Kniga-Online.club

Оливер Боуден - Assassins Creed. Откровения

Читать бесплатно Оливер Боуден - Assassins Creed. Откровения. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что это было? – спросил удивленный Эцио, когда они беспрепятственно отошли на достаточное расстояние.

Юсуф хитро улыбнулся:

– Такие бомбы мы называем золотыми. Внутри – монеты, сделанные из пирита. Издали не отличишь от золотых. Делать их очень легко и, разумеется, дешево.

Эцио обернулся. Солдаты упоенно собирали фальшивое золото, позабыв обо всем на свете.

– Видишь? – спросил Юсуф. – Они падки на денежки. Но поспешим убраться, пока они не спохватились.

– Ты не перестаешь меня удивлять, – сказал ошеломленный Эцио.

– Такие бомбочки – наша новая забава. Их устройство мы переняли от китайцев. Дурачить тамплиеров – чем не развлечение?

– Я действительно отстал от жизни. Но у меня есть друг. Он еще давно, в Испании, делал для меня бомбы. Я кое-что знаю об их устройстве. Но вот этим новшествам тебе придется меня научить.

– Я с радостью. Но, Эцио, кто здесь Наставник? Я уже начинаю забывать.

– Хватит издеваться надо мной, ассасин! – улыбнулся Эцио, похлопав Юсуфа по плечу.

Узкая улочка вывела их на другую площадь. Тамплиеров хватало и здесь. Наемники явно слышали шум, донесшийся с соседней кареси, поскольку вид у них был настороженный. Юсуф достал из сумки несколько бомбочек и протянул Эцио.

– Твой черед, – сказал он. – Не заставляй меня краснеть. Ветер дует нам в спину, так что у тебя должно получиться.

Византийцы, обнажив мечи, уже торопились к двум ассасинам. Эцио выдернул чеку у всех трех бомб и бросил их в надвигающихся наемников. От удара о землю бомбы взорвались, издав легкие хлопки. Некоторое время все выглядело так, будто ничего не произошло. Но потом тамплиеры вдруг остановились, начали переглядываться и брезгливо трогать свои мундиры, забрызганные вязкой зловонной жидкостью. Позабыв про ассасинов, наемники спешно ретировались.

– Счастливого пути, – усмехнулся Юсуф. – Теперь они не скоро окажутся в женских постелях. Несколько дней их ни одна шлюха к себе не подпустит.

– Еще одна разновидность твоих забав? – спросил Эцио.

– Да. Вонючие бомбы. Начинены неким одорантом. Крайне эффективны, если верно рассчитать время и направление ветра.

– Спасибо за предупреждение.

– За какое?

– Вот именно.

– Поторопимся. Мы почти на месте.

Они пересекли кареси и попали на довольно широкую улицу. По обеим ее сторонам тянулись здания лавок, и почему-то – с заколоченными окнами. Юсуф остановился перед дверью одной из них и осторожно толкнул дверь. Та широко распахнулась. За дверью был весьма заурядного вида двор. У дальней стены стояли бочки и ящики. Посередине двора находился открытый люк. Вниз уходили каменные ступени. В левом углу двора высилась башня.

– Так я и думал, – пробормотал Юсуф. Он повернулся к Эцио и торопливо заговорил: – Это одно из наших подземных убежищ. Внешне кажется, что здесь никого нет. Но я-то знаю: тамплиеры сейчас торчат внизу, и охраны у них достаточно. И еще: среди этой шушеры есть чин повыше – капитан. Ты не откажешься найти его и отправить на тот свет?

– Я вообще намерен целиком вернуть вам убежище.

– Рад слышать. Когда все закончишь, заберись на башню и пусти сигнальную ракету – она спрятана наверху. Тоже одна из наших бомб. Точная копия ракет, которыми тамплиеры подают сигнал к отступлению.

– А ты?

– Тамплиеры на площади скоро очухаются и могут прийти сюда. Я вернусь назад и постараюсь сделать так, чтобы здешние крысы не получили подкрепления. У меня есть с собой парочка фосфорных бомб. Как раз для таких дел.

– Стало быть, вы не отказались от старомодных дымовых завес?

Юсуф кивнул:

– Только эти… немного иного свойства. А потому… – Он закрыл шарфом нос и рот. – Прежде чем я уйду – еще один фокус, чтобы выманить крыс из норы. Тебе незачем туда спускаться и биться впотьмах. Зато когда они начнут вылезать, ты спокойно перебьешь их поодиночке.

Юсуф извлек из сумки еще одну бомбу и поднял над головой:

– Сейчас я брошу ее вниз и сразу же уйду. Нужно одновременно нейтрализовать оба отряда. Береги уши. Эта серная бомба грохочет, как гром. Их она выманит, но я не хочу, чтобы у тебя полопались барабанные перепонки.

Эцио выполнил все рекомендации Юсуфа. Он отошел в дальний конец двора. Не сводя глаз с открытого люка, он прицепил к левому наручу пистолет, предпочтя оставить крюк-клинок для ближнего боя. Перед выходом на улицу Юсуф швырнул бомбу в противоположный угол двора и исчез.

