Война Гарро - Вадим Нумин
— Но почему? — Мигом отозвалась Розель. — Ты ведь только прилетел и снова хочешь нас бросить? Гарро закрыл глаза, предвидя такое развитие событий, но все равно понял, что как ни готовься к тяжелому разговору, тяжелым он и останется. — Поверь мне, дорогая, это очень важно. От этого зависит очень многое в будущем моей жизни, и вашей, соответственно, тоже. Если бы я мог не полететь и остаться дома, я бы так и сделал. Поверь, я хочу этого больше всего в данный момент. Розель после его слов немного успокоилась и положила голову обратно ему на грудь. — Хорошо, милый. Только обещай, что с тобой все будет хорошо, и ты вернешься, как только сможешь. Целым и невредимым. — Обещаю. — Ответил Гарро и нежно поцеловал ее в лоб. На следующее утро, попрощавшись со своей семьей, он отправился в космический порт. Солнце светило так же ярко, как и в день их прибытия, и казалось, что приземлились они совсем недавно, и вот уже снова им приходится улетать. Вся его команда ждала его в указанном месте. Кто-то сидел на ящиках, некоторые просто стояли, еще трое парней дурачились, пытаясь ударить друг друга. Гарро понял, насколько сильно они отличаются от его прежнего отряда. Еще совсем недавно они были простыми людьми, ну почти простыми, если не считать в какие переделки они постоянно попадали в нижнем мире на Керебро. Вот и сейчас они вели себя так же, не пытались показывать, что они идеальные солдаты, чтобы угодить Гарро, а были такие, какие есть на самом деле. Заметив Гарро, отряд немного оживился. Наконец-то можно будет убраться с этого чертового палящего солнца. Вроде бы сначала ты о нем мечтаешь, а потом хочешь, чтобы оно быстрее зашло за тучи. Так уж устроен человек. — Ну что, в путь? — Ободряюще крикнул Гарро. — Трогаем, ребята. — Отозвался Гарвель, и все начали собирать свои немногочисленные пожитки, направляясь в сторону их нового корабля. Судно имело название «Порхающий». Отчасти было понятно, откуда складывается его название. Боковые лопасти были гораздо крупнее, нежели у других кораблей этого класса, что добавляло схожести с крыльями. Металлическое покрытие беспощадно отражало солнце в глаза смотрящего, отчего невозможно было смотреть на корабль и не щуриться. Корабль имел массивный корпус, предназначенный для многотысячной армии, и, учитывая небольшой отряд Гарро, им будет где разгуляться. Узкий нос судна как будто был предназначен для прорезания космического пространства. Словом, корабль отличался от их прошлого средства передвижения настолько, насколько это возможно. — Немного великоват для нас, не находишь? — Спросил Гарвель, пытаясь смотреть на корабль. — Немного. — Отозвался Гарро. — Не думаешь же ты, что под моим командованием будет только ваш отряд. Я потерял небольшую армию за много лет службы, а приток добровольцев последнее время не так велик. Но рано или поздно сформируются еще отряды в мое подчинение, для выполнения более крупных заданий. Тебя же я оставлю руководить своими людьми под моим командованием. — Звучит неплохо, я согласен. — Пожал плечами Гарвель и направился к кораблю. К Гарро подбежал старик, хромая на одну ногу, и протянул руку, чтобы поздороваться. — Добрый день, капитан. Корабль готов к отправлению. Мы всё проверили, всё в идеальном состоянии. Наконец-то вы получили судно, достойное вас.
Гарро смущенно улыбнулся. Старик Серок встречал его с миссий уже много лет подряд, и они стали хорошими друзьями, хотя это и было очень странно, учитывая их разницу в должностях. — Спасибо, старина. Ты как всегда радуешь меня своей ответственностью к выполняемой работе. — Сказал Гарро. — Ну а как иначе, не могу же я допустить, чтобы твой корабль из-за какой-то неисправности потерпел крушение в глубинах космоса. А мы остались без лучшего капитана. — Подмигнул Серок. Гарро еще раз поблагодарил старого знакомого и отправился за своими людьми на борт корабля. После того как он поднялся по трапу, Гарро увидел перед собой человека в капитанской одежде. — Приветствую, сэр. Разрешите представиться, капитан Дарвель. Представлен к вашему взводу для сопровождения в космических перелетах. Гарро посмотрел на стоящего перед ним человека. Тот внушал доверие и, похоже, был давно на должности капитана. Возрастом он был немногим моложе Гарро, хотя было тяжело это утверждать, учитывая, что Гарро, как сверхчеловек, мог прожить очень долго. Седые волосы и бородка такого же цвета подсказывали, что ему далеко за пятьдесят. Карие глаза светились мудростью. Капитан был хорошо сложен для своего возраста и стоял с гордой осанкой. Гарро одобрительно кивнул и сказал: — Приветствую, капитан Дарвель. Рад знакомству. Уверен, мы с вами хорошо сработаемся. Капитан тоже почтительно кивнул головой в ответ, и, пропуская, Гарро двинулся вслед за ним на борт корабля. Пройдя на борт судна, он не мог не заметить, как сильно оно отличается от прежнего корабля. Вся обшивка отдавала металлическим оттенком, большинство деталей интерьера были покрыты хромом. Складывалось впечатление, что разница между кораблями составляет тысячу лет, настолько он был совершенен. Большинство из его отряда с открытым ртом рассматривали корабль. За один