Кровавый лик дьявола - Вефрефор
– Все же лучше не разделяться. Так безопаснее.
Ши Рану совсем не хотелось признавать, но Ву Лин был прав.
– Ладно.
Ши Ран гусиным шагом направился в предположительную сторону Ву Лина, выставив перед собой руки. Через мгновение его ладонь оказалась в руке человека-мандаринки.
– Теперь надо найти, откуда мы упали.
– Кажется, тут склон, – предположил Ву Лин, нащупывая перед собой рыхлую поверхность, наклоненную под острым углом.
– Наверное, мечи остались наверху, я не слышал, как они скатились в воду, – озвучил неутешительную мысль Ши Ран.
– Будет сложно забраться туда без духовной энергии…
«Как интересно!» – Доломун не мог нарадоваться.
«Очень», – злобно ответил Ши Ран.
– Давай я тебя подсажу? – предложил Ву Лин.
– А давай наоборот? – Ши Рану было лень куда-то лезть, поэтому он предложил поменяться. Или же просто из вредности.
– Хорошо, – веселым отчего-то тоном согласился Ву Лин.
Ши Ран подставил скрещенные руки, чтобы подсадить его. Человек-мандаринка оперся ногой на его кисти, и Ши Ран вдруг осознал простую истину: у него сейчас нет духовной энергии, а любитель оранжевого невероятно тяжелый. Как жаль, что осознание пришло слишком поздно…
Ву Лин вдруг остановился.
– Все же, будет лучше, если я тебя подсажу, – сказал он, не надеясь получить согласие.
– Да, ты прав.
Теперь была очередь Ву Лина удивляться. Они поменялись местами. Ши Ран, не церемонясь, залез на человека-мандаринку, специально наступив ему сначала на плечо, затем на голову. Ву Лин покорно стерпел то, что его использовали в качестве коврика для ног.
Проклятый заклинатель ловко взбирался по отвесному склону, отталкиваясь от рыхлой поверхности локтями и коленями, попутно ощупывая землю на наличие мечей. Вскоре ему под руку попался один, а затем и второй.
– Я спускаюсь! – предупредил Ши Ран перед тем, как перестать упираться всеми конечностями в склон, отчего немедля покатился вниз.
Он зажмурился, ожидая, что вот-вот впечатается в землю, но этого не произошло.
Ву Лин подхватил Ши Рана на руки, смягчив падение. Сказать, что Ши Ран был шокирован – ничего не сказать.
– Не ушибся? – доброжелательно спросил Ву Лин, которого, к счастью, не было видно.
– Нет, – отрезал Ши Ран, поспешно вырываясь из цепкой хватки человека-мандаринки. – Вот мечи.
– Хорошо сработано. – Ву Лин забрал Фанси и, судя по звукам, убрал его в ножны.
Ши Ран проделал то же с Лубином.
– А теперь пойдем вдоль стены, – предложил проклятый заклинатель.
– Да. – Ладонь Ши Рана вновь волшебным образом оказалась в руке Ву Лина.
– Кхм. – Проклятый заклинатель незамедлительно выдернул конечность. – У меня есть идея получше, – выговорил он, развязывая ленту в волосах.
После нескольких нехитрых манипуляций заклинатели были связаны между собой единой лентой.
Ву Лин весьма подозрительно промолчал.
– Идем, – не терпя отлагательств, сказал Ши Ран и зашагал в неизвестном направлении, пока не уперся в стену.
На протяжении получаса заклинатели шли вдоль предполагаемой стены.
– Либо эта «пещера» огромна, либо мы ходим кругами, – предположил Ши Ран.
Ву Лин тяжело вздохнул. Даже Доломуну наскучили нескончаемые бродилки в темноте.
– Мин.
– Что?
– Ну…
– Говори уже.
– Ты ко всем обращаешься в ласковой форме, а меня просто зовешь по имени.
Ши Ран был обескуражен.
