - Наемник
– Но как же так?!
– Тихо. Их смерть будет не самой лучшей рекламой карьерного продвижения для других наших сотрудников. И потом, я не собираюсь их увольнять, потому что принимается предложение Виктора. Именно они будут вести прямой репортаж с линии фронта.
В зале установилась полная тишина, все обдумывали услышанное, в конце концов провинившиеся могли сложить там свою голову и остаться чистенькими. Как говорится, и овцы целы, и волки сыты. Наконец появились первые согласные кивки головами, а затем и словесное одобрение.
– Что ж, на этом и закончим наше заседание. Все свободны.
35
Как оказалось, их действительно списали в потери и, посчитав погибшими, пустили вторую волну атакующих. Все из-за того, что оборвалась связь между капитаном и полковником, который и решил, что их накрыло установкой залпового огня. Полковник однажды сам побывал под подобным ураганом и отчетливо представлял, что там осталось, а потому отдал приказ о повторном штурме. Ничего этого Макс со своими сослуживцами не знал и, наверное, к лучшему.
Но все обошлось благополучно, если не считать потерь у попавших под обстрел, поскольку установка успела поработать и накрыть четверть территории, занимаемой федеральными войсками.
Поступил приказ закрепиться на занятой территории, и свежие силы, которые даже не успели поучаствовать в схватке, занимались укреплением айманских оборонительных сооружений, оставшихся после разгрома. Всех убитых сложили под ближайшим навесом, позже за ними должны были прибыть транспорты. Раненых сразу доставили на орбиту, на корабли-госпитали, остальные бывалые просто прогуливались по территории, иногда подшучивая над теми, кто копал и укреплял разбитые траншеи.
– Глубже копай, салага, голову-то спрячешь, а жопа наверху останется!
– Да пошел ты, – услышал в ответ Кастор.
– Не нарывайся, – попросил Брюстер и, обратившись к Риверсу и показывая на здоровенную воронку, сказал. – А вот это, Берт, наша работа. Как тогда долбануло… просто жуть.
Риверс отстал от основной группы где-то на полпути. Он свалился в первую же попавшуюся яму, где его пробила жестокая диарея. Так он и сидел, пока все не закончилось, пропустив самое интересное, о чем ему сейчас и рассказывали друзья. Штаны все поменяли на новые, пригрозив строптивому капралу, не хотевшему выдавать новое обмундирование, что если узнает капитан, то быть тому рядовым.
– Короче, дали мы выстрел – мимо! Второй – мимо! А вот третьим все разворотило! Такой взрыв!
– Если честно, я вообще удивлен, что мы попали, – признался Мешко. – Но, главное, попали.
– Вы слышите, такое впечатление, что кто-то скулит? – спросил Риверс.
– Издеваешься?! По нашему танку так барабанили, что у меня до сих пор в ушах звенит. – Брюстер даже показал, как именно звенит: – Зз…
– Действительно, – согласился Эстевес, – звук исходит из блиндажа…
– Может, там еще раненые остались? – предположил Кастор.
– Да ну, – не согласился Макс, – все осмотрели, всех пленных вон в том ангаре держат.
– Тогда что?
– Давайте проверим, – предложил Риверс и стал спускаться вниз по насыпи.
На всякий случай в блиндаж вошли с оружием наизготовку, мало ли что…
Блиндаж представлял собой хорошо укрепленное помещение десять на десять метров. Ствол шестидесятимиллиметровой гаубичной пушки выглядывал из узкой амбразуры. В окошко поменьше смотрел крупнокалиберный пулемет. Кругом валялось множество стреляных гильз. Внутри вообще все было перевернуто верх дном, кругом валялись груды непонятного хлама.
– Возможно, вот из такой дуры по нам шлепали, – сказал Макс, показывая на пушку. – Хорошо еще пассивная защита цела осталась, но если бы в одно и то же место дважды попали, нам было бы несдобровать.
– Хорошо тут у них… было, даже биотуалет есть, – сказал Кастор, оглядевшись вокруг. – Вот только я ничего не слышу.
– Может, показалось?
– Да нет же! Был писк.
Сзади послышалось легкое шевеление, и солдаты, разом развернувшись, уставили автоматы в шевелящуюся кучу тряпья. Они бы расстреляли ее, если бы оттуда не показалась черная собачья голова. Потом выбрался сам щенок-ротвейлер семи-восьми месяцев от роду, который, радостно махая хвостом, принялся обнюхивать вновь прибывших.
– Поверить не могу, собака! – Макс взял щенка на руки. – Как же он тут оказался?
– Может, наш, я имею в виду одного из наших офицеров? – предположил Кастор.
– Вряд ли.
– У меня есть объяснение, – сказал Стюарт. – Это собака айманского офицера.
