Алекс Орлов - Наемник
— Ты ошибаешься, — не открывая глаз, ответил Клаус.
— Да ты не думай, я тебе хорошо заплачу. Я богат, я астрономически богат, правда, пока потенциально.
— Ты бы лучше сначала постригся.
— Что? — не понял Флинт.
— Я говорю… — Тут Клаус повернулся к соседу и, указывая на его лицо пальцем, продолжил: — Я говорю, тебе нужно привести себя в порядок. Постричься, побриться.
Флинт поскреб когтями свою шевелюру и совершенно серьезно спросил:
— Ты думаешь, стоит?
— Уверен.
В этот момент в каюту вошел кок и громко объявил:
— На завтрак! Все на завтрак!
— А почему на полчаса раньше? — спросили его.
— Чтобы успеть до разгона, а то тарелки с кашей на пол полетят.
— А что такое «разгон»?
— Узнаешь через час.
40
После раннего завтрака Клаус наконец почувствовал некоторую сонливость и решил поспать, однако сытый Лаки Флинт, напротив, ощущал прилив бодрости. Он был настроен на деловой лад, и Ландер понял, что, если он не убьет Флинта прямо сейчас, ему придется опять выслушивать все эти бредни.
— Короче, Флинт, что тебе от меня надо? — напрямую спросил он, когда сосед снова забрался на свою кровать.
— Я хочу, товарищ, чтобы ты стал моим телохранителем.
— Тебе что, угрожает опасность?
— Ну а о чем же я тебе толкую, товарищ? — Лаки опасливо огляделся и продолжил: — Меня ищут, чтобы убить, понимаешь?
— А кому нужно тебя убивать?
— Я же тебе говорил — международная мафия жаждет моей крови… Я для них как кость в горле. Пока я жив, они не могут жить спокойно.
— Да почему же?
— Я прямая угроза их финансовому могуществу
— Короче, Флинт.
— Хорошо, я скажу тебе, — от волнения Лаки побледнел, потом покраснел и наконец его лицо приобрело характерную желтоватую окраску. — Я изобрел лекарство от наркомании, товарищ. Это панацея, полнейшая панацея. Ликвидирует наркотическую зависимость за один-два приема.
— Врешь, — просто сказал Клаус. Его опять стала одолевать сонливость.
— Не вру. Честное слово, не вру.
— Ну так передал бы человечеству свой секрет. Оно было бы тебе благодарно, — сказал Ландер и зевнул.
— Не все так просто, товарищ. Мне никто не верит. Никто, кроме бандитов. Те поверили с полуслова и устроили за мной настоящую охоту, а представители официальных властей считают меня сумасшедшим…
«Правильно делают», — подумал Клаус.
— Сначала они были вроде бы не против, но, когда я заговорил о денежном вознаграждении, меня выгнали, а однажды даже здорово побили.
— Ну так отдай этот секрет бандитам.
— Не могу — у меня принципы, — гордо произнес флинт и отбросил назад свои длинные волосы.
— Принципы это… это… да… — уже сквозь дрему отозвался Клаус.
— Эй, товарищ, не спи. А это правда, что ты воевал?
— Правда.
— Ну и как это, стрелять в живых людей? Это возбуждает?
В этот момент стены корабля задрожали, и Клаус почувствовал, что судно начинает разгон. Низкие тона вибраций стали исчезать, и им на смену пришел монотонный вой турбин, который окончательно разбудил Ландера.
— Пятьдесят узлов даем, — сказал кто-то внизу.
— И так все семь дней? — спросили его.
— Да. И ни одной остановки.
41
День проходил за днем, а флотилия из семи судов все так же неслась на запад, выбирая небольшие глубины, где не было большого волнения. Используя свою скорость, суда обходили грозы и шторма, оставаясь в полосе хорошей погоды.
Пока корабли двигались так быстро, выходить на палубу не разрешалось, и люди прогуливались в продуваемых свежим воздухом коридорах.
Флинт не отставал от Клауса ни на шаг, всячески ему угождая и потчуя своими историями.
— Я еще не рассказывал тебе о моем друге Лергоне, — в очередной раз сообщил Флинт заговорщицким тоном.
— Ну зачем мне знать о Лергоне?
— Ты же мой телохранитель, товарищ. Ты должен знать историю моей жизни.
— Хорошо, рассказывай, только негромко, а я пока буду дремать с закрытыми глазами, — сказал Клаус.
— Но ты будешь меня слушать?
— Ну о чем ты говоришь, Флинт, — заверил его Клаус и почти сразу отключился. Правда, на самом деле он все же слушал истории Лаки Флинта, хотя и считал их враками. Пробиваясь сквозь спящее сознание Клауса, слова Флинта превращались в красочные образы, и Ландер не столько слышал, сколько видел все, происходившее с его соседом.
