Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
— Рассчитываете на помощь? Надеетесь, что из-за меня сюда примчится вся гвардия?
— Мне должно быть за это стыдно?
— Не думаю, что вы обременены такой слабостью, как стыд — она насмешливо осмотрела меня с ног до головы — Вы давали клятву империи. Вас сыто кормили хорошо платили — теперь извольте выполнять свой долг…
— Хватит молоть этот бред! — не выдержал я — вы можете просто ответить на вопрос!?
— Он знал о моем намерении возглавить обустройство фронтового госпиталя. Довольны?
— Я пришлю вам семерых парней. Этого хватит?
— Вполне. А теперь можно я вернусь к своим обязанностям?
Я посмотрел на неё и чуть отступил в сторону
-------Я едва успел раздать приказы, когда появился Вэнмель
— Риттер, полковник собирает командиров рот и их заместителей. Ты вроде как мой заместитель
— Что это будет?
— Почем мне знать? Скорее всего, он просто хочет знать, что у нас осталось от полка
— Я сейчас был у барака — мрачно проговорил я — там сущий ад
— Знаю — кивнул он — сборище ребят по пояс лежащих в могиле
— Твоя характеристика для раненных? — меня даже передернуло
— В этом гиблом месте палец порежешь уже гнойники — а тут… — он махнул рукой
— Лучше уж смерть, чем такие муки
— Боюсь, выбирать мы не можем. Позволю себе напомнить, что нам ещё светит возможность угодить в лапы наемников — капитан посмотрел на меня — если ты забыл с кем мы тут имеем дело
Я промолчал. Отвечать не хотелось. У меня все съеживается внутри, когда начинаешь думать о том, в какую яму угодил "Призрак".
Мы вошли в дом, где обосновался полковник, когда капитан Ансен, командир третьей роты заканчивал излагать свои мысли
— Седьмая и пятая рота погибли почти полностью! В моей осталось половина бойцов, и из этой половины большинство также имеют легкие ранения…
— Я уже наслушался про наше бедственное положение — оборвал его полковник Марш — я жду от вас предложений об организации обороны захваченного нами плацдарма
Я чуть не рассмеялся. Оказывается, мы захватили плацдарм! Мне то все это время казалось, что мы получаем по нашей опухшей заднице, а оказывается, мы что-то захватывали
— Каково положение дел в госпитале? — полковник посмотрел на меня
— Там все не очень хорошо. Боюсь, что большинство из них обречено. Ещё одна неприятность состоит в том, что вся река в трупах, всплывших из затонувшего корабля. Теперь вода в реке небезопасна. Кроме заразы от трупов там теперь кишат хищные рыбы
Полковник нахмурился, и его кустистые брови сомкнулись в единую косматую линию. Я заткнулся
— У нас есть ещё более плохая новость — вступил в разговор лейтенант Бром — замковый колодец забит разложившимися потрохами. Так что у нас остался один колодец на всех
— Капитан Флюкеске приказала разложить костры, на которых мы сможем кипятить воду — я позволил себе закончить доклад — это может немного сократить дефицит в воде
— Нам нужно выбираться отсюда — покачал головой Бломвиль — иначе совсем скоро мы будем полностью соответствовать названию нашего полка
— Я предлагаю начать разбирать дома…. — начал я
— Хватит разводить панику! — полковник грохнул по столу рукой — Я приказываю прекратить упаднеческие разговоры о бегстве! Мы сохраним эту землю и дождемся помощи
— Интересно от кого? — Ансен уже не пытался скрыть свою злость — Насколько я знаю, вестовой от нас должен был прибыть только сегодня
— Вчера — буркнул Вэнмель
— Хрен с ним, вчера. Ещё два дня в Мельнице будут думать, что мы тут перепились до поросячьего визга и просто не нашли какого-нибудь идиота способного удержаться в седле. Потом они забеспокоятся, и, может быть, завтра или послезавтра вышлют сюда помощь
"А я думаю, что помощь уже спешит к нам. Возможно даже во главе с самим генерал-лордом! Ведь надо выручать свою доченьку из этого дерьма!" — подумал я, глядя на перекошенное лицо Ансена
— К тому времени пока они доберутся до этого треклятого места от нас останутся ножки да рожки — сказал Вэнмель
— Я не женат, парни — сказал кто-то в дальнем углу комнаты, чем вызвал среди нас вялый смех. Даже полковник изобразил некое подобие улыбки
— Подводя итог нашей "оптимистичной" болтовне — снова заговорил полковник — мы имеем около пятисот человек все ещё способных держать оружие. Это плюс. Риттер, сколько у нас приблизительно раненных?
— Я не считал, и госпоже Флюкеске…
— Капитану Флюкеске, Риттер. Мы находимся в военном походе и тут есть воинские звания. Госпожой будете её называть в светском обществе на приемах и балах
— Приемах и балах? — словно эхо повторил я — Боюсь такой возможности у меня не будет, господин полковник. У нас разный круг интересов и разное окружение.
Снова вялые смешки прошелестели по темной комнате
— Меня радует, что вы ещё в состоянии острить. Значит ещё не совсем потеряли разум. Так что там у неё?
— Не менее трех сотен раненных — я сделал паузу — большинство из них обречено. Там…. тяжело находится
— Наш лекарь мужественная женщина и я не сомневаюсь, что ей удастся справится с этой ношей
— Она предложила использовать плоты, которые мы связали, для эвакуации раненных
— Вот как? — Ансен повернулся ко мне — а остальные? Это как