Kniga-Online.club
» » » » Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг

Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг

Читать бесплатно Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданно уразумев, что противник больше не собирается делать никаких движений, юноша осторожно шагнул вперед, выставив шпагу. Хосато оставался недвижим. Наконец, набравшись храбрости, Джеймс сделал быстрый выпад.

Хосато, не меняя позы, резко отступил, и острие шпаги не коснулось его груди.

Держа дистанцию, он опять поднес пульт к губам. — Сузи! — громко приказал Хосато. — Через пять минут дай сигнал… начали!

Сунув пульт за пояс, Хосато снова приблизился к юноше.

— Неплохо, парень, — негромко проговорил он. — Попробуй еще, только на этот раз бей так, как задумал. На нас смотрят.

Мальчик вспыхнул и рванулся вперед, не дожидаясь, пока противник остановится. Лезвие рванулось к груди дуэлянта и вновь встретило лишь воздух. Цель ускользнула — Хосато отвел левое плечо назад, развернувшись мускулистым торсом параллельно летящему лезвию. Клинок, не причинив вреда, прошел всего в нескольких дюймах от груди.

— Значительно лучше, — заметил Хосато, отступив к одному из проходов между столами. — Еще несколько таких выпадов, и ты мне станешь нравиться.

Новый выпад, и Хосато вновь увернулся. Теперь он стоял сбоку, вытянув правую руку, словно в ней была невидимая шпага.

Джеймс неуклюже попытался пронзить руку… и снова не попал, рука отдернулась. Раздраженный юноша рванулся вперед и попытался достать до тела противника. Клинок отлетел в сторону, отброшенный уверенной рукой.

Хосато теперь уходил от ударов, стараясь, чтобы между ним и юношей оказался бильярдный стол. Мальчик следовал за ним, вытянув шпагу над столом и наблюдая за Хосато, как рысь за кроликом. Еще выпад, и снова Джеймс не рассчитал дистанцию. Не удосужившись даже отступить, Хосато рассмеялся, глядя на растерянного юношу, — проклятый бильярдный стол сорвал начатую атаку.

Неожиданно пульт за поясом Хосато начал тихонько вибрировать, и, хотя это было рискованно, он бросил взгляд через плечо. Повернувшись к дуэлянтам спиной, Саша внимательно изучала робота.

Боковым зрением Хосато уловил движение соперника и мгновенно повернулся к атакующему лицом. Слишком поздно! Стоило ему на миг отвлечься, как юноша скользнул за угол стола и теперь со всех ног летел на противника, вытянув руку со шпагой.

Хосато был застигнут врасплох. Острие в считанных дюймах от груди, и никаким разрешенным способом защитить себя он уже не мог.

Доведенные до автоматизма рефлексы взяли свое. Хосато упал на пол прямо под острие шпаги, и в тот же миг нога его нанесла молниеносный удар. В последний момент он сумел частично восстановить контроль над телом… но поздно. Все, что удалось ему сделать, — это сдержать силу удара и перенести его с груди на живот.

Согнувшись пополам, юноша рухнул на пол. Шпага выпала из его руки и с бряцаньем отлетела в сторону, пока он судорожно глотал воздух.

В мгновенье ока Хосато вскочил на ноги и подбежал к лежащему.

— С тобой все в порядке, Джеймс? — спросил он, поднимая соперника под мышки, чтобы тот смог восстановить дыхание.

Все это время он продолжал проклинать себя за невнимательность, да и за рефлексы тоже. Так выдать себя…

— Что случилось? — раздался требовательный голос Саши.

— Он… он ударил меня! — выдохнул Джеймс.

— Чушь! — огрызнулся Хосато. — Мальчик погорячился и налетел на угол стола. Вытряс из него пыль.

— Ты сказал, что не будешь использовать карате! — пробормотал юноша с укором, словно не слыша Хосато.

— Я сказал тебе, что не знаю никакого карате!

— Ну, это легко проверить, — вмешалась Саша. — Давай посмотрим твою запись, Хаяма.

Ее голос был спокоен, но глаза с подозрением изучали Хосато.

— Прекрасное предложение, — заметил Хосато, выуживая из-за пазухи пульт. — Сузи! Камера пять. Покажи повтор минуту назад.

Экран послушно замигал, и в фокусе возникли две фигуры: Хосато ждал, сохраняя равновесие, Джеймс сделал широкий круг со стороны стола… рванулся вперед… Хосато легко отступил снова за стол… Джеймс попытался изменить курс, налетел на угол стола, согнулся пополам и упал на пол.

— Сузи, достаточно! — скомандовал Хосато. Экран померк.

— Видели? Мальчик только… Робот негромко просигналил.

— Что это? — осведомилась Саша.

— Сигнал, что пять минут истекли. Я забыл отменить команду по времени.

Не слушая его, Саша вновь повернулась к мальчику.

— Ну, Джеймс? Как все было? Тот все еще сидел на полу, задумчиво глядя на темный экран.