— Одно время мы с Лергоном плотно сидели на игле. Ну то есть баловались наркотиками, только уже серьезно, — начал очередное повествование Флинт, — а поскольку денег на это дело уходила уйма, мы нашли работу у мафии. Им были нужны квалифицированные кадры, а я был чистым химиком. Лергон знал биохимию и даже имел диплом с отличием, пока не продал его за дозу. Ты не спишь, товарищ?
— Не-ет… — промычал Ландер, которому в этот момент виделся диплом Лергона. Клаус никогда прежде не видел дипломов, поэтому представлял его в виде огромной рождественской открытки,
— И вот однажды, когда мы проверяли на себе очень качественный наркотик, который сами же синтезировали, Лергону было видение. На другой день, едва он пришел в себя, как тут же схватил ручку и стал записывать формулу. Когда я его спросил, что он делает, Лергон пояснил, что увидел лекарство от наркомании. Правда, формула была очень громоздкой и он всю ее, естественно, не запомнил. Однако мы с ним были образованные парни, хотя и подпорченные наркотой. Ядро у нас было, а остальное можно было просчитать. Ты не спишь, товарищ?
— Конечно… нет, — отозвался Клаус
— Не буду рассказывать о всяких профессиональных тонкостях, но в конце концов мы получили два вещества, и одно из них должно было быть той самой панацеей. Мы наполнили растворами два шприца и с помощью старой монеты разыграли, кому что колоть… Короче, укололись. Я очнулся через двенадцать часов весь в поту и в собственном дерьме. А рядом Лергон — уже окоченевший… Вот так-то. Мне хватило одной дозы, чтобы вылечиться. Ты мне веришь, товарищ?
— Конечно… да.
Клаус продолжал видеть сон, где трясущийся Флинт поднимался из зловонной лужи и с ужасом глядел на посиневший труп своего товарища. Во сне Клауса Флинт начинал плакать, а потом хватал себя за горло и начинал душить.
«Сумасшедший придурок», — в который раз повторил про себя Ландер. Неожиданно он открыл глаза, как будто кто-то его подтолкнул.
Клаус резко поднялся, едва не ударившись о низкий потолок. Флинта рядом не было.
Ландер спрыгнул на пол и быстро сунул ноги в ботинки. Затем быстро прошел мимо спящих людей и выскочил в коридор.
Бедняга Флинт был прижат к стене и из последних сил удерживал руку вооруженного ножом противника. Лезвие уже касалось горла Лаки, когда подоспел Клаус и ударил нападавшего в ухо.
Тот кувыркнулся по коридору, но затем подхватил выпавший нож и бросился на Клауса.
Ландер встретил его без особого изящества — ударом в колено. Противник вскрикнул и упал на четвереньки, пропустив сильный удар в лицо. На этом битва закончилась, и Клаус, повернувшись к стонущему Флинту, приказал:
— Давай помогай мне быстро…
— Вдвоем они подняли обмякшее тело и перевалили его в открытый вентиляционный люк. Мощный поток воздуха подхватил добычу и швырнул ее далеко в море, а корабль продолжил свое стремительное движение,
— Ну вот и все, пошли спать, — сказал Ландер.
— Подожди, я никак в себя прийти не могу. Он на меня напал, понимаешь? На меня.
— Ты же говорил, что это уже не в первый раз.
— Да, я всякий раз выбирал кого-то другого, с кем заводил дружбу, а на людях называл его своим именем, и этого человека потом убивали. Почти всегда. Но в этот раз напали именно на меня. Это ты понимаешь, товарищ? — по лицу Флинта катились крупные капли пота. Он только теперь по-настоящему понял, что его жизни угрожала опасность.
— То есть в этот раз ты решил подставить меня?
— Но это же нормально. Ты сильнее меня, и потом — я нанял тебя телохранителем, — сказал Лаки и улыбнулся.
— Знаешь что, крысеныш, если еще раз ты заведешь разговор о том, что я твой телохранитель и что ты меня нанял, вылетишь в этот люк. Все ясно?
— Все ясно, товарищ, — с готовностью закивал Флинт. — Будем считать, что я был нетактичен, а теперь пойдем спать. О, — Лаки увидел на полу нож и обрадовался, — я возьму его себе на память!
— Сейчас же выбрось его в люк, придурок. Если этот нож опознают, тебя сразу убьют, — сказал Ландер и ушел в каюту.
Флинт тотчас последовал этому совету, а затем побежал за Ландером.
42
Оставшуюся часть ночи Клаус проспал спокойно. Видимо, его действия и слова произвели на Флинта достаточно сильное впечатление, и тот отложил все свои дурацкие вопросы до утра.