Стремительное падение (СИ) - Сагайдачный Вадим
Наконец окончательно решив, что с меня хватит, я спросил у капитана что есть у него почитать и отправился обратно в каюту. Сир Лэйтон, похоже, был того же мнения. Он сам подался за мной.
— Человек! Человек у берега! — закричал кто-то из выставленных капитаном наблюдателей.
Я уже почти вошел в каюту и кинулся обратно. Ума не мог положить, как в узкой полосе берега можно было кого-то рассмотреть.
Корабль сменил курс и направился в сторону берега. Тренировочное судно и выстроенные линией остальные рыбацкие лодки последовали нашему примеру.
Объяснить ситуацию вызвался капитан. Оказалось сообщение о найденном человеке по цепочке передали с помощью флажков сигнальщики. То есть не было никакой магии и особых зрительных навыков. Все оказалось куда проще.
Потребовалось полчаса, прежде чем найденного на берегу высокого крепкого мужчину подняли на борт. Им оказался капитан боевого корабля «Высокая звезда» Таун Ри. Торопливый рассказ о постигшей участи каравана, и картина вчерашней трагедии нарисовалась предельно ясно.
Можно было сворачивать экспедицию и отправляться обратно, но я все-таки предпочел уточнить места кораблекрушений. Понадобилось проплыть еще час, так как добравшись до земли, Таун Ри дальше шел в направлении родного порта по берегу.
Я призвал Великую Систему открыть перед глазами личную карту и сделал пометки указанных капитаном мест. После чего замерил глубины. Остальные участники экспедиции не бездельничали. Они продолжили осмотр прибрежной акватории. Нашли останки кораблей и тела нескольких погибших моряков. Я распорядился до конца дня собрать столько мертвецов, сколько удастся найти, чтобы семьи могли похоронить погибших, а сам отправился в обратный путь.
Теперь мне не терпелось скорее попасть домой и рассказать о случившимся. Плыть предстояло слишком долго, но капитан заверил, что сможет доставить нас быстрее. Он обратиться к магии, и увеличил скорость корабля на 20 %.
Мне было обидно. Сколько ни старался, а все равно не удалось предотвратить нападение. Пропали корабли, зерно и золото, о котором до этого я вообще не имел понятия. И вместе с тем в какой-то степени мне было приятно, что именно я догадался поднять шум и почувствовал предстоящую угрозу. А еще спасти остатки зерна от продажи северянам. Не возмутись я тогда и уже в ближайшее время княжество могла остаться без стратегически важного продукта.
Дальнейшее обдумывание ситуации повергло меня совсем уж в безрадостные мысли. Мы потеряли не только корабли, золото и зерно. Мы потеряли средства перевозки, а значит, источники дохода в основной торговле. Нам нечем перевозить лес и зерно. Впрочем, может быть я раньше времени бил тревогу. В конце концов, баржи можно было купить или нанять. Пусть не прямо сейчас удастся решить проблему, но к осени уж точно. Как раз к сбору урожая зерновых. Вот только с торговлей лесом нам в этом году не повезет. Северная навигация слишком короткая. Для закупки леса придется ждать следующего лета.
В полдень, когда на горизонте появился Скалистый Берег я уже стоял на верхней палубе и с нетерпением ждал прибытия в порт. Едва корабль пришвартовался, мы с Сиром Лэйтоном спешно его покинули. Я торопился побыстрее добраться домой. Быстро идя по пристани, я не сразу понял происходящее вокруг. Мысли крутились о том, что сейчас начнется, когда я расскажу маме о постигшей судьбе каравана.
Сир Лэйтон первым почувствовал неладное. В порту несли дежурство подозрительно много стражников. Чем он и поделился со мною.
На глаза попался сержант, и мы за разъяснениями обратились к нему.
— Так у нас с утра чуть бунты не устроили, — начал рассказывать немолодой усач и тем поверг меня в новый шок, — одна шайка тут в порту объявилась, а вторая на рынке. В одно время начали подстрекать людей. Пытались призвать устроить погромы. Но они просчитались. У нас не такие люди. Никто не поддался. Наоборот, люди сами переловили провокаторов.
— То есть это была какая-то спланированная акция?
