"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран
Я поднялась, суетливо принялась убирать со стола, но рука дрогнула и чашка, моя любимая, между прочим, едва не упала на пол. Ситуацию спас Илиас. Он ловко подхватил её и, замерев напротив меня, так же хрипло, как и до этого, выдохнул:
– Диван не удобный, не думаю, что ты сможешь отдохнуть там.
Мне нужно было как-то вернуть себе самообладание, поэтому я заломила бровь и спросила:
– Думаешь, мне нужно туда отправить тебя?
Он усмехнулся, искушающе так, отчего непокорное сердце буквально остановилось на несколько мгновений, чтобы потом понестись вперёд с неистовой силой.
– Думаю, – произнёс он и замолчал, потом продолжил, – у тебя довольно большая кровать. Мы с лёгкостью вдвоём уместимся на ней.
От произнесённых слов, я, буквально, потеряла дар речи. То есть… Как он вообще мог подумать, что я… что мне… что мы… Да ни за что!
Наверное, все мысли были написаны у меня на лице, потому что Илиас улыбнулся и, склонившись ниже, прошептал:
– Приставать не буду, даю честное слово. А если не веришь, могу даже поклясться.
Издевается? Да, судя по лукавым искрам, что горели в его глазах, он издевался надо мной.
– Ничего, – нервно поправила волосы и отступила назад, – я и на диване смогу отдохнуть. Не нужно беспокоиться.
– Софи-и-и, – протянул он, склонив голову к плечу и рассматривая меня так, будто я была неразумным ребёнком. Я и чувствовала себя рядом с ним такой. Не ребёнком, конечно, а вот неразумной – вполне. Потому что стоило бы твёрдо обозначить свою позицию, а не краснеть и теряться. Но… не получалось.
Пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы ответить с лёгкой улыбкой:
– Ты всё же у меня в гостях, позволь мне самой решать, кто, где будет спать.
Он хотел сказать что-то ещё, я видела это по его глазам, но удержался. Впрочем, когда я уже развернулась, чтобы пойти в спальню и взять бельё, чтобы постелить себе, он всё же бросил:
– Только спать на диване буду я. И это не обсуждается, ты, как гостеприимная хозяйка, обязана прислушаться к моему желанию.
Хотелось поспорить, но я видела, что это бесполезно. Поэтому попросту махнула на всё рукой. Усталость брала своё, да и стрелки часов уже подбирались к двум часам ночи. Несмотря на то, что Илиасу стало легче, отдых ему был необходим. Да и мне не мешал.
Вскоре мы улеглись. Господин директор с горем пополам разместился на диване. Я пыталась вразумить его, но он настоял на своём, пришлось подчиниться.
Я легла в кровать и вопреки ожиданиям, долго не могла уснуть. Слишком много мыслей бродило в моей голове. Прошло не меньше часа, прежде чем сон сморил меня, и уже сквозь дрёму я услышала тихие шаги. Потом кровать прогнулась под чужим весом и Илиас ворчливым голосом произнёс:
– Это невозможно. Да и я умею держать себя в руках, по крайней мере, до тех пор, пока ты не позволишь большего.
Мне стоило бы возмутиться, но… Не захотелось.
Впрочем, господин директор всё же нарушил обещание. Утром, когда услышала треск кристалла связи, я была крепко прижата к его телу. Благо, что при этом я была закутана в одеяло, как в кокон.
Не открывая глаз, протянула руку и активировала плетение. Сонным голосом произнесла:
– Слушаю.
На том конце помолчали. А потом раздался спокойный, как и всегда, голос леди Гретхэм:
– Софи, Реми и Риан пропали. Они не ночевали в приюте.
Глава 17
Софи Вейсс
Не помня себя, подскочила, но запутавшись в одеяле, не смогла удержать равновесие и свалилась на пол, ударившись боком. Боли я не почувствовала, её вытеснили страх и непонимание.
Как Реми и Риан пропали? Почему мне об этом не сообщили вечером, а протянули до утра?
– Софи? – пока пыталась выпутаться из одеяла, проснулся Илиас. Он поднялся на локтях и посмотрел на меня с беспокойством.
Я не стала долго объяснять, коротко бросила:
– Близнецы пропали.
И он скатился с кровати куда проворнее, чем я. Помог мне подняться и кивнул на кристалл связи, который уже потух и не подавал никаких признаков жизни:
– Кто сообщил?
Посмотрела на тумбу, вслед за его движением, и нахмурилась. Там, совершенно точно, лежал не мой кристалл, но… Ведь я ответила на него, и…
Понимание, что именно произошло, пришло не сразу. Получается, я ответила на вызов, который предназначался не мне? И леди Гретхэм, совершенно точно, сделает определённые выводы. Которые, отнюдь не обелят меня в её глазах. Впрочем, а не всё ли мне равно?
– Леди Гретхэм, – ответила-таки на вопрос Илиаса и посмотрела ему в глаза.
Похоже, про кристалл связи он тоже догадался, что я, действуя столь неосторожно, подставила и себя, и его, но, судя по довольному блеску глаз, господина директора эти мелочи вовсе не волновали.
После мы собирались. Пожалуй, так быстро я ещё никогда не одевалась. Ни разу в жизни! Даже если когда-то думала иначе.
Но как бы ни старались, в приют мы попали только спустя двадцать минут. Ребята были выстроены в холле, а перед ними ходила леди Гретхэм. Когда она посмотрела на меня, то я с удивлением отметила, что под маской равнодушия имеются настоящие, искренние чувства. Она переживала и боялась. Я всё это поняла с первого взгляда и вмиг простила женщине и сухость, и нелестные выражения в адрес детей. Главное, что она была готова помогать, когда ребятам, действительно, требовалась помощь.
– Хвала богам, что вы пгишли, – опередив старшую воспитательницу, вперёд вышел доктор Грасс. Он выглядел так, будто за всю ночь и глаз не сомкнул.
Я хотела было сделать к нему шаг, да и вообще, спросить, что известно о ребятах, но слово взял Илиас. Его голос был спокоен, да и выглядел он так, будто ни капли не нервничал. Это… подкупало. И я невольно стала перенимать его спокойствие.
– Для начала, нужно успокоиться. Всем, – последнее слово он произнёс с нажимом, давая понять, что пустых истерик не потерпит, – А после уже выяснить, кто из детей последним видел близнецов, говорили ли те что-нибудь о своих планах, во что были одеты, как себя вели. Словом, каждую мелочь. Если у кого есть что сказать, то прошу вперёд. Если нет, то буду опрашивать каждого наедине, но это займёт время, а нам