Дмитрий Самохин - Вишневый самурай
Впрочем, а почему бы и нет? Именно в «Вишневый самурай»! Никуда более! Заодно нервы Карпа Троевича проверим: небось не лопнет от злости!..
Когда София (что за ласковое и обворожительное имя — София!) появилась на крыльце и, спорхнув со ступенек, направилась ко мне, я позабыл обо всем. Натурально растворился в прохладном воздухе, стал радужной тучкой, преисполненной эйфории от ощущения полноты собственной жизни.
Санкт-Петрополис в июле утопает в зелени. Изумрудные наряды деревьев затеняют окна домов. Вечером жара сменяется прохладой, и город, утомленный безжалостным солнцем, дышит легко и свободно…
Термометры, последнюю неделю сходившие с ума, вроде успокоились, снизив давление до двадцати трех градусов. Самое время совершить легкий вояж по водным просторам!..
Я сообщил водителю такси адрес и расслабился, приобняв Химеру за плечи. Как же мне ее называть? Химера — как-то привычнее, но София Ом — куда эротичнее!.. Млея, и не заметил, как приехали. Такси вильнуло в сторону причала, и пилот объявил:
— Прибыли. С вас…
Расплатившись, я первым спрыгнул на гранит набережной и помог сойти моей богине.
— Что за заведение? — заинтересовалась она, обозревая сказочного самурая, дежурившего у входа. Куртка его была щедро украшена цветами вишни.
— Японская кухня, которую я в целом не одобряю. Но для меня у них имеется особое меню, — пояснил ей, толкая входную дверь.
Мы очутились в японском саду. Благоухание вишневых деревьев… Полусумрак… Помещение, увитое цветами и зеленью… Порхающие бабочки повсюду… Световые лучи, вальсирующие по потолку, на котором пульсировали звезды и планеты, когда свет попадал на них.
— Чудесное место! Почему я здесь никогда не бывала раньше? — оценила София.
— Потому что я не приглашал тебя на свидание.
— Так это, оказывается, свидание? — удивилась Химера.
— Ну уж никак не деловая встреча! Романтический вечер при свечах.
Откуда-то возник одетый в кимоно официант с длинными волосами, заплетенными сзади в тугую косу, мало сочетавшуюся с его европейской, внешностью. Увидев меня, он расплылся в улыбке:
— Господин Туровский, рад вас приветствовать!
— Польщен до безобразия! — съязвил я, чувствуя, как захлебнется желчью Карп Епифанов, когда ему донесут, кто пожаловал в его святая святых.
— Все как обычно? Официант — сама учтивость.
— Если это возможно.
— Нет ничего невозможного в этом безумном, безумном мире! — разразился волосатик афоризмом.
Он провел нас к моему излюбленному местечку, скрытому от посторонних глаз оградкой из деревянных прутьев, опутанных каким-то зеленым вьюном. Попросил минуту подождать возле стойки бара, а сам удалился к столику. Там кто-то уже отдыхал. Не знаю, к каким ухищрениям прибегнул официант, но из закутка через минуту вышла парочка — лет по сорок обоим. Волосатик с довольной физиономией пригласил нас. Споро принес меню, в которое тут же уткнулась София. Я ничего нового увидеть там не ожидал: вряд ли так быстро после смерти Троя Епифанова сменился имидж заведения и повар…
— Господин Туровский, вам как всегда? — поинтересовался официант.
Странно, он меня знает, — а я его — нет.
— Безусловно, — согласился я.
— А дама?
Химера озвучила длинный список, состоявший в основном из морепродуктов. Я добавил еще бокал шардане и пинту «Туровского Темного».
Официант ничего не записывал — все запоминал. Я позавидовал его памяти.
Напитки принесли тут же, а вот основные блюда попросили подождать.
— Итак, господин Туровский, — нарушила молчание София, — с чего вдруг такое пристальное внимание к моей скромной персоне?
— Пытаюсь понять, кто ты такая, — неожиданно для себя ответил я.
— И как успехи?
— Пока что кисло. Ничего не могу для себя решить. Ты странная… Впрочем, и мир с каждым годом становится все более странным.
Вроде не пил, а вот понесло в философствование!
— Что же во мне такого странного? — удивилась Химера.
— Девушка-телохранитель… Тебе не кажется, что это несколько ненормально?
— Раньше это вас нисколько не удивляло, — заметила Химера.
— Раньше я был другим человеком!
Появился официант с подносом, на котором красовались глиняная кружка с пивом и бокал вина. Составил заказ на стол и молча удалился.
— И что же изменилось? — поинтересовалась София.
— Не хочу говорить о себе. Поверь, — я пригубил пиво, — есть темы и поинтереснее.
— К примеру?
— Ты.