— Хм-м? Да. Да, Саша. Я забыл про камеры. Это выдумки, чтобы избавиться от уроков фехтования.

Теперь и юноша попал под испытующий взгляд шефа безопасности.

— В таком случае, полагаю, тебе следует извиниться перед Хаямой.

Джеймс неуверенно поднялся на ноги и протянул руку.

— Извини, Хаяма. Принимая во внимание происшедшее, я изменил свою точку зрения. Я буду учиться, если ты согласен взять меня в ученики.

Юноша уж как-то легко сдался. Нечто новое появилось в выражении его лица. Перед ним стоял совсем другой человек.

— Конечно, ты будешь моим учеником, Джеймс, — ответил рукопожатием Хаяма. — Кроме того, мне следует попросить у тебя прощения за столь жестокий урок.

Юноша подобрал с пола шпагу и спрятал ее в ножны.

— Раз все решено, — сказал он, — то я, пожалуй, пойду прилягу. Меня немного мутит после этого… столкновения.

— Договорились, — улыбнулся Хосато. — Завтра в это же время?

— Да.

— Подожди меня снаружи, Джеймс, — вмешалась в разговор Саша. — Я пойду с тобой.

Поколебавшись, юноша кивнул и вышел.

— Нам придется поужинать вместе, Хаяма. И думаю, скоро.

Саша улыбалась, но глаза ее оставались холодными. Хосато решил не обращать внимания на прозвеневший в глубине сознания тревожный звонок.

— Конечно, Саша, — принудил он себя улыбнуться. — Что-нибудь важное?

— Да нет, ничего. Ты новый человек в штате, я мало что о тебе знаю. Будет неплохо узнать друг друга получше.

— Я думал, что бумаги, которые я заполнял, дают довольно полное представление о моей личности.

Саша улыбнулась, будто услышала забавную шутку.

— Бумаги редко дают полное представление.

— Ну, тогда как насчет завтрашнего вечера?

— Нет нужды торопиться. Никто не может покинуть комплекс без моего разрешения.

Женщина повернулась и направилась вслед за Джеймсом, не дожидаясь ответа. Хосато это было только на руку. Едва ли он нашел бы, что ответить. Постояв несколько секунд, он задумчиво принялся собирать камеры.

— Подозрительная сучка! — заметила Сузи. Хосато невольно окинул взглядом комнату.

— Знаешь, а нас могут подслушивать, — сообщил он.

— Датчики не дают сигналов человеческого или электронного наблюдения, — возразила Сузи.

Хосато передернуло. Пора бы уже запомнить, что вступать в дискуссии с механическим партнером бесполезно.

— Давай, Сузи, помоги мне с этими камерами. Робот подплыл ближе.

— Знаешь, а они оба подозрительны. И шеф безопасности, и мальчик.

— Знаю, Сузи.

— Не вздумай недооценивать ее лишь потому, что она — женщина.

— Наоборот, именно потому, что она — женщина, я буду следить за ней внимательнее, Сузи!

— Я так и думала! — презрительно фыркнул робот. Убрав последний прибор на место, Хосато начал расстегивать свою одежду. В этот момент дверка на спине робота закрылась и тут же открылась снова. Внутри был совсем другой отсек.

— Я надеялся, что во время задания ты будешь осторожнее, — отчитал робота Хосато. — Считается секретом, что внутри у тебя несколько отделений.

— Это и есть секрет, — отозвался робот. — Я же сказала тебе, что никто за нами не следит.

Машина явно дерзила, но Хосато не обратил на это никакого внимания. Он неотрывно смотрел на два клинка, лежавших в отделении. Дуэльные шпаги! Сколько бы раз он ни видел их-и когда был студентом, и потом, когда мастер подарил их ему, — каждый раз по телу пробегал холодок восторга.

Эти шпаги были в деле уже не один век, и на их счету шестьдесят три раны и тридцать один смертельный удар, всего девяносто четыре дуэли. Нет, уже девяносто пять. Он забыл о самой последней, которая состоялась как раз накануне заключения нынешнего контракта…

ГЛАВА 2

Все началось на планете Мичам… В условленном месте, у скалы, его ждали четверо. Хотя они находились на виду у космопорта, желающих посмотреть поединок не оказалось. Вероятно, дуэли здесь были достаточно частым явлением.

Приближаясь к мужчинам, Хосато внимательно оглядел каждого из них. Рядом без привычных комментариев и замечаний безмолвно плыла Сузи, выражая так свое неодобрение происходящему.

Вот те трое — наверняка братья Зиле. Своими яркими, кричащими одеждами они не походили ни на отцов семейства, ни на праздношатающихся завсегдатаев кабаков. Длиннорукие, широкоплечие, они и видом своим, и манерами отличались от четвертого спутника, и дело было не в очевидной разнице цвета кожи.

Перейти на страницу:

Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркало — друг, зеркало — враг отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало — друг, зеркало — враг, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*