В тени мертвеца (СИ) - Сагайдачный Вадим
Присмотрелся получше и ахнул. У всех женщин ниже колен отсутствовали ноги. Я сразу это не разглядел из-за длинных подолов платьев. Это подталкивало к мысли, что я вижу перед собой пленниц. Им специально отрубили ноги, чтобы не сбежали. И, конечно же, их безжалостно использовали, заставляя применять способности для приготовления магических снадобий.
Дальше я осматривал комнаты уже куда тщательнее. Не поленившись, я заглянул во все окна третьего этажа. Их было десять с одной стороны и пять с другой. Дальше к дому примыкало соседнее здание, так что у части комнат не было окон.
Почти везде, куда я заглядывал, находились люди. Они спали или чем-нибудь занимались. Только в пяти жили пленники. Это я определил по наличию тюфяков на полу. В остальных обитали охранники или привилегированные мастера.
Помимо изготовления эликсиров в комнатах занимались резьбой по дереву и какой-то работой с мелочевкой типа изготовления амулетов. Точно я не разглядел. Вот только я так и не увидел мастера над масками. Пришлось снова заглянуть в два окна, где на тюфяках спали люди.
В одной из комнат появился юноша, которого я уже видел в лавке. Его называли Арни и заставляли таскать тяжелые ящики. В его руках была миска, ложка и небольшая булка. Он вошел в комнату и принялся будить спавшего человека.
Сев на подоконник, я притих в уголке. Спящим человеком оказалась старая женщина с длинными запутавшимися волосами. Арни ее разбудил и дал еду.
Голос хозяина я услышал до того, как он появился в комнате. Он широко распахнул дверь и вошел.
— Ну что, старая, еще не сдохла? Правильно. Тебе пока рано. Есть хороший заказ на маску. Когда сможешь сделать?
— Так маны нет. У меня только четыреста очков.
— А если завтра?
— Будет семьсот.
— Ну да… Еще триста уже просто так не возьмешь. Вот же… Придется обмануть паренька. Жалко. Клиент молодой, но вроде перспективный. С ним бы лучше наладить длительные отношения. Он не из местных. Какой-то высокородный приезжий… Или может сказать, чтобы подождал? Но как тут поймешь, что будет завтра с этой осадой… — задумчиво размышлял вслух хозяин.
— А что слышно по южанам? — спросила женщина.
— Не бойся. Уж тебя с сыном я здесь не брошу. Сегодня ночью порталом переправлю в горы.
Хозяин лавки вдруг насторожился и посмотрел в окно. Я уже подумал, меня заметил.
— Слышите? По-моему, прекратили бомбежку. Надо узнать. Похоже, совет все-таки сдал город. Это к лучшему.
Не говоря больше ни слова, он поспешил выйти. Парень протянул отложенную женщиной во время разговора миску и достал из кармана бутыль.
— Когда доешь не забудь выпить.
Парень поднялся и стал уходить.
— Арни, остановись, выслушай, — взволнованно произнесла женщина. — Тебе надо бежать.
Парень встал у двери и резко развернулся.
— Мама, я не хочу это слышать. Я тебе уже говорил…
— Ты понимаешь, это твой единственный шанс. Надо им пользоваться. Через год, когда тебе исполнится шестнадцать, он тебя все равно заставит. А потом как мне отрежет ноги. Тогда все, ты больше ничего не сможешь. Ты это понимаешь?
— Мы найдем выход. Мы обязательно найдем. Я все равно без тебя не уйду.
— Да послушай же меня. Сейчас в городе суматоха. Он за тобой не погонится. Ты сможешь сбежать. Сможешь начать новую жизнь. Со мной ты не сбежишь. Будешь повторять мою судьбу, — с особым волнением проговорила женщина, силясь не заплакать, — но перед тем как отсюда вырвешься, я очень хочу, чтобы ты забрал мое мастерство. Так ты сможешь зарабатывать. Ты не будешь нищим. Только не повторяй моей ошибки. Делай все в тайне. Будь осторожнее.
— Не нужно мне твое умение. Я достаточно насмотрелся, как ты убиваешь.
— Ты сам знаешь, не я выбирала способность. Мне ее дало колесо фортуны. Также как ты я не хотела этим заниматься. Только потом поняла, раз Дагор создал мастеров масок, значит так нужно. Отворачиваясь от его способности, отворачиваешься от него самого, тем портишь репутацию.
