Башня Зеленого Ангела. Том 2 - Тэд Уильямс
– Конечно. – Гутрун всхлипнула. – Но, Изгримнур, я так по нему скучаю!
Он почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, и тихонько выругался, а затем поспешно сотворил знак Дерева.
– Я также по нему скучаю, жена. Конечно. Но у нас есть те, о ком нам следует думать, и Элвритсхолл – не говоря уже о двух крестниках в Кванитупуле.
– Крестники, которыми я даже не могу похвастаться! – возмущенно сказала Гутрун, а потом рассмеялась и покачала головой.
Они постояли еще некоторое время, пока не зашло солнце и плита не погрузилась в тень. Потом повернулись и пошли прочь.
* * *
Они сидели в обеденном зале, расставив стулья вокруг большого стола Джона. Во всех подставках на стенах были зажжены факелы, на столе расставили свечи, и большой зал был хорошо освещен.
Мириамель встала, и ее голубое платье зашуршало в наступившей тишине. В золотой короне отразился свет.
– Добро пожаловать всем. – Ее голос был тихим, но сильным. – Этот дом ваш и всегда будет вашим. Приходите к нам, как только пожелаете, и оставайтесь столько, сколько захотите.
– Но не реже раза в год, – сказал Саймон и поднял кубок.
Тиамак рассмеялся.
– Для некоторых из нас это долгое путешествие, Саймон, – сказал он. – Но мы будем стараться сделать все, что в наших силах.
Сидевший рядом с ним Изгримнур, который совершал частые набеги на склады эля и вина, стукнул кубком по столу.
– Он прав, Саймон. И, кстати, о долгих путешествиях, я не вижу маленького Бинабика.
Саймон встал, положил руку на плечо Мириамель, наклонился к ней и поцеловал в лоб.
– Бинабику и Сискви отправили письмо с почтовой птицей. – Саймон улыбнулся. – Они участвуют в Ритуале Возрождения – Слудиг знает, о чем я говорю, ведь этот обряд едва всех нас не убил, – потом вместе со своими соплеменниками они совершат путешествие к Озеру Голубой грязи. А после прибудут к нам. – Улыбка Саймона стала еще шире. – В следующем году мы со Слудигом навестим их в высоком Минтахоке!
Слудиг энергично кивал, а кругом зазвучали самые разные шутки.
– Тролли меня пригласили, – с гордостью сказал он. – Первого «крухока», так они нас называют. – Он поднял кубок. – За Бинабика и Сискви! Долгой им жизни и множества ребятишек!
Все подняли кубки.
– Неужели ты и вправду думаешь, что сможешь отправиться в такое приключение один? – спросила Мириамель, глядя на мужа. – Собираешься оставить меня дома, чтобы я делала тут всю работу.
– Удачи тебе, если ты решил сбежать от Мири, – фыркнул Изгримнур. – Эта женщина путешествовала по миру больше тебя!
Гутрун ткнула его локтем в бок:
– Пусть поговорят.
Изгримнур поцеловал ее в щеку:
– Конечно.
– Тогда мы отправимся туда вместе, – с важным видом заявил Саймон. – В настоящей королевской процессии.
Мириамель с кислым видом на него посмотрела, а потом повернулась к Драконихе Рейчел, которая остановилась у входа в обеденный зал, чтобы негромко отругать одного из слуг. Рейчел приподняла брови, когда услышала реплику Саймона, и они с Мириамель обменялись понимающими взглядами.
– А ты представляешь, сколько возникнет проблем, – поинтересовалась Мириамель, – если мы отправимся со всем двором в горы Иканука?
Саймон оглядел веселые лица гостей, провел пальцами по рыжей бороде и усмехнулся:
– Я еще не стал по-настоящему цивилизованным, но они стараются. – Мириамель ткнула его под ребра и снова к нему прижалась. Саймон высоко поднял кубок. – Как я рад видеть всех вас здесь! Еще один тост! За отряд принца! Будь с нами Джошуа – я уверен, он посчитал бы это честью, где бы он сейчас ни находился! – Гости рассмеялись, все уже знали тайну Джошуа.
Тиамак встал:
– На самом деле я принес вам сообщение от… отсутствующего друга. Он посылает вам свою любовь и хочет, чтобы вы знали, что он, его жена и дети в полном порядке. – Слова вранна были встречены радостными криками.
Внезапно, слегка покачиваясь, на ноги поднялся Изгримнур.
– И не забудем выпить за тех, кто сражался и пал, чтобы мы могли здесь собраться! – воскликнул он. – За всех погибших. – Его голос слегка задрожал. – Да хранит Господь их души. Мы не должны их забывать!
– Аминь! – закричали многие.
Когда крики стихли, наступила долгая тишина.
– А теперь выпьем, – приказала Мириамель. – Но сохраняйте трезвую голову. Санфугол обещал исполнить сегодня новую песню.
– И ее споет Джеремия. Он долго репетировал. – Арфист оглядел стол. – Я не знаю, куда он подевался. Как же неприятно, когда оказывается, что певец не готов.
– Ты хочешь сказать, что некоторые певцы бывают готовы? – Изгримнур рассмеялся, а затем сделал вид, что ужасно испугался, когда Санфугол замахнулся на него караваем хлеба.
– Шутить по поводу певцов могут те, у кого уши не из камня, герцог Изгримнур, – ледяным тоном ответил Санфугол.
В зале снова началось веселье и возобновились разговоры, когда за плечом Саймона появился Джеремия и что-то прошептал ему на ухо.
– Хорошо, – сказал Саймон. – Я рад, что он прибыл. Но, Джеремия, почему ты ведешь себя как слуга? Все ждут, что ты нам чуть позже споешь. Садись с нами. Мири нальет тебе вина. – Он встал и заставил запротестовавшего Джеремию сесть, а сам направился к двери.
В приемной его ждал хмурый мужчина с собранными в хвост темными волосами, в дорожной одежде и плаще.
– Граф Эолейр. – Саймон пошел навстречу эрнистирийцу, чтобы пожать ему руку. – Я надеялся, что вы приедете. Как прошло путешествие?
Эолейр бросил на него внимательный взгляд, словно они никогда не встречались прежде, и преклонил колено.
– Все хорошо, король Сеоман. Впрочем, дороги еще не в лучшем состоянии, и путешествие получилось долгим, однако разбойников бояться не приходится. Мне полезно на время покинуть Эрнисдарк. Вам ведь известно о восстановительных работах, которые там идут.
– Пожалуйста, называйте меня Саймон. А королева Инавен? Как она?
Эолейр кивнул, пряча улыбку:
– Она шлет вам привет. Но, полагаю, об этом мы поговорим позднее, когда мой рассказ сможет услышать королева Мириамель и остальные. – Он неожиданно поднял голову. – Кстати, о тронном зале, я действительно видел во Внутреннем дворе заросший плющом Трон из Костей дракона?
Саймон рассмеялся:
– Мы выставили его для всеобщего обозрения. И не беспокойтесь, немного влаги и ветра не повредят костям. Они прочнее скал. К тому же ни я, ни Мири не можем на нем сидеть.
– Там играют дети. – Эолейр удивленно покачал головой. – Такого я никак не ожидал увидеть.
– Для детей из замка он является любопытной штукой, на которую можно забраться. Хотя сначала они его побаивались. – Саймон протянул руку. – Заходите, позвольте