Kniga-Online.club

Иван Мак - Стой, бабка, стой

Читать бесплатно Иван Мак - Стой, бабка, стой. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Я не Мария!

− А.. Ты Глория?

− Нет!

− Хайна?

− Нет! Я Тирса! − Закричала она. − А ты мерзавец! Ты бросил меня с ребенком! − Последние слова предназначались больше для окружающих. Ирринг уже понял, что женщина играла и ее целью было вытащить из миллионера деньги...

− Что же ты мне не написала? Я же оставлял тебе свой адрес. − Произнес Ирринг.

− Ты мне ничего не оставлял! − Закричала она. − Ты сбежал и не сказал мне ни слова!

Вокруг уже было несколько человек, которые слушали бред женщины. А она продолжала говорить, ругала Ирринга, обвиняла его в изнасиловании... Тирада еще была не окончена. Ирринг развернулся к своему столу и взялся за работу.

− Ты еще смеешь меня не слушать?! − Закричала она и проскочив к столу схватила первые попавшиеся бумаги и сбросила их на пол.

Когда она схватила вторые листы Ирринг перехватил ее руку и сжал так, что она едва не закричала от боли.

Он выдернул ее из лаборатории, протащил через коридор и бросил в кресло, стоявшее в холле.

− Накричалась, сука? − Спросил он тихо.

− Да как ты смеешь?! − Завизжала она.

Ирринг не ответил. Он прошел к окну, открыл его и выпрыгнул наружу со второго этажа. Женщина еще что-то кричала там, затем поняла, что Ирринга нет рядом. Она видела его в окно, затем сбежала вниз, выскочила из института и догнала его в парке.

− Ты от меня не уйдешь! − Закричала она.

Удар сбил женщину и она рухнув на землю завизжала, увидев перед собой зверя.

− Ты, кажется, сказала, что у тебя мой ребенок. − Прорычал Ирринг. − Говори, где?!

− Нет! − Взвыла женщина. Она попыталась вскочить, но удар лапы зверя прижал ее к земле.

− Значит, я тебя съем прямо здесь. − Зарычал зверь и схватил женщину клыками. Она визжала и кричала, звала на помощь. А когда вдали послышался топот бежавших людей Ирринг исчез и через мгновение уже сидел в своей машине на другой стороне комплекса. Машина проехала к воротам и Ирринг остановился. На воротах стоял один охранник, который был там больше для формы, чем для действительной охраны.

− Слушай, друг, время не подскажешь, а то у меня часы остановились. − Произнес Ирринг.

Человек взглянул на часы и назвал время.

− Спасибо. − Ирринг нажал на газ и машина выехала на дорогу.

Она остановилась у ближайшего полицейского участка. Того самого, где Ирринг однажды сидел в камере по своей просьбе. Комиссар участка давно поменялся и не знал Ирринга.

Он вошел, объявил о том, что хочет сделать заявление. Он писал о мошеннице, которая оболгала его и, видимо, желала выманить деньги. Вместе с заявлением Ирринг положил на стол старую бумагу с медицинским обследованием, в которой черным по белому было написано об импотенции.

А через десять минут в участке появилась и эта женщина. Она подняла крик, ругалась, материлась. Под конец ее вежливо взяли под руки и проводили в камеру, где она еще продолжала кричать.

− Я поеду домой. − Сказал Ирринг комиссару. − Если потребуется новое медицинское освидетельствование, я согласен его провести.

− Я должен задать вам еще несколько вопросов. − Произнес Комиссар.

Ирринг не возражал. Он спокойно отвечал на все и, когда дело дошло до размера состояния, комиссар умолк, услышав цифру в двести семдесят миллионов.

Скандал вышел наружу, но в его результате мошенница получила пять лет тюрьмы, ее ребенок попал в приют, и весь город узнал, что Ирринг импотент.

Вокруг теперь ходило множество сплетен. Некоторые люди в открытую смеялись над ним. А в почтовом ящике оказалось множество самых разных писем. От насмешливых до сочувствующих, от предлагавших помощь до угрожавших. Помощь в осносном предлагалась в виде попыток лечения импотенции.

Ирринг выбросил все письма, что были связано с этим делом, и не думал о них. Он не был импотентом в действительности. Просто в качестве жены ему была нужна дракониха, а не человеческая женщина.

Выпускные экзамены. Ирринг сдавал их спокойно без спешки. Он отвечал на все вопросы и получал отличные оценки. Оставался лишь одно главное дело − защита дипломной работы. Ирринг справился и с ней, хотя, его работа и оказалась мало кому полезной. Затем распределение и новая работа. На этот раз, в настоящем исследовательском центре, располагавшемся в тысячах километрах от столицы.

