Kniga-Online.club

Василий Головачев - Перехватчик

Читать бесплатно Василий Головачев - Перехватчик. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

5

Со сменой вывески ФСК на ФСБ изменилась и кличка контрразведчиков с «фискалов» на «федепасов"

6

Некомбатант – гражданское лицо.

7

Седан – первый дан в карате.

8

Дуаньда (дуань – короткий, да – удар, кит.) – удар в технике ближнего боя.

9

Сингитай – «триединство» (гармоничное развитие духа, тела и техники) – школа карате-до.

10

ГУО – Главное управление охраны РФ.

11

ОБЕД – охранно-боевая единица, численность варьируется в зависимости от условий сопровождения.

12

У Сфинкса, сохранившегося до наших времен, повреждено лицо и с головы сбита повязка.

13

VI—V тысячелетия до н. э.

14

С конца позднего неолита, 20—30 тысяч лет назад.

15

Атэ-вадза – тычковые удары в уязвимые места

16

Дзесинмон – Врата непоколебимого духа (яп.)

17

Хатидан – восьмой дан, кюдан – девятый (в классификации карате-до)

18

Вакрасана – «скрученная» поза, сукхасана – «приятная».

19

Курс выживания и разведывательно-диверсионных действий.

20

ФАПСИ – Федеральное агентство президентской службы информации.

21

Суперсовременный противовоздушный и противоракетный комплекс, способный обрабатывать до 200 целей одновременно и управлять в залпе сразу 48 ракетами на высотах от 25 метров до 30 км и на дальности до 188 км

22

Машина залпово-коврового огня

23

Светозвуковые гранаты: громкость взрыва – до 170 дБ, яркость вспышки – до 60 млн КДж.

24

Граната выбрасывает шесть светозвуковых элементов на расстояние до 15м

25

Консервус – раб того же хозяина (лат.).

26

УСО – Управление специальных операций.

27

Эмбра – настоящая женщина, отличающаяся женственностью и притягательностью.

28

"Русский национальный освободительный фронт».

29

Лихтенберг Г. К. (1742—1799) – знаменитый немецкий ученый и писатель.

30

Сэйдай-до («Создание тела») – техника улучшения состояния костей и мышц, увеличение подвижности суставов, поддержание энергетического баланса

31

"Унибос» – школа реального боя

32

Суй-но ката – ускользание от атак (кэмпо).

33

Иккадзе – очередность приемов

34

Кумадэ – «медвежья лапа», удар в карате.

35

Сантоша одна из заповедей ниямы – кодекса личного поведения йога.

36

Сонник – квартира (воровской жаргон, «блатная музыка»)

37

Игрушка – револьвер, пистолет

38

Лепень – пиджак

39

В настоящее время военная контрразведка находится в подчинении ФСБ

40

Атэ-ми – комплекс шоковых ударов по болевым точкам

41

Авеша – вселение в тело другого человека (древнеинд. эзотерич. термин).

42

дхарана – медитативное сосредоточение

43

Блан де Сент-Бонне.

44

Моха – состояние неведения (эзотерич термин).

45

Раппорт – связь индуктора с перципиентом, наведенная передача.

46

Хорхе Луи Борхес.

47

Указ о передаче группы в систему МВД, после которого из нее уволилось более пятидесяти процентов личного состава.

48

Пананджакман – малайский бокс.

49

Туй фа – техника ног (кит.).

50

Пашу-бхава – живущие в свое удовольствие, вира-бхава – обладающие стремлением к духовному развитию, но честолюбивые и эгоистичные люди, дивья-бхава – помогающие другим, не думающие о личной выгоде (древнеинд. эзотерич. касты).

51

Апариграха – пятое из воздержаний в буддизме: следует придерживаться

52

Взгляд ниже пояса считается «животным» уровнем реагирования, в глаза – «человеческим», поверх головы – признаком высочайшего мастерства.

53

СВСС – система военной спутниковой связи.

54

Иммобилайзер – электронное устройство блокировки электрических и топливных систем автомобиля.

55

Вазех Мирза Шафи (1796—1852), азербайджанский поэт, просветитель.

56

СЭР – система электронной разведки.

57

Сютю-рёку – концентрация силы.

58

Кан-сю – рука-копье (тычковый удар вытянутыми или сжатыми пальцами).

59

Тяо-яо – техника прыжков (кунг-фу).

60

Pauropoda – отряд многоножек (лат.).

61

Coleoptera – жесткокрылые (жуки) (лат).

62

Lepidoptera – чешуекрылые (лат.).

63

Isoptera – термиты (лат.).

64

Усиро куби симэ – удушение сзади.

65

круги нейтрализации (вращательные движения).

66

Шоку – удар в переносицу.

67

Фонфу – удар в затылок.

68

Кири-коми – удар рукой в дзюдо.

69

Джарасандха – школа индийского карате – кушти.

70

Vespidae – осы (лат).

71

Бодхисатва – в буддизме махая идеальное существо, выступающее как наставник и образец для других людей, ведущее их по пути нравственного совершенствования.

72

Сомэн-цуки дзёдан – прямой удар в верхнюю плоскость тела.

73

Джет Кун До – «путь опережающего кулака», развитие системы Брюса Ли Дэном Иносанто и Полом Ванеком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Василий Головачев читать все книги автора по порядку

Василий Головачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перехватчик отзывы

Отзывы читателей о книге Перехватчик, автор: Василий Головачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*