Хрустальная колыбельная - Мидзуна Кувабара
Кокуре вытаращил глаза.
— Это я должен извиняться… Потому что обманывал ее с рождения! Но почему я чувствую себя так! Почему это должно быть так больно! Почему тебе надо было бросить нас и искать счастья только для себя! Почему мне так горько по отношению к собственной матери!
— Молодой монах…
Такая с силой закусил губы и часто втягивал воздух, снова сжимая кулаки и кривя лицо от горечи и непереносимых мыслей:
— Если я не могу ничего сделать, кроме как признать, что я — Кагетора; если нельзя ничего сделать, кроме как стать Кагеторой для них… что ж, я это сделаю.
— …
— Но взамен, быть может, я стану просто очередным чужаком для мамы, так? — его плечи тряслись. — По меньшей мере… если у меня будет память Кагеторы… я себя не буду чувствовать так… — пробормотал Такая и крепко зажмурился.
Кокуре, глядя на него, ни сказал ни слова.
Луна плыла над деревьями хурмы. Поднялся холодный ветер.
«Уэсуги Кагетора…»
В тенях сада давешняя женщина все смотрела на две фигуры в главном храме. «Ха, так то тот самый Яша-шуу Уэсуги, о котором говорил отец…» — подвластная чужому сознанию, она неприятно хихикнула.
«Если я помешаю ему, даже батюшке придется признать мои способности генерала».
Могами Есиасу, подселенный дух, точил клыки на Уэсуги Кагетору.
Глава 8: Танец призрачных лисиц
— Нарита-кун! Нарита-кун! Нарита-куууун!!
На улице, что тянулась вдоль парка Мацумото, Юзуру, заслышав пронзительный голос, выкрикивающий его имя, оглянулся. К нему галопом неслась Морино Саори.
Дело было в Мацумото, в воскресенье после выпускных экзаменов.
Нарита Юзуру приветливо заулыбался:
— О, Морино-сан, привет!
— К-к-к-к-какое совпадение, Нарита-кун! Ты за покупками? В книжный? Или, может, в галерею?
— Я слышал, что в продаже есть новый си-ди, вот и вышел посмотреть. А ты?
— А я искала, где бы подработать. Думала попытаться в Мистер Пончик, но они сказали, что кого-то уже приняли. Уххх… черт возьми! — Саори нацелилась пнуть воздух в направлении ресторана, но тут вспомнила про Юзуру и поспешно выпрямилась. — Эх, ну по-любому, можно с тобой? Я хотела… хотела тоже си-ди посмотреть!
— Конечно! — с готовностью разрешил Юзуру. — Я бы хотел и на кое-какие музыкальные инструменты взглянуть, так, может, пойдем к Главной улице?
Саори, которая выглядела так, будто с радостью пойдет за Юзуру хоть на край света, серьезно кивнула. И они плечом к плечу зашагали вниз по улице.
Саори бросала блаженные взгляды на прохожих, шедших навстречу.
«О нет, нет! Интересно, они думают, что я — подружка Нариты-кун?»
Так же она украдкой косилась на левую руку Юзуру с мыслью: «Было бы… каааак было бы великолепно, если б можно было взять его за руку».
Саори задышала чаще. Ощутив позади волнение, Юзуру машинально оглянулся:
— Чт… что случилось?
— А? О, хахаха… Ничего.
Саори быстро отдернула руку, но лицо продолжало расплываться в улыбке: все прохожие обращали на них внимание.
«Глянь-ка, глянь! Они все думают, что из нас вышла классная парочка!»
На самом же деле, причиной взглядов послужило то, что выражение лица у Саори было довольно жуткое.
— Морино-сан, так ты подрабатываешь?
— О, нет еще, но я думала поработать на каникулах. Если смогу скопить денег, съезжу в Токио к Юико-чан.
— Юико?… а, ты про ту девушку?
— Ага. Мы переписываемся. Знаешь, Юико-чан в восторге от Оги-кун. Не могу поверить, что ей понравился такой упрямец. Я чуть не завыла, когда услышала…
— Ай, но ты же знаешь, он и в самом деле популярный. Я уже счет потерял шоколадкам, которые он получил на День Святого Валентина.
— Ух, да ни в жизни! А т… А ты?
Не ответив, Юзуру ухмыльнулся:
— Мне сначала показалось, что тебе тоже Такая нравится, или я не прав?
Саори обалдела. Что б Юзуру да сказал такое…
— Н-нет! Мне нравится… мне нравится!
— Ничего, что ты мне это рассказываешь?
Снова опешив, Саори растеряла весь пыл.
«По-моему, мои чувства его ни капельки не затронули».
Но правда ли, что Юзуру ничего не заметил? Если так, значит, он очень рассеянный…
«Хотя и это мне очень нравится?»
Покраснев, Саори быстро взглянула на Юзуру:
— А ты? Тебе нравится кто-нибудь?
— А? Естественно. Мне все нравятся.
Саори смотрела недоуменно.
— … в смысле, нет никого, кого бы я ненавидел. Чудно? Есть неудачники, есть те, кто меня раздражает, но не думаю, что я кого-то в самом деле ненавижу, — кажется, Юзуру говорил не совсем по теме. — Я вправду счастлив с теми, кто вокруг меня. И меня назвали всеобщим другом.
— Всеобщий друг? Кто тебя так назвал?
— Такая.
Непростительно, зло подумала Саори. Сжав кулаки, она приготовилась к неожиданной атаке, но тут вспомнила… А, верно…
— А что с Оги-кун? Он даже экзамены пропустил… он в порядке?
— А… ну да.
Телефонный звонок уверил Юзуру, что с Такаей все хорошо, но где Такая и чем он занимается — этого Юзуру не знал. Хотя было у него предчувствие, что Такаю затянуло в дела Наоэ и остальных.
Но…
— Да во что, черт побери, он влез? — Юзуру подошел пешеходному переходу и неуверенно пробормотал: — Неужели я никак… никак не могу помочь ему?
Саори серьезно посмотрела на Юзуру:
— Нарита-кун…
— Это когда в меня вселился Такеда Синген, с Такаей начали происходить всякие странности. Именно поэтому он влез во всю эту мистику. Сила… Не знаю уж, как он все это делает, но он меняется прямо на глазах. Я знаю, что его чувства все обостряются и обостряются, хоть он, наверное, и сам не осознает…
— …
— Раньше Такая почти не ощущал духов, но теперь он в этом разбирается, наверное, почище, чем я, — Юзуру слегка улыбнулся. — Думаю, меня все это не касается, и Такая, верно, не хочет, чтоб и я туда свой нос совал. Но я… — Юзуру медленно опустил глаза. — Я беспокоюсь за него…
Загорелся зеленый сигнал светофора, но Юзуру не двинулся с места.
— Я хочу помочь ему, но не знаю как. У меня нет ничего вроде его силы, так, наверное, мне ничего не сделать, но мне нелегко, когда его нет рядом. По крайней мере, я не так волнуюсь, когда он там, где я могу за ним приглядывать. Идиот…
— Нарита-кун…
С болью в понуренном взгляде Юзуру закусил губы. Против его смелости нельзя было поспорить, и Саори уступила внезапному порыву обнять его. Юзуру на момент прикрыл глаза, а потом улыбнулся ей:
— Прости, пора бы