– Они не держат собак, – сказал Кастор. – Да еще таких угольно-черных.
– Почему?
– Считают их грязными животными.
– Тогда что он тут делает?
– Может, эта собака одного из свободных наемников, причем офицера? Простым вряд ли разрешили бы.
– Да какая теперь разница… Кстати, что мы с ним делать будем? – спросил Макс.
– Себе возьмем, – с этими словами Бертрольд протянул щенку кусочек мясной плитки и стал рыться в куче тряпья.
– Ты чего делаешь?
– Ошейник сейчас найду… вот он.
– Зачем нам пес? – спросил Макс, наблюдая за тем, как Риверс пытается надеть ошейник. Щенок упирался и всячески сопротивлялся попыткам покушения на его свободу. – Только лишние неприятности.
– Ну не бросать же его на произвол судьбы?
– Что скажешь, капрал? – обратился Макс к Стюарту. – Возьмем?
– Берите. Только как вы его назовете?
– Ну, пусть будет Блэйдом, – сказал Бертрольд и наконец-то надел ошейник.
Щенок, скуля, стал кататься по полу, лапами стараясь снять с себя инородное тело. Брюстер схватил Блэйда и дал ему очередную порцию плитки, но уже из своего пайка, успокаивая его, как это не раз делал со своим котом. Это дало результат, и щенок притих.
Вечер, благодаря новому развлечению, подступил незаметно. Блэйд быстро освоился со свежеиспеченными хозяевами, перебегая от одного к другому и выпрашивая добавки.
– Берт, ты бы его чему-нибудь обучил, что ли? – сказал Брюстер. – А то вырастет олухом-попрошайкой.
– Чему его учить?
– Я не знаю. Следы пускай ищет или там взрывчатку унюхивает, мало ли чему можно пса научить? Пораскинь мозгами, ты же программист.
– Я не умею. Тем более, что тут, куда ни плюнь, везде взрывчатка.
– А ты учи, чтобы он искал ее по команде.
– У меня вообще с животными плохо получается. Никогда их не держал.
– Никто заранее не умеет, – пожал плечами Макс. – Купи методическую литературу и все такое…
– Я ведь больше по компьютерам.
– Ладно, возьму его себе, но с тебя причитается.
– Согласен! – быстро ответил Бертрольд, уже пожалев, что взял собаку. – Помогу, чем смогу.
– Ладно, пойдемте отсюда. – Макс двинулся к выходу. – Блэйд, ко мне. Ко мне, я сказал!
36
Неделя после высадки прошла на удивление спокойно. Никто не пытался контратаковать, что всех сильно нервировало, поскольку большинство считало, что готовится какая-то пакость, а иначе просто быть не может. Но к такому развитию событий готовились, и укрепления стали прочнее прежних. Каждый взвод сделал себе блиндаж, который кроме огневой точки служил еще и местом для ночлега.
Даже пса общими усилиями, в свободное от работы время, удалось обучить простейшим командам, вроде «сидеть», «лежать» и «фас». Дальше дело не двигалось.
– Чего читаешь? – Кастор выдернул из рук Макса книгу, которая пришла по его заказу вместе с основной почтой пару часов назад. Мешко прочитал название: – «Руководство по обучению собак методом Рената Мухтарова». Ну, как?
– А никак. Сложно, одним словом…
Прибежал Стюарт Эстевес, чего раньше за ним не замечалось, никто никогда не видел, чтобы он бегал по доброй воле.
– Все по местам.
– Что случилось, кап, – спросил Брюстер, сократив звание.
– Короче, айманы нанесли массированный удар на орбите и оттеснили нашу группировку.
– Вот дерьмо! – Мешко даже встал.
– Целая куча, – согласился Стюарт. – Разведка докладывает, что сюда стягивается значительное количество сухопутных войск противника. Сами должны понимать, что с авиацией у них тоже проблем нет.
– Да зададут они нам сейчас жару… – высказал общее мнение Макс. – Значит, все-таки решили выбить нас…
– Чего расселись?! – крикнул пробегавший мимо сержант Фейц. – Занять свои места. Быстро!
– Кап, сколько у нас времени? – вставая, спросил Макс.
– Меньше часа. Авиация будет раньше…
– Хорошо они подготовились. А я то думаю, что они так медлят, давая нам закрепиться? Оказывается, просто решили покончить с нами раз и навсегда одним ударом.
Вместо того, чтобы встать на свои места в окопе, все забрались в блиндаж, справедливо рассудив, что против бомбы, если та упадет рядом, бронежилет не устоит, а то, что сначала будет налет, никто не сомневался. Блэйд, видно, тоже почувствовав знакомое напряжение, как у прежних хозяев неделю назад, перед схваткой под руку не лез, выбрав себе самый дальний уголок. Привязывать его никто не стал.