Глава  3.

− Ирринг, тебя к шефу. − Произнес Лиск. − Срочно! − Добавил он, увидев, что Ирринг еще что-то делал.

− Иду. − Произнес Ирринг, бросил ручку и вышел из-за стола. Он все еще думал над своим проектом, когда шел через коридор. Прошло почти четыре года с тех пор, как он поступил на работу в этот центр. До этого момента Иррингу так и не поручали никаких серьезных дел. Большей частью он был на подхвате или занимался небольшими частями приборов.

Он постучал в дверь и вошел, получив ответ. Напротив начальника отдела сидел человек в военной форме.

− Вызывали? − Спросил Ирринг.

− Да. Садись. − Ответил начальник, показывая на свободное место. − Тебе известен прибор Джи-17-Ка?

− Да. Если это тот, над которым мы работали в университете.

− Именно тот. Я звонил туда, мне сказали, что ты лучше всех разбирался в его работе.

− Возможно. − Произнес Ирринг. Он взглянул на военного. Тот показался в чем-то знакомым, но Ирринг так и не понял в чем.

− Этот прибор на орбите и мы не можем определить неисправность. − Сказал человек. − Вы сможете это сделать?

− Вы его спустите сюда?

− Нет. Это надо сделать на расстоянии.

− На расстоянии это нереально. − Ответил Ирринг.

− Это реально. − Произнес военный. − На станции находятся люди и есть специалист. Вам надо будет сказать ему все, что надо делать и вы увидите все по телесвязи.

− Ну, если так, то может быть. Но почему бы вам не найти Лауста? Он занимался этим прибором и руководил проектом.

− Лауст погиб два года назад.

− Как погиб? − произнес Ирринг.

− Попал в аварию на своей машине.

Ирринг больше ничего не ответил. Собственно, он не собирался отказываться. Подобное положение вещей могло приблизить его к цели, хотя, сама цель была еще довольно призрачна.

Он получил пару дней на улаживание всех своих дел, потому что должен был уехать надолго, если не навсегда. Надо было сдать квартиру, поставить на стоянку машину или продать ее. Ирринг спокойно расстался со старой телегой, какой представлялась машина, на которой он щеголял десять лет назад.

Он прибыл на военную базу к назначенному времени и вскоре уже сидел в небольшом самолете, летевшем через всю страну к экватору, где располагался космодром и целый город, обслуживавший космическую индустрию.

− А вы, я вижу, не плохо переносите полет. − Сказал капитан, сопровождавший Ирринга.

− Я и летать умею. − Произнес Ирринг спокойно.

− Не может быть. Вы же не заканчивали никаких летных школ.

− Ну и что. Я все равно умею. − Ответил Ирринг. − У меня и крылья свои есть.

Человек усмехнулся, решив, что это шутка.

Полет продолжался почти шесть часов. Самолет приземлился на степном аэродроме. Рядом появилась машина и Ирринга переправили на базу, где он получил жилье и еще один день отдыха и освоения.

Большинство людей вокруг были военными. Гражданских Ирринг почти не встречал. А если встречал, то это были либо старики, либо женщины.

День отдыха прошел. Ирринг вновь встретился с капитаном и тот провел его через базу к центру управления полетами.

Прошло около получаса.

Ирринг сидел в помещении связи, ожидая сеанса связи, который должен был вскоре открыться. Телеэкран замерцал и перед ним, наконец, появилось изображение с двумя людьми. Два космонавта висели двуг над другом так, что один относительно другого был вверх ногами.

− Четвертый вызывает на связь Первого, как слышите.

− Слышу вас. − Произнес полковник сидевший рядом с Иррингом. Он сказал еще пару слов, затем передал связь Иррингу, назвав его для космонавтов.

− Здравствуйте. − Произнес командир экипажа с орбиты. − Начнем работу?

− Начнем. − Ответил Ирринг. − Для начала, хотелось бы узнать, что за неисправность? В чем проявляется?

− Не удается провести калибровку. Очень сильный гистерезис между правым и левым проходами.

− Ясно, неисправность в Си-12.

− Мы это поняли. Но проверка ничего не дала. Мы перебрали весь блок, проверили все детали, половину замениили...

− А заменяли зачем?

− Была аварийна ситуация, Си-12 вообще не работал.

− Ясно. Когда к вам летит следующий груз?

− Зачем это? − Спросил полковник, вмешиваясь в разговор.

− Я соберу Си-12 заново, настрою его и вы зашлете его на орбиту. − Ответил Ирринг. − А иначе никак. Этому блоку требуется драконовская настройка.

Перейти на страницу:

Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стой, бабка, стой отзывы

Отзывы читателей о книге Стой, бабка, стой, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*