Вадим Денисов - Генетический дрейф
Быстро проверив все системы, я запустил двигатель, послушал. Мощный зверь, работает тихо, спокойно. Прокатился вдоль рядов взад-вперёд, всё без замечаний. Из японцев лучше может быть только старый же «крузак», но таких я на Корфу ни разу не видел. Перекидав мелочёвку, завёл «Панду» и перегнал её на набережную, поставив поцарапанным капотом в сторону Керкиры, вдруг пригодится ласточка. На ходу, не бита, заправлена, пусть постоит наготове, останутся ключи у меня.
В бардачке хозяин держал несколько дисков. Перебрав, я вставил в приёмник ZZ Top альбом «The Very Best Of: Rancho Texicano». Кстати, надо будет где-нибудь набрать коллекцию… Итак, основной боевой танк у меня уже есть, теперь надо добыть оружие.
Включив музыку, в аккомпанемент рыкнул двигателем.
В путь? Поехали.
* * *В соседней с Беницесом деревушке Тсаки возле стандартной точки местного фаст-фуда стояла толпа людей. А что, по нынешним масштабам это и есть настоящая толпа. Пять мужиков разного возраста, чуть побольше женщин и стайка детей рядом. Завидев джип, дамы энергично замахали руками. Не заметив внешней агрессивности и не почувствовав внутренней тревоги (просыпается древняя интуиция!), я начал притормаживать.
Что они тут делают?
Самый здоровый и, судя по всему, самый старший мужик из них по-хозяйски орудовал у вертикальной жаровни, довольно сноровисто сооружая питу, порция за порцией. Пита — это что-то типа нашей шаурмы: много мяса, овощи, картошка фри, соусы, и всё завёрнуто в толстую ноздреватую лепешку. Только шаурма куда вкусней, как по мне.
Оказалось, что это немцы, давно не виделись! Три семьи из разных отелей уже успели сбиться в организованную общину и какое-то время дисциплинированно дожидались спасателей или полицию. Поняв, что в местечке им ничего не светит, стали решать, что делать дальше. Нормально германцы адаптируются, уже на самообеспечении, глядишь, скоро и котловое довольствие появится.
Вопросов ко мне было много. Обрадовавшись, что на этот раз могу не ломать зубы своим отвратительным английским, я отвечал торопливо, не скрываясь, то и дело поглядывал на часы — доберусь сегодня до Лефкимми или нет?
В заключение сказал так:
— Советую вам, господа, найти небольшой автобус и срочно ехать в Керкиру. Добираться придётся через центр города, приятного мало, так что приготовьтесь… На набережной была какая-то авария, и вряд ли её последствия ликвидированы. В районе Нового порта сейчас базируется управление полиции. Там вы и ваши дети будете в безопасности. Что дальше? Если наберёте достаточное количество соотечественников, то сможете претендовать на организацию паромного рейса, хотя это весьма призрачная надежда. Либо же вам пора осваивать судовождение и уходить на материк.
Удивительно, как мало они знают! Пара десятков километров по шоссе, и уже провинция. Немцы не были в курсе того, что произошло в аэропорту, поэтому мой рассказ о ночной катастрофе и заблокированной ВПП вогнал их в шок, женщины вскрикивали, закрывая рот ладошкой, некоторые плакали.
— Мы удивлялись, почему не видно самолётов, идущих на посадку? — молвил Герхард, избранный старшиной группы. — Всё гораздо хуже, чем я предполагал.
Они рассчитывали уйти именно спецрейсом.
Видели НЛО, и не раз.
— Эти ужасные тарелки летели вдоль берега в сторону Корфу-таун, — сказала пожилая особа, глядя на меня строго: поверю ли?
Поверю, мадам, поверю.
— А над Беницесом не появлялись?
— Я не видела, — ответила женщина.
— Утром одна повисла ненадолго, — вмешался в разговор молодой парень. — Мы с Луизой видели. И вообще, много странного вокруг происходит…
— Имеете в виду стаи собак? — интуитивно догадался я.
— Вы тоже их видели? Значит, это не только в Беницесе, — опять задумался Герхард.
Привыкай, геноссе, теперь тебе предстоит задумываться всё чаще и чаще.
— Не только, — после паузы ответил на мой вопрос парень, дождавшись по статусу, когда перестанет говорить старший. — Вы не замечали странного движения на крышах домов? Вечером. Словно пробегает кто-то вдалеке! Очень плохо видно.
Замечал! Проезжая Пераму! Что-то мелькнуло в уголке глаза, вроде бы вдали на крыше прикрытой зеленью деревьев фермы кто-то сидел или стоял, не знаю. Большая птица, что ли… Я сразу списал виденье на накопленную усталость и постоянный стресс, даже не стараясь вглядеться. Вспоминая этот совершенно проходной эпизод, с изумлением отметил, с каким вниманием в ожидании ответа смотрят на меня немцы.
