Новые встречи - Хайдарали Мирзоевич Усманов
Приказчик, услышав его слова, быстро подошёл и начал объяснять:
– Ах, вы, видимо, не понимаете всю ценность этих изделий, добрый господин! Эта кольчуга сделана из лучшей стали и прошла несколько этапов закалки. Она обеспечит вам надежную защиту в бою, не ограничивая ваши движения. А взгляните на этот доспех! – Он указал на массивные латы, украшенные выгравированными узорами. – Они могут выдержать прямой удар топора!
Продолжая разглядывать товары, Юрий всё же заметил и другие интересные вещи. На одном из прилавков лежали шлемы самых разных форм и размеров, украшенные перьями, гравировкой и даже драгоценными камнями. На другом – разнообразные щиты, от небольших круглых баклеров до массивных турнирных щитов. Он также обратил внимание на кинжалы и короткие мечи, каждый из которых был произведением искусства. Лезвия сверкали на солнце, а рукояти были обтянуты кожей и украшены инкрустацией. В углу стояли длинные копья и алебарды, их древки были искусно вырезаны и украшены резьбой. Но Юрий решил не торопиться с покупками и продолжал осматриваться, сравнивая товары и цены. В глубине души он понимал, что здесь можно найти настоящие сокровища, но каждая монета была для него на вес золота, и он не хотел тратить их впустую. Тем более, что его интересовала не только простая кольчуга, но и редкие артефакты, которые могли бы помочь в его исследованиях и поисках.
– Не спешите, господин! – Приказчик, видя его сомнения, всё никак не унимался. – Если вам что-то приглянулось, мы можем обсудить цену. Я уверен, что найдём компромисс. Эти товары стоят своих денег, и вы не пожалеете о покупке!
В ответ Юрий только кивнул, не спеша покидать лавку, и продолжал внимательно рассматривать каждый предмет, впитывая информацию и взвешивая свои возможности.
Юрий внимательно осматривал товары, прислушиваясь к речам приказчика, но его сомнения в чистоплотности этого торговца росли всё больше. Несмотря на блестящие и красиво выставленные предметы, Юрий замечал мелкие детали, которые говорили о том, что не всё здесь так идеально, как преподносится. Некоторые кольчуги имели еле заметные дефекты в плетении, а шлемы казались слишком легкими для заявленного качества стали.
“Эти цены просто невероятны. – Думал про Юрий, продолжая размышлять. – Простая кольчуга за сотню золотых? И даже без примеси мифрила? Этот приказчик явно преувеличивает ценность товаров.”
Юрий вспомнил о странных лёгких и прочных пластинах из металла, которые нашёл в руинах заброшенного города древних людей. Он хотел показать их гному, надеясь узнать больше о их происхождении и возможном использовании. Но теперь, видя насквозь лживые речи приказчика, он решил отложить эту затею на потом.
– Возможно, найду кого-то более надёжного, кто сможет честно оценить мои находки. – Размышлял он.
– Господин! Не уходите так скоро! – Заметив его колебания, тут же поспешил к Юрию приказчик. – Возможно, мы сможем предложить вам что-то более подходящее по цене. Просто скажите, что вас интересует!
Юрий мельком посмотрел на него, но в его взгляде не было ни капли доверия. Он кивнул, но уверенно направился к выходу из лавки. Приказчик ещё раз попытался его удержать.
– Пожалуйста, господин, не спешите! – Едва не схватил он парня за руку, но вовремя остановился, заметив то, как тот положил руку на рукоять меча. – Возможно, вам понравятся другие товары. У нас есть много интересного!
Но Юрий, решительно отстранившись, вышел из лавки, оглядываясь по сторонам в поисках других торговцев. Он не хотел тратить своё время на тех, кто пытается его обмануть. А направившись к другим лавкам, он решил искать более честного и знающего торговца, который сможет дать ему справедливую оценку его находок и предложить товары, соответствующие их стоимости. Так что вскоре он оказался среди множества других лавок и прилавков, где торговцы предлагали самые разнообразные товары. Здесь было практически всё. От простых припасов до редких артефактов, и Юрий знал, что его ожидала долгая и интересная ярмарка. Он продолжал осматриваться, надеясь найти тех, кто заслуживал его доверия.
……..
Некоторое время Юрий практически бесцельно бродил по ярмарке, внимательно рассматривая товары и слушая разговоры торговцев. Везде, куда бы он ни пошел, продавцы предлагали ему только обмен, пытаясь выменять его находки на свои товары. Однако, вскоре он понял, что все эти предложения были ему абсолютно невыгодными.
“Это просто глупо. – Думал Юрий, раздраженно оглядывая очередную лавку. – Эти части тел изменённых тварей и артефакты из Мрачных земель стоят куда дороже, чем то, что мне предлагают. Они просто хотят нажиться на мне.”
Он внимательно присматривался к предложенным товарам на обмен. Кожаным доспехам, мечам и прочим предметам, которые казались ему второсортными по сравнению с его находками. Всякий раз, когда он показывал свои вещи, торговцы восхищенно ахали, но их предложения оставались смехотворными.
– Похоже, придется ждать конца ярмарки. – Решил Юрий, рассматривая очередной обмен. – Тогда торговцы будут вынуждены начать продавать свой товар дешевле, и за деньги, чтобы не везти его обратно.
Сейчас Юрий понимал, что если он сможет продержаться до последних дней ярмарки, то сможет получить за свои находки гораздо более справедливую цену. Он видел, как многие из этих торговцев боятся остаться с нераспроданным товаром и предпочли бы уступить в цене, чем нести убытки от обратной дороги. А проходя мимо очередной лавки, он заметил интересный артефакт – старинный амулет, который, судя по узорам, мог быть магическим. Юрий решил не торопиться и не показывать своих истинных намерений.
– Интересный амулет. – Обратился он к торговцу. – Но у меня пока нет ничего для обмена. Возможно, позже я вернусь.
Торговец лишь кивнул, стараясь выглядеть приветливым, но в его глазах Юрий заметил растущее беспокойство.
– Да, конец ярмарки будет интересным временем. – Тихо прошептал себе под нос Юрий, отходя от лавки. – Тогда и посмотрим, кто останется в выигрыше.
Юрий продолжал бродить по ярмарке, время от времени останавливаясь, чтобы изучить товары и внимательно прислушиваться к разговору торговцев и покупателей. Он хотел быть готовым к тому моменту, когда ситуация изменится, и торговцы начнут снижать цены.
– Главное, не спешить и быть внимательным. – Всё также тихо размышлял он. – У меня есть время и терпение, чтобы дождаться лучших предложений.
Тем более, что он уже и сам понимал, что его терпение и хитрость позволят ему выйти победителем из этой ситуации. Так что он был готов к тому, чтобы дождаться подходящего момента и получить за свои находки наилучшую возможную цену.
………
Мастер, в вернее сам магистр-артефактор Филиберто Галан, представитель Императорской магической Академии, всё также сидел в импровизированном кабинете в резиденции наместника местного графа, задумчиво наблюдая за оживленной суетой