"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран
– Мы можем ехать? – тихо спросила Тея.
– Да, – так же тихо отозвался мужчина.
В этих словах не было ничего особенного, всё просто и понятно, но… Почему мне вдруг показалось, что за ними кроется что-то большее?
Мистер Ариго крутился тут же, но под руку к господам не лез. Как только мы спустились, он бросил на меня короткий взгляд и, как мне показалось, с облегчением выдохнул. Боялся, что я наговорю лишнего? Нет, лишнего я может, и наговорила, но ему за это вряд ли устроят нагоняй.
Винтерсы оглянулись. Обвели взглядом застывших детей и персонал. Тея поймала мой взгляд и на губах её обозначилась мимолётная улыбка. Она всё же крайне неприятная особа.
Когда они вышли за дверь, ребята, не дожидаясь разрешения, бросились врассыпную. И даже грозное шипение леди Гретхэм не остановило их.
Все выдохнули, и я тоже.
Возможно, я не была сильна в общении с меценатами и жертвователями, но… Зачем они приезжали? Посмотреть классные комнаты? Пройтись по приюту в обществе Лорен? Это даже звучит глупо. Так для чего они были здесь?
Дверь хлопнула и в холл вошёл мистер Ариго. Он стёр с лица глуповатую улыбку и подошёл прямо ко мне:
– Надеюсь, вы ничего лишнего не сказали?
– Ничего, – ответила сухо. Можно было бы возмутиться, сказать, как он мог только подумать обо мне такое, но… Я промолчала. Жуликоватый управляющий заслужил моё уважение в тот момент, когда пытался вступиться за детей, поэтому мне не хотелось ругаться с ним.
– Отлично, – с облегчением выдохнул он. – Можете быть свободны.
Все стали расходиться, только я не сдвинулась с места.
– Вы что-то хотели? – устало пробормотал мистер Ариго, желающий тоже сбежать уже из приюта.
– Я хотела узнать, в какую именно лечебницу забрали директора?
При упоминании Илиаса лицо управляющего потемнело, в глазах вспыхнула злость, но, отдать должное, он быстро взял себя в руки. Кажется, эта способность особенно важна для людей, занимающих такую должность.
– В лечебницу святой Малики, – процедил сквозь зубы, и добавил чуть тише: – Если вы решите навестить его, то передайте, что я им весьма недоволен.
– Спасибо, – поблагодарив его, сбежала в кабинет.
Доктор Грасс как раз снимал праздничный костюм за ширмой. Услышав, что хлопнула дверь, он спросил:
– Софи, это ты?
– Я, – бросила в ответ, подходя к шкафу, где висел халат.
Очень хотелось попросить старика задержаться, чтобы я смогла съездить к Илиасу, но… Промолчала. После всего происходящего, после всех слов, сказанных доктором Грассом, я стала относиться к нему настороженно. Да и ко всем в этом приюте. Лорен, опять же… И меценаты эти, будь они неладны. Я чувствовала – что-то происходило. Что-то нехорошее. Но кроме этих ощущений ничем толковым я подкрепить свои подозрения не могла.
– Згя ты так, догогая, – выходя из-за ширмы и поправляя ворот рубашки, произнёс старик.
– Как? – переспросила удивлённо, потому что совершенно не понимал, о чём он говорит.
– Меценатам надо потакать, кивать и улыбаться, – старик наставительно поднял палец, будто пытался образумить глупую девчонку. Но глупой я не была, и совершенно не понимала, почему должна вести себя с этими отвратительными Винтерсами так, как он говорил мне.
Зло фыркнув, повела плечами:
– Я пришла сюда работать не ради того, чтобы угождать богатым жертвователям, а для того, чтобы помогать детям.
Посмотрела доктору в глаза, упрямо сжав губы, всем своим видом давая понять, что убеждать меня в обратном бессмысленно.
Он тяжело вздохнул, опустил голову и тихо произнёс:
– Твоё дело, но ты должна быть остогожна…
– Доктор Грасс, – не выдержала, сложила руки на груди. – Вам если есть, что сказать, скажите! Не нужно изъясняться загадками!
В самом деле, что за глупость? Будь осторожна, сюда не лезь, так не делай… Говорил бы уж прямо!
Старик молчал. Лишь смотрел на меня странным взглядом, в котором было сложно что-то прочесть. После по его губам скользнула доброжелательная улыбка:
– Я пгосто беспокоюсь за тебя, и всего лишь.
Он засуетился, собирая вещи, а после ушёл, тихо притворив за собой дверь. И что это было? До последнего времени я не замечала за стариком ничего необычного, или не хотела замечать? Да нет же! Доктор Грасс всегда производил впечатление хорошего человека. К детям относился с добротой, от работы не отлынивал, был исполнительным и аккуратным. К тому же, вызывал уважение, что за столько лет, несмотря на небольшое жалованье, не сменил место работы.
Так что изменилось теперь?
Не придумав ничего путного, решила отложить душевные терзания. У меня было много дел. И я кружилась до самого вечера, пока без сил не опустилась на кушетку, давая отдых всему телу. Дети, после встречи с меценатами, были беспокойными. То и дело прибегал кто-то с жалобами то на головную боль, то на усталость. Ребята перенервничали, хоть и делали вид, что никого не боятся. И это злило. Не то, что дети прибегали ко мне и подолгу сидели, болтая обо всём на свете, а то, что взрослые не понимали того, как им тяжело.
Реми и Риан ко мне не пришли. Будто намеренно избегали. Пришлось, отдохнув, пойти за ними самой. Несмотря на то, что у Реми с магией всё было стабильно, и по-прежнему не наблюдалось никаких всплесков, я продолжала проводить осмотры.
Проходя мимо приоткрытой двери, услышала тихие мальчишеские голоса. Говорили старшие.
– Видать, что-то ценное привезли, раз сами явились, – пробасил один.
– Ага, – поддакнул второй.
– Молчали бы лучше, – оборвал их голос Крона. – Не нашего ума дело, зачем они явились. Содержат нас и на том спасибо. А уж что им привозят и для чего – не важно.
Он рассуждал здраво, но… Было в его словах что-то жуткое, неправильное. И… Привозят?
– Расходитесь и держите рот на замке, – поддержал друга Раф, а потом не выдержал и добавил, – иначе недосчитаетесь пары зубов.
Последняя угроза подействовала – ребята поднялись со своих мест и потянулись к двери. Нужно было уходить, чтобы они не поняли, что я подслушивала. Аккуратно ступая, прошла вперёд, и остановилась напротив комнаты, в которой жили близнецы. За дверью было тихо, так что я, помедлив мгновение, постучалась.
На стук никто не отозвался, я постучала сильнее.
Наконец, послышались тихие