Все сразу. Молча.
«Они считают, что уже заразились друг от друга ожиданием мистики, заговорили друг друга до привидений в окнах, и теперь ждут, что им скажет человек со стороны».
— Вроде видел что-то, — с показным пренебрежением к теме сказал я. Затем нарочито небрежно произнёс: — Сейчас каждый может увидеть какой-нибудь фантом, нервная обстановка.
— Поняла, Марта, и он видел! — Строгая мадам с торжествующим видом обернулась к подруге. На мой скептицизм она не обратила никакого внимания, ей был важен лишь сам факт: русский тоже видел!
Ну-ка его в задницу, этот Тсаки, только мистики мне не хватает! Несколько секунд все что-то бормотали.
«Гош, чему ты удивляешься, тебе, на секундочку, совсем недавно зомби в переулках мерещились!» Рассказать им на закуску про колдунью в соседнем Беницесе? Нет, не буду, я уже знаю, какими могут быть немцы в экстриме. Пойдут и без суда и следствия посадят бабку на осиновый кол, в порядке профилактики.
— Если поедете, то у меня к вам будет просьба: найдите в порту лейтенанта Маркоса, скажите, что встретили меня, пока всё нормально.
— Он там старший? — заинтересовался Герхард, быстро посмотрев налево.
Вот где порядок! Оказывается, светленькая девушка сбоку конспектирует весь наш разговор для последующего изучения!
— Сложно сказать. Я думаю, что сейчас уже так и есть. И вот ещё что, господа… Вам необходимо вооружиться. Да-да! Ищите что угодно: куски железа, большие ножи, топоры, пойдут бейсбольные биты, их я, правда, в продаже не видел. Дубинки сделайте, наконец! Но вооружиться надо обязательно.
— Вы говорите серьёзно? — Тут уж здоровяк разволновался открыто. — Это против собачьих стай?
— Не только, — с горечью ответил я. — Некоторые люди опасней.
— Сталкивались?
Я молча кивнул. Не рассказывать же.
Ёлки, время идёт! Тут уже и немцы засуетились, им срочно нужно выработать новый план.
— Не тяните, уезжайте как можно быстрей.
Вот уж за кого волноваться не стоит! Эти выкрутятся.
Попрощались мы да разошлись по своим важным делам.
Вдоль моря ехать хорошо, воздух чистый. Один раз потянуло смрадом, возле огромного отеля «Марбелла».
Вскоре дорога, покинув морское побережье, повернула направо, в глубь острова.
В подступающих сумерках мимо мелькали оливковые и миртовые рощи, небольшие поля между ними, днём здесь можно увидеть пасущихся коз, индюшек, кур. А ещё, как ни странно, куропаток. Охотиться и охотиться… На Корфу вообще хватает экзотики. Ящериц всех размеров уйма! Даже дорожные знаки встречаются: «Осторожно, дорогу перебегают ящерицы!»
Жара, пьёшь много, так что периодически подступает. Как-то в районе Гарденоса я, желая отлить, выбрал безлюдное место, не просматриваемое со стороны многочисленных вилл, залез в лесок. И почти сразу чуть не наступил на черепаху приличных размеров. Лазают по лесам запросто, как у нас зайцы.
Не черепахи ли всему виной? С древних времён сидят себе философствующие греки на веранде своей виллы, целый день наблюдая, как мимо шествует черепаха. Чем больше смотрят, тем больше убеждаются в том, что к жизни надо относиться проще, лень полезна для здоровья, а любая спешка вредна, как явление.
После выезда на равнину дорога ко второй столице острова на больших участках становится прямой, хорошо просматриваемой, не заблудишься. Мне было несложно катить по хорошей дороге даже в подступающей тьме, в постоянных поездках на пляж Гарденос маршрут выучил назубок.
Здесь отличные виды, запросто можно сделать несколько фотоальбомов этой пасторальной сельскохозяйственной красоты. Джеральд Даррелл, книгу которого «Моя семья и другие звери» я для проявления и закрепления впечатлений собственных почитывал вечерами на экране смартфона, писал так: «На конце лезвия ятагана вы найдёте Лефкимми с его ослепительными сверкающими дюнами и обширными соляными топями с зарослями бамбука, который скрипит, шуршит и тайно перешёптывается друг с другом». С ятаганом он сравнивал сам остров Корфу.
Аккуратные виллы с красивыми садами отпугивали тёмными провалами окон. Иногда я видел слабый свет среди рощ, далеко. Свет манил, звал на тайную встречу, но в то же время отталкивал, отвергал одновременно. Вряд ли меня, особенно ночью, встретят там с радостью.