У артиллеристов такой грохот назывался «дьявольским пердежом». Эцио просунул руки под капюшон и плотно закрыл уши, но все равно у него зазвенело в голове. Он резко мотнул головой, избавляясь от звона. И в это же мгновение из люка на солнечный свет вылез десяток тамплиеров, возглавляемых красноносым капитаном. Они щурились от солнца и испуганно озирались вокруг. Эцио действовал быстро. Троих он убил раньше, чем те успели хоть что-то сообразить. С помощью крюка-клинка через минуту он отправил к предкам еще троих. Трое кинулись наутек, едва услышав два отдаленных взрыва и почуяв запах дыма, принесенный ветром.

– Ты отлично рассчитал время, Юсуф, – негромко произнес Эцио.

Капитан отряда бежать не собирался. Он был сильным и мускулистым, невзирая на пристрастие к выпивке. Поверх темно-красного мундира у него были надеты черные видавшие виды плечевые доспехи. В правой руке капитан держал тяжелый боевой меч дамасской стали, а в левой – кривой кинжал с зазубренным лезвием и шипом на конце.

– Ну, держись, – хрипло рявкнул капитан. – Кинжалом я тебя зацеплю, а мечом чикну по горлу. Все, ассасин. Допрыгался.

– Пора и тамплиерам понять, что они живут в шестнадцатом веке, – ответил Эцио.

Он поднял левую руку, выдвинул пистолет и выстрелил, надеясь, что на столь близком расстоянии не промахнется. Так и случилось. Хотя он и стрелял левой рукой, пуля аккуратно вошла капитану между глаз.

Тамплиер еще сползал на землю, когда Эцио перебежал на другой конец двора, вскочил на бочку и с помощью крюка-клинка взобрался на башню.

Ракету, о которой ему говорил Юсуф, никто не трогал. На башне имелась небольшая катапульта, откуда он и выстрелил. Ракета взмыла высоко в небо. Последовала яркая вспышка, и сейчас же за падающей оболочкой потянулся шлейф фиолетового дыма.

У основания башни его уже ждал Юсуф.

– Неудивительно, что тебя выбрали Наставником, – сказал турецкий ассасин. – Вряд ли кто-либо сумел бы лучше выбрать время.

Юсуф сиял от радости.

– Тамплиеры отступают по всем фронтам.

24

Возвращенное убежище оказалось на удивление чистым и опрятным.

– Ничего не сломали? – спросил Эцио у Юсуфа, который внимательно разглядывал потолок.

– Вроде бы нет. Византийские тамплиеры – дрянные хозяева, но весьма заботливые жильцы. Если они что-то захватывают, то стараются ничего не ломать и не гадить внутри.

– Это понятно. Зачем им гадить там, где они собирались засесть?

– Вот именно. – Юсуф довольно потирал руки. – Наши маленькие победы обеспечили нам передышку. Долго ли она продлится, не знаю. Но нужно, не теряя времени, подготовить тебя к новым сражениям против наших греческих «друзей». Я тебе показал несколько видов бомб. Но будет еще лучше, если ты научишься их делать.

– А что, есть человек, который возьмется меня этому научить?

– Конечно! Настоящий мастер. Сам Пири-реис.

– Пири-реис… один из нас?

– В некотором смысле. Ему нравится держаться особняком. Но он явно на нашей стороне.

– Мне думалось, что он в большей мере картограф, – сказал Эцио, вспомнив карту Кипра, подаренную ему Мамуном.

– Картограф, мореплаватель, пират. Правда, нынче он стремительно идет вверх в султанском флоте. Пири – мастер на все руки. И Стамбул… Костантинийе он знает, как свои пять пальцев.

– Рад слышать, поскольку мне хочется спросить его кое о чем. Это связано с городом. Возможно, он знает. Когда мы с ним встретимся?

– Как говорят, нет времени, кроме настоящего. И терять его попусту мы не будем. Ты не устал после сегодняшних заварушек? Отдохнуть не хочешь?

– Нет.

– Прекрасно. Я отведу тебя к нему. Его мастерская неподалеку.

Пири-реис – адмирал Пири – занимал несколько маленьких комнат на втором этаже дома в северной части Большого базара. Внутренние перегородки были снесены. Из высоких окон струился холодный чистый свет, заливая несколько столов, аккуратно расставленных на тиковом полу его несколько тесноватой мастерской. На столах, столь же аккуратно, были разложены карты. Такого количества и разнообразия карт Эцио еще не видел. Несколько помощников адмирала усердно трудились, не отвлекаясь на разговоры. Западная и южная стены мастерской тоже были завешаны картами. Порядок соблюдался и здесь. Карты висели впритык, вычерченные на листах одинакового размера. Картину довершали пять больших глобусов: по одному в каждом углу и один посередине. Глобусы тоже находились в работе, судя по нанесенным на них результатам недавних географических открытий.

Перейти на страницу:

Оливер Боуден читать все книги автора по порядку

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Assassins Creed. Откровения отзывы

Отзывы читателей о книге Assassins Creed. Откровения, автор: Оливер Боуден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*