– И?
«Ведет себя, как ребенок!»
– Ты можешь звать меня А-Лин.
– Эм.
– Или Лин-Лин… – Пока человек-мандаринка не завершил это ужасное предложение или не придумал еще более жутких вариантов, Ши Ран прервал его:
– Хорошо, А-Лин, идем дальше!
Ву Лин победно улыбнулся, что можно было услышать по отрывистому выдоху через нос.
– Могу я тогда звать тебя…
– Нет, не можешь!
– А…
– Слышать даже не желаю!
– Хорошо. – Ву Лину пришлось сдаться, он и так уже многого добился.
Заклинатели продолжили углубляться во тьму.
– Лин, нашел что-нибудь?
– …
– Лин?
– …
– Кхм… А-Лин, там что-нибудь есть?
– Нет, ничего!
– …
– А у вас?
– Тоже.
Спустя некоторое время блужданий вдоль стены заклинатели беспощадно размотали пояс Ши Рана (только у него были нижние одежды), повязали его концы на запястья и стали плутать в открытом пространстве в чжане друг от друга, на что хватало длины ткани.
– Стой! Я что-то нашел! – вдруг воскликнул Ву Лин, и Ши Ран тотчас притянул себя к нему по связующей их ленте.
Ву Лин взял Ши Рана за руку и направил к своей, передавая находку. Тонкий продолговатый твердый предмет с мокрыми пушистыми краями.
– Перо? – задал риторический вопрос Ши Ран.
– Ага, – совсем не к месту ответил Ву Лин.
– Гм. – Ши Рану даже перехотелось продолжать мысль, но он все же сказал: – Значит, эта чертова птица где-то здесь.
– Верно, – как преданный песик согласился Ву Лин.
Ши Ту тоже постоянно вторил Ши Рану, но слышать поддакивания и похвалу от младшего брата проклятому заклинателю почему-то было гораздо приятнее.
– Будем искать ее по перьям. – Ши Ран опустился на корточки и стал передвигаться гуськом, попутно водя руками по воде и грязи.
«Как птица может ориентироваться в темноте? У них же куриная слепота!» – не понимал Ши Ран.
«Ран-Ран же как-то ориентируется, – лукаво съязвил Доломун. – Ладно, я спать, а-то у вас тут скучно…»
«Хоть что-то радует…»
«Ран-Ран, ты такой гадкий, а ведь мы уже почти вечность в одном теле!»
«…»
«Гэгэ, может, он использовал молнию?»
«Тогда мы бы давно уже заметили его. Или погибли, ведь тут очень сыро».
«И правда. Тогда у него должен быть какой-то другой способ осветить путь…»
«Если он не передвигался на ощупь, как и мы. Так, и что мы имеем? Тут нельзя пользоваться духовной энергией и всюду какая-то жидкость!» – Ши Ран недолго помолчал, а потом вдруг мысленно воскрикнул:
«Точно, жидкость!»
Все время здесь он слышал журчание воды, но не придавал этому значения.
«Если есть журчание, значит, есть течение! А следовательно, есть и место, откуда вода сюда прибывает!»
«Гэ, ты гений!» – восхищенно воскликнул Ши Ту, на что Ши Ран немедля выпятил грудь.
– Я решил. Мы пойдем к истоку этой жидкости. По звуку и ощущениям, – гордо заявил Ши Ран.
– Ох, и как я не подумал? Отличная идея!
«Да, тебе до меня далеко».
«Гэ, это очень невежливо…»
«Да, ты прав, больше не буду». – По крайней мере, «вслух».
Заклинатели стихли и стали прислушиваться к размеренному журчанию воды. Течение было совсем слабеньким, но шло точно с определенной стороны.
– Идем. – Ши Ран взял командование на себя-любимого и стал раздавать указания.
– Ага, – прозвучало с интонацией «вас понял!» от Ву Лина.
Ши Ран вконец измотался непрестанной