Газлайтер. Том 26 - Григорий Володин
Она молчит пару секунд. Затем медленно кивает:
— Тогда удачи.
* * *
Арендованная усадьба Паскевича встретила меня мраком и запустением. Двор выглядел будто после урагана: кое-где валялись обугленные доски, флигель подпалило так, что сажа въелась в кирпич. Ого, нехило нежить наворотила делов. Всё это вписывалось в общую картину — и в настроение хозяина.
Я неспешно выхожу из машины. На лице лёгкая улыбка, как у старого друга, приехавшего в гости.
— С приездом вас, дорогой мой гость, — встречаю я княжича чуть ли не с распростёртыми объятиями.
Паскевич сидит на веранде мрачный.
— Спасибо, Данила Степанович, — тем не менее отвечает он тоже нормально.
— Скоро мы отправимся в Антарктиду, — добавляю я, как бы невзначай. — Надеюсь, ваша гвардия в сборе?
Он сжимает зубы. Даже слышно, как скрипит эмаль.
— Всё решится там. В Антарктиде, Филинов. — Ого, неужели прорвалась истинная натура.
Я хмыкаю:
— Очень надеюсь.
Мельком кидаю взгляд на угол двора — там, где от флигеля остались только обугленные пятна.
— Шум у вас тут был, говорят. Что-то случилось? — спрашиваю, будто просто из любопытства.
Паскевич стискивает пальцы до хруста:
— Не важно.
Не настаиваю. Только качаю головой — сочувственно, будто бы жалею, что у него такие заботы — и ухожу к машине. Сегодня Паскевич не нападет, будет ждать Южного полюса. Это я выяснил, а значит поездка была не зря.
Выезжаю обратно. Машина плавно катится по лесной дороге. Пытаюсь помедитировать, да вдруг лёгкий ментальный импульс отвлекает. Оу, знакомый гость явился. И он не прячется, а явно просится навстречу, слишком уж близко подобрался.
Щурюсь, смотрю в темнеющий лес за окном.
— Коля, тормози, — бросаю водителю по мыслеречи.
Машина мягко осаживается, фары вырезают две светлые полосы между деревьями.
Я выхожу. Тут же из ближайших кустов выныривает Горгон. Синие мышцы блестят, лицо вытянутое, как резец, но смертоносные четыре руки пока опущены.
— Отдай мне самку Горрргону… фака, — шипит он, зыркнув исподлобья.
Я оскаливаюсь:
— Хочешь самку? Лучше начни с мозгов. Поверь, они тебе нужнее.
Глава 6
Остров Некромантов, Та сторона
— Мой господин хочет мира с Островом Некромантов. Незачем вам терять людей в дальнейших атаках на Боевой материк. Куда выгоднее — торговать. Мы готовы обменивать ваши знания в области некромантии на наши товары, — спокойно говорит Айра, сидя напротив двоих представителей Острова на каменной террасе, залитой серым светом.
Ликанка держится спокойно. Конунг Данила знал, кого отправить на переговоры.
Перед ней сидят двое некромантов. И, чёрт побери, выглядят они зловеще: на лицах — маски обрезанных черепов, в одежде — вставки из костей. Это не просто бутафория для антуража. Это также и доспехи. Некроманты не владеют стихийной бронёй, как маги других стихий, и потому нашли своё решение: уплотнённая кость, скреплённая их мерзкими техниками. Удар по такой броне — как по литому щиту.
Некроманты переглядываются и смеются. Глухо, скрипуче.
— За какие-то товары вы хотите купить наши знания, Ваше Высочество Айра? — хрипит один, насмешливо склоняя голову. — За те тряпки, что мы видели у вас на Боевом материке?
— Наши знания — это достояние веков, — вторит второй. — Они хранились в склепах, передавались избранным. И вы хотите обменять это на одежду?
Айра не реагирует на подколы. Ей не хочется подвести Данилу, а потому она бросает:
— Возможно, прежде чем делать такие выводы, вам следует ознакомиться с товаром?
Как раз появляется третий. Подходит со стороны, так же одет: череп на лице, кости в одежде. Айра уже с ним общалась. Местные его называют Лорд Хозяйства. Именно ему и передали товар для предложения.
— Ну и что, Лорд Хозяйства? — спрашивает один из сидящих некромантов. — Ты посмотрел товар?
Тот молча кивает. Затем достаёт из прихваченного мешка несколько предметов. Аккуратно, как реликвии.
— Эти вещи очень ценны, — произносит он неожиданно для некромантов.
Двое других растерянно умолкают. Переглядываются.
— Почему?
Айра впервые за разговор улыбается гордо.
Хозяйственник оживлённо продолжал демонстрацию:
— Только взгляните на эти наушники. Полная звукоизоляция, полное отключение внешнего мира. Во время медитаций — вещь бесценная.
Он деликатно отложил наушники в сторону и достал следующий предмет —устройство с ремешками и зелёными линзами.
— А это прибор ночного видения. Позвольте, лорд, чтобы оценили, — с этими словами он надел устройство на одного из некромантов.
Тот резко повёл головой, а затем, хрипло каркнув, буркнул:
— Всё зелёное.
— Именно, — подтвердил Хозяйственник радостно. — В катакомбах и в склепах, где нет света — больше не потребуются светильники и магические лампы. Мы ведь не теневики, не обладаем ночным зрением. А с этим прибором — видно, будто в сумерках. Даже глубоко под землёй.
— Ну-ка, дай мне попробовать, — потянулся к прибору другой некромант.
Айра наблюдала за ними с тихим удовлетворением. Данила не ошибся в ассортименте. Он знал, чем заинтересовать этих костлявых фетишистов. Попал точно в нерв.
Хозяйственник вытащил очередной предмет — блокнот, на обложке — стилизованный череп. Он щёлкнул крышкой ручки, украшенной костяным орнаментом, и открыл блокнот на странице с анатомическими зарисовками.
— Посмотрите. Только посмотрите на качество этих рисунков…
— ОГО! — вырвалось у одного из некромантов, а второй уже выдернул блокнот из рук демонстратора. Маски наклонились ближе, пальцы с обкусанными ногтями жадно перелистывали страницы.
Айра невольно усмехнулась краешком губ. Она молча отметила, как прав был Данила: некроманты без ума от всего, что связано со скелетами, костями, черепами. Любая символика — даже на банальной упаковке — производила на них впечатление. Напечатай на принте череп — и можно впарить хоть мыло, хоть подгузники.
Тем временем Хозяйственник достал ещё один предмет. Небольшой прямоугольный прибор с экраном. Он щёлкнул кнопкой — и на дисплее ожила картинка: пиксельный двухмерный скелетик в балахоне несся по коридорам подземелья, ловко уворачиваясь от ловушек и проклятий.
— А это что это за скелет? — воскликнул один из некромантов, не отрываясь от экрана. — Куда он бежит?
— Это игра, — невозмутимо пояснил Хозяйственник. — Инструкция прилагается. Правда, я еще не разобрался, как заряжать устройство.
Маски наклонились. Один из некромантов, наконец, прохрипел ликанке:
— Знания, значит… Мы подумаем