— Это он тебя надоумил, а ты поверила. Я найду способ вырваться отсюда. И когда мы освободимся, ты больше не будешь заниматься своим ремеслом. Пусть я буду много работать, но больше мы не будем никого убивать.
— Сынок… — женщина расплакалась. Парень обнял ее. Сквозь слезы мать принялась умолять сына: — Прошу тебя, послушайся меня, беги… Беги пока не поздно… Пока есть шанс… Не хочешь брать способность — пусть так. Беги без нее. Просто выйди отсюда и убегай. Не думай обо мне. Со мной все кончено. Надо чтобы хоть ты спасся. Тогда мне будет все равно, что будет делать он. Зная, что ты освободился, я буду счастлива.
В этот момент я жалел, что вместо взятия под управление птиц, не могу в них оборачиваться. Можно было залететь в комнату, стать самим собой и успокоить обоих. Слыша этот болью пронизанный разговор, мне хотелось им сейчас же помочь. А как помочь или хотя бы дать знать, что помогу, будучи птицей?
Я запрыгнул на форточку и чирикнул.
Женщина и парень изумились.
— Ух, ты… Это же канарейка! — воскликнул Арни.
— Птица сама прилетела в окно. Это добрый знак, — улыбнувшись, произнесла с особой надеждой в голосе женщина и принялась утирать взмокшее лицо.
В этот момент дошло, как можно поступить и от радости я снова чирикнул.
Полет в обратном направлении вышел куда быстрее. Или же я просто так быстро мчался спеша воплотить задумку. Я влетел в разбитый балкон и оторопел. Вместе с рыцарями стоял наш пропавший портальщик Валеб.
— Вот ты мне скажи, что ты за человек? — в недовольстве наезжал на парня Сир Бакки. — Золото бросил, сам сбежал, теперь обратно примчался. Вот честно скажу, я был о тебе, куда лучшего мнения. Я уже поверил, что наш Валеб серьезный человек с головой на плечах. Спер золото и сбежал. Так поступил бы любой здравомыслящий человек.
— Но я как увидел летящий на меня фаербол, так все сделал автоматически. Ну, у меня все это выработано. Иган Велни мне сто раз говорил: в случае опасности открывать портал и бежать, — растерянно рассказывал парень.
— Ну вот, уже и консильери приплел! — всплеснул раками Сир Бакки.
— Нет, а я по-прежнему в нем не сомневаюсь. Валеб сто процентов прихватил с собой золото и удрал. А потом спрятал его и вернулся. Я прав? — донимал парня теперь уже Сир Лэйтон.
Мое прибытие никто не заметил. Пришлось громко чирикнуть и залететь в клетку. Иначе канарейка могла улететь. Секунда и я очнулся в своем теле.
Поведение обоих рыцарей по отношению к Валебу меня возмутили до глубины души. Вместо того, чтобы радоваться оба бессовестным образом его отчитывали за порядочность, еще и укоряли в этом. Я вскочил, готовый наброситься на обоих.
— Вот, Рей, посмотри на оболтуса, все-таки нашелся, — с пренебрежением указал на парня Сир Бакки, — спрашиваем: где золото? А он говорит: на лодке оставил. Мне кажется, все-таки врет…
— Я вам клянусь, чем хотите, я золото не брал!
Пора было прекращать издевательства.
— Бакки, я не понял, ты серьезно считаешь, что если Валеб не взял золото и не сбежал, он поступил глупо?
Рыцарь от вопроса и от моего решительного вида оторопел.
— Да я же к слову сказал. Надо же было его разговорить.
— А я вижу разложение дисциплины и прямое подстрекательство к измене. Тебе так не кажется? А я вижу это отчетливо. Ты уже лишился месячного жалования. Я так понимаю, ты в этом году вообще хочешь остаться без денег.
— Да я…
— А вы, Лэйтон, зачем на него набросились? Вы разве не видите, что пошли на поводу у Бакки и занимаетесь глупостями?
— Простите, Рей. Я хотел как лучше.
— А получилось очень плохо. Заодно напоминаю, мы все еще прячемся. Так что продолжайте обращаться на «ты». Я же в силу вашего возраста обращаюсь к вам на «вы», — теперь, когда с обоими рыцарями было закончено, пора было поднять настроение нашему портальщику: — Валеб, я очень рад, что ты все-таки остался верен клятве. Позже, когда в Лиане все уляжется, мы найдем в порту золото. Ты получишь половину в качестве подарка за верность.