Кодекс Крови. Книга VII - М. Борзых
— На ловца и зверь бежит! — расхохотался этот сумасшедший. — За тебя мне дадут ещё больше, чем за твою сестрицу.
Я намеренно снизил поток силы до минимума, якобы исчерпав все свои ресурсы на этот магический взрыв и спасение сестры. Я чуть ли не кричал Пленителю:
«Вот он я, возьми меня!»
И Эквадо повёлся. Он окончательно сменил присоски, выбрав меня своей жертвой. Я же вяло трепыхался, словно муха, увязшая в паутине.
Вокруг меня образовывались новые пиявки, высасывая магию и перекачивая её в макр. Здесь главное было не напортачить. Тортугас перешёл на ручной контроль, напрямую управляя своими паразитами. Это был мой шанс.
— Тиль, проси Райо открыть переход сразу к Киране и забрать оттуда старика Галапагоссова-Черепахина. И посторожи нашего горе-шамана, я ему тут подарок готовлю.
* * *— Именем Императора, приказываю немедленно прекратить! Вы обвиняетесь в покушении на Его Императорское Высочество Андрея Петровича Кречета!
Абсурдность обвинений была столь велика, что Кирана даже не остановила процесс разморозки. Если оставить человека в глыбе льда его вероятность умереть значительно увеличивалась, будь он хоть принц, хоть обычный слуга.
«Что за день такой? Второй раз обвиняют в покушениях на императорских отпрысков, и всё без толку! Плакала моя репутация охотницы».
— Княгиня, отойдите от принца, иначе я буду вынужден применить силу, — отозвался бородач с рыжей шевелюрой и пружинистой походкой двинулся вглубь лесной поляны. Не успел Дмитрий Фёдорович Медведев, а, судя по заморозке времени, это был именно он, сделать и пары шагов, как тут же рухнул лицом в снег.
Охотница почувствовала, как перед глазами снова все поплыло. Зачерпнув горсть снега Кирана принялась растирать лицо, но это не сильно помогло. Чем бы не пользовался старик, но это работало безотказно.
Ледяной кокон вокруг Арвы окончательно растаял, и её смелая девочка, что есть силы, вцепилась в руку старика, стоящего рядом на коленях. Послышался отчётливый хруст, и наваждение спало. Вот только волчица от этого рывка потеряла остаток и без того малых сил, перестав даже шевелиться. Кирана растерянно переводила взгляд с подруги на врага, но решила, что безопасность превыше всего. Не успела она вынуть нож, чтобы перерезать горло Черепахину, как по кровной связи пришла то ли просьба, то ли приказ от брата:
— Не тронь Черепахина, за ним сейчас придут.
И действительно. Совсем рядом с ней появился Райо, новый друг и наставник брата, приобретённый в божественной тюрьме. Он деловито осмотрелся по сторонам, оценивая опасность, но живописная картина разбросанных на снегу тел не способствовала спокойствию.
— С тобой всё в порядке?
— Уже да. Есть что-то лечебное? Арва умирает.
Райо к чему-то прислушался, а затем вынул из кармашка на поясе пузырёк с мутной жёлтой жидкостью и бросил Киране:
— Не лекарство, но вгонит в стазис до прихода помощи.
Эрг исчез, прихватив с собой старика, а Кирана осталась одна на поляне. Она судорожно пыталась вспомнить все артефакты, нацепленные на себя, и их свойства. Но ничего с лекарской магией там не было. Оставался только вариант со стазисом. В отчаянии Кирана ощупывала потайные карманы на кожаных ремешках, когда в одном из них вместо метательного ножа оказалась полоска бледно-голубого вяленого мяса, практически ссохшегося, но всё ещё хранимого на самый крайний случай. Когда-то именно оно поставило Кирану на ноги. Змеюка оказалась на редкость целебной.
Кое-как размягчив полоску мяса водой и настрогав ножом в мелкую стружку, охотница засыпала часть лекарства в пасть волчице, поглаживая ту по голове.
— Ну давай же, моя хорошая, давай! Нужно глотнуть!
Но волчица не шевелилась. Пришлось просунуть пальцы в пасть, чтобы насильно протолкнуть мясо, но они наткнулись на что-то твёрдое, перекрывающее горло. Подцепив это нечто ногтями, Кирана извлекла из пасти Арвы голубоватый макр. Видимо, именно в него волчица вцепилась из последних сил. Убрав макр в карман, охотница снова принялась засыпать мясную стружку в пасть подруги. И та, наконец, сглотнула. Растопив немного воды, Кирана дала волчице сделать несколько маленьких глотков и снова принялась кормить.
— Вот так, милая! Умница! Сейчас мы тебя подлечим, а потом введём в стазис до прихода лекарей!
* * *— Старичка доставили, с сестрой всё в порядке, только Арва при смерти, — коротко отчитался Райо, пока я изображал из себя полную немочь для отвлечения внимания Тортугаса.
Волчицу было жаль, но сейчас необходимо было сосредоточиться на противнике.
Сосуд был наполнен магией крови на половину. С учётом тонкой струйки силы, выдаваемой вовне, и сил, потраченных на освобождение сестры, выходило, что я опустошил собственный источник где-то на четверть.
Сейчас нас с Эквадо Тортугасом связывала самая что ни на есть прямая связь. Мы словно атлеты при перетягивании каната стояли на двух концах одного конструкта. Вот только я изо всех сил поддавался, а он непозволительно расслабился. Наши магии смешивались где-то внутри пиявок, присосавшихся ко мне. Я даже впустил его в источник, отгородив плотиной три четверти своих сил и давая возможность Тортугасу хозяйничать внутри меня, как у себя дома. Он должен был поверить, что я на грани смерти, и раскрыться.
И он поверил. Его защита ослабла, когда он всеми силами потянул мою душу к сосуду. Финал. Пленение. Когда-то эрги меня научили простому правилу. Подобное притягивается к подобному. Душой может манипулировать лишь другая душа. Так и с Эквадо. Чтобы заточить мою душу в сосуд, ему пришлось стать моим проводником лично.
Счёт шёл на секунды. Мы стояли на границе сосуда: его душа, серая, грязная, с отпечатками всех его деяний, и моя, говоря по совести, не лучшего качества. А тем временем моя магия стремительно абсорбировала магию Эквадо, скоростным транзитом поставляя её в сосуд. Совсем скоро он из ярко-алого превратился в дымчато-серый, лишь сверху прикрытый прослойкой из магии крови.
— Все вы горазды грозиться! Но берёт всегда моя! У тебя впереди до-о-олгая недожизнь, полная служения и подчинения! Ну а с сестричкой твоей я разберусь чуть позже! Всё