Покорители шторма. Бриз - Ирина Вадимовна Лазаренко
Наконец убийца издает восклицание, которое Карась слышит словно сквозь толщу воды, и поднимается. В руке у него тонкая кожаная трубочка, в каких всякие умники носят важные бумаги. Лежащий на земле Марель дель Бриз хрипит, он еще жив, убийца коротко и сильно бьет его каблуком в висок и идет, кажется, прямо на Карася. Тот снова хочет заорать, но снова не может, потому что всё еще зажимает себе рот руками, а убийца проходит мимо него, обдавая запахом кожи и солёного ветра, проходит и пропадает в темноте, как и не было.
Карась, тут же отмерев, бежит в другую сторону, к улице Гулящей, откуда пришел, кажется, десять лет назад. Но не добегает — его колени подламываются, и он, сам не понимая как, оказывается сидящим перед телом профессора, и тот держит его за руку своей большой ледяной рукой, на губах у него пузырится чернота с запахом крови, эти губы что-то шепчут, но Карась не понимает. Второй рукой он держит откуда-то взявшийся увесистый кошель.
— Сала-мандру, — выдыхает Марель дель Бриз, глядя на него невидящим взглядом, — найди, най…
А потом он закашливается черными пузырями, и его рука больше не держит руку Карася.
***
Бризоль с утра выглядела как разъяренный пчелиный улей — Аэртону дель Бризу доводилось наблюдать такие на старой ферме у дядюшки Бартона в Сарксе. В распахнутых окнах дома напротив виднелись силуэты погруженных в повседневность людей, по брусчатой мостовой катили кареты, пассажирские дилижансы, да изредка появлялись груженые различным товаром повозки, развозящие поставки со складов по лавкам и магазинчикам Счастливой улицы. По тротуару спешили по своим делам господа в деловых сюртуках, погруженные в свои проблемы, под ногами у них крутились уличные мальчишки — разносчики «Вестей Бризоли», серого газетного листка, лоточники с пирожками и просто попрошайки, последним доставались пинки и тычки от ровесников, находящихся при деле, и всем одинаково перепадало тростью по спине от потерявших терпение бризольцев.
С улицы пахло свежей выпечкой из пекарни «Троттса», что находилась на первом этаже дома, где снимал апартаменты Аэртон, и горячим брусничным отваром, что любила заваривать по утрам вдова Камилла, хозяйка пекарни. Эти запахи мешались с ароматами конского навоза и черного дыма из печных труб.
Вернее, Аэртон знал, что улица заполнена этими запахами. Он отчетливо помнил их. Только вот сам уже давно ничего не чувствовал. Издержки профессии. По роду деятельности ему доводилось бывать в таких смрадных дырах, что нос давно уже утратил способность воспринимать запахи.
Аэртон захлопнул окно и прошел к письменному столу. Ему предстояло прочитать корреспонденцию, что поступила за последние дни, и ответить на нее. После чего он собирался спуститься в таверну, неспешно позавтракать и нанести старым друзьям и родственникам несколько визитов вежливости, которые все последние месяцы откладывал из-за большой загруженности по службе. Да что там говорить, иногда даже спать некогда было. Но, похоже, судьба имела на него другие виды.
В дверь кабинета осторожно постучали, и, не дожидаясь приглашения, на пороге возник Кортон дель Бриз, его верный помощник и секретарь. Большого роста, крупного телосложения, внешним видом он больше напоминал боцмана с пиратского судна, чем столичного жителя, к тому же находящегося на службе в Тайной канцелярии. Разбойничья морда, одним словом. Если бы Кортон не приходился сыном любимому дядюшке Бартону из Саркса, то Аэртон не пустил бы его на порог своего дома. А так вот уже третий год они работали вместе, и Аэртон не мог нарадоваться на своего верного, пускай и недалекого помощника. Лучшего компаньона для агента по особым поручениям Тайной канцелярии найти трудно. Малоразговорчивый, зато с крепкими кулаками и острым клинком. Что еще нужно на улицах Бризоли сыщику.
Как всегда собранный и невозмутимый, Кортон дель Бриз отчеканил:
— К вам прибыл курьер из Тайной канцелярии с пакетом. Спустить с лестницы или просить?
«Началось», — подумал Аэртон.
Спустить с лестницы — заманчивая перспектива. В конце концов, сегодня у него был свободный от службы день, и Аэртон имел на это полное право. Но все же приказал:
— Проси.
Старый командор Жайкоб дель Бриз, его непосредственный начальник, возглавлявший кабинет и отвечающий за надзор за кланом Бриз и Академией мореходства, просто так не стал бы выдергивать его на службу. В особенности после успешного раскрытия дела Высоких отравителей, которым Аэртон занимался последние несколько месяцев. Старик Жайкоб сам уговаривал его отдохнуть, съездить на недельку-другую в провинцию к родственникам, понюхать цветочки, попить старого винца да поволочиться за провинциалочками из соседних поместий. Мол, без него столицу не разнесут по кирпичику, по крайней мере за неделю. Так что если Жайкоб позвал, значит, случилось и впрямь что-то серьезное.
Кортон вернулся в сопровождении мальчишки в форменном камзоле посыльного. Мальчишка чувствовал себя неуютно, старался не смотреть в глаза важному господину, переминался с ноги на ногу да краснел щеками. О пакете, похоже, он забыл, вероятно, первые дни служит, не успел еще привыкнуть к чужим людям.
Кортон церемониться не стал. Толкнул паренька в плечо и пообещал надрать уши, если он так и будет стоять столбом. Мальчишка тут же покраснел еще больше и вытащил из кожаной сумки, висящей на правом боку, запечатанный сургучом белый конверт. После чего вытянулся и словно окаменел. Только слышно было, как отчаянно стучит его сердце.
Аэртон махнул рукой, сказал, что ответа можно не ждать, и потянулся за ножом для бумаги. Вскрыв аккуратно конверт, он вчитался в послание. Убористым почерком, в котором угадывалась рука Жайкоба дель Бриза, было написано всего три строчки. Первая — витиеватые извинения за необходимость прервать заслуженный отдых столь уважаемого служащего. Вторая — строгий приказ немедленно явиться в Тайную канцелярию. Третья — ключевая фраза: «город в огне», что означало — дело чрезвычайной важности и не терпит промедления.
— Прикажи Габбсу запрягать, — приказал Аэртон.
Коляска к дому была подана через несколько минут. Аэртон успел спуститься на улицу, недовольно повел ноздрями, пытаясь поймать аромат сдобы из пекарни, но привычно ничего не почувствовал. Впрочем, с завтраком можно было попрощаться, как и с обедом.
Его доход давно позволял снять в Центре небольшой домик с собственной конюшней, но Аэртон считал, что как профессиональный сыщик он