Вакуум молчания. Потом Химера нерешительно произнесла:
— Господин Туровский, мне почему-то кажется…
— Даг, — поправил я ее.
— Что? — не поняла она.
— Зови меня Даг. Хватит выкать. Мы уже давно знакомы.
— Хорошо, Даг… Скажите, почему мне кажется, что вы пытаетесь за мной приударить?
— Не скажите, а скажи — это во-первых. А во-вторых, тебе правильно кажется! — расставил я точки над «и».
— Великолепно! — оценила она.
Несколько минут мы молчали.
Принесли заказ, выставили на стол блюда. Я потянулся к горячей пышной пицце, которая как нельзя лучше подходила к темному пиву. Химера удивленно уставилась на меня:
— Я думала, что тут ресторан японской кухни.
— Именно так, — согласился я. — Для всех. Только я заказываю здесь то, что мне нравится.
Мне хотелось узнать о ней побольше, поговорить о жизни… Но судьба распорядилась по-другому.
В наш уютный уголок внезапно вломился Карп Епифанов. Судя по нетрезвой походке и неслабому перегару изо рта, он успел где-то изрядно заправиться.
— Бля, Туровский, вместо того, чтобы искать убийцу моего отца, ты шляешься по кабакам с какой-то телкой! — проорал он, размахивая руками, словно мельница.
Не вставая, я ухватил его за полу пиджака, притянул к себе и резко толкнул. Карп, как и следовало ожидать, не удержался на ногах.
— Пошел вон, хамло! — спокойно приказал я.
Как ни странно, Карп подчинился. Поднялся, отряхнулся, смерил меня взглядом, полным презрения, и свалил.
— Небольшой конфуз! — Я виновато посмотрел на Химеру.
Она улыбалась.
— Обычно я сама отстаиваю свою честь. А тут ты вступился. Мило… Ужасно мило…
— Продолжим в этом заведении или уйдем? — спросил я.
— Можно и остаться, — вынесла вердикт София. — А кто это был?
— Епифанов. Карп Епифанов. Новый владелец «Вишневого самурая».
— Странное название для ресторана — «Вишневый самурай»… Откуда оно? — полюбопытствовала Химера.
— Признаться, не знаю… — развел я руками. — Хотя узнать бы стоило.
— А почему этот Епифанов так выступает?
— Он — мой нынешний клиент, — пояснил я.
— Может, расскажешь, что за дело? Или это идет вразрез с твоим профессиональным кодексом? — осторожно поинтересовалась Химера.
— Нисколько.
Я вздохнул, собираясь с мыслями, хлебнул из бокала и приступил к повествованию.
ГЛАВА 22
Первое свидание с Софией, если не считать выходки Карпа Епифанова, удалось. Я чувствовал себя мальчишкой, который впервые в жизни при виде соседской девчонки почувствовал желание превратиться в рыцаря, способного одним своим видом усмирять свирепых драконов.
После ужина в «Вишневом самурае» мы отправились гулять на набережную Невы. Я молол какую-то романтическую чушь, вился вокруг девушки, как оса над пролитым вареньем, и чувствовал волну счастья, излучаемую Химерой. Я упивался им!..
Спустившись ближе к воде, поймал такси. Через десять минут мы были возле дома Софии. Таксиста я отпустил. Катер поймать в это время суток сложно, но все-таки реально. Кто знает, на сколько затянутся проводы?..
В парадной на первом и втором лестничных пролетах царила кромешная темень.
— Опять лампочки вывернул и, — пояснила Химера, на ощупь поднимаясь по ступенькам.
— Этих бы ламповыкручателей заставить побегать тут вверх-вниз в течение суток! — проскрипел я, поддерживая ее под руку.
Мы остановились возле железной двери квартиры Софии Ом. Света не было ни на одной лестничной площадке. Мы стояли впотьмах так близко друг к другу, что я чувствовал ее дыхание и легкий цветочный аромат, исходивший от ее волос. Лунный свет, пробиваясь сквозь окна, рассыпался на миллиарды бисеринок, которые катились по полу, по стенам, по нам.
— Спасибо тебе… Я провела чудесный вечер! — прошептала она.
— Это тебе спасибо, что согласилась пойти со мной…
Я взял ее за руку. Теплая и влажная, она дрожала, словно крохотная птичка, попавшаяся в силки охотника.
— Может, зайдешь на чашечку чая? Есть и отличный кекс, — предложила София, пытаясь унять охватившее ее волнение.
— Ты забываешь, что я живу под одной крышей с самым ворчливым компаньоном в мире. Если не вернусь, он подумает, что меня взяли в заложники, поставит на уши всю полицию… А когда я появлюсь, то меня испилят на дрова быстрее, чем успею сказать хоть слово в свое оправдание! — отшутился я.