— Да я ж, откуда знаю. Говорят, северяне хотели устроить бунты. Всех провокаторов доставили в тюрьму. Капитан сам ведет дознание.
Было странно, что выловленными провокаторами занимался капитан. Это дело исключительно мастера тайных дел. Но сейчас меня волновало другое:
— Сейчас-то угроза миновала? Вдруг еще где-нибудь появятся подстрекатели?
— Да нет, уже все. Их-то и было-то не особо много. Вроде бы по десятку что здесь, что на рынке. Капитан вывел из казарм всех. Так что вряд ли что-то случится. Ситуация, так сказать, полностью под контролем.
— Час от часу не легче, — произнес Сир Лэйтон прямо в точку.
Взяв в порту первого попавшегося возничего с каретой, мы помчались к замку. Разбитая колымага набрала скорость и принялась трястись по брусчатке так, что появилось ощущение, еще немного, и она потеряет колеса или вовсе на ходу развалится. Пришлось дать команду снизить скорость.
Пока мы мчались по центральной улице, я убедился, что стражников действительно было везде полно. Разбитые на пятерки, они стояли буквально на каждом углу. Многие сидели верхом на лошадях. В центральных местах они были усилены гвардейцами.
Мои мысли теперь крутились и о кораблях и о не свершимся бунте. Северяне что-то вконец обнаглели. Прям дальше некуда. Спускать такое было нельзя. Однозначно дело шло к войне.
Едва карета остановилась во дворе, я выпрыгнул и забежал в замок. Пронесся по ступенькам вверх до второго этажа и для приличия, стукнув в дверь кабинета один раз, ворвался внутрь.
За столом совещаний сидел консильери и мама. От неожиданности оба вздрогнули.
— Сказали, у вас тут бунты хотели устроить. Вы уже выяснили, это были северяне? — запыхавшись, торопливо спросил я и сел за стол напротив Игана Велни.
Мама была во главе стола. Она молча кивнула.
— Это предварительная информация. Капитан должен с докладом прибыть позже, — коротко ответил консильери.
— А у меня… Даже не знаю, с чего начать. Мы потеряли весь караван. Абсолютно весь. Со всем грузом. Только золото можно будет поднять. Только надо будет придумать, как это сделать. Там глубина больше сотни метров. Что же вы мне о золоте ничего не сказали?..
Стараясь говорить подробно, и в то же время быстро, я поведал обо всем, что рассказал спасшийся капитан Таун Ри. Чем дальше я уходил в пересказ событий, тем больше удивлялся отсутствию реакции, на которую рассчитывал.
Я ждал перекошенных от гнева лиц, широко распахнувшихся и лезущих из орбит глаз, наконец, гнева в голосе на северян, устроивших нам столько бед. Вместо этого вялая скупость. Мама поставила на стол локти и молча обхватила голову руками. И без того траурное лицо консильери совершенно не изменилось. Он лишь время от времени учащенно кивал головой.
— …Зато можно будет поднять золото. Так что не все пропало, — закончил я свой рассказ на позитивной ноте.
Мама продолжала молчать. Ответил консильери:
— Середина пути — это земли столицы. Начнем подымать золото и привлечем внимание короля. Пока не стоит к нему прикасаться. Пусть лежит до лучших времен.
В этот момент до меня дошло. Иган Велни убыл в столицу с Даниэлем и должен был с ним же вернуться завтра вечером. Однако он сегодня уже сидел здесь. Значит, брат тоже вернулся.
— А где Даниэль?
На мой простой вопрос почему-то оба не ответили. Мама как уткнулась взглядом в стол и держалась за голову, так и продолжала это делать. Иган нервно перебирал губами. Такая реакция породила новый уточняющий вопрос:
— Что-то случилось?
— Случилось, — коротко подтвердил консильери. — Даниэль исчез. Мы предполагаем, его похитили.
Сначала новости о потери кораблей, потом об устроенной провокации с бунтами, которые, если подтвердится причастность Севера, грозили началом войны, теперь вот новость о похищении брата. Для одного дня происшествий насыпалось выше некуда.
— Как?! — едва смог вопросить я и растерянно подался назад, вжавшись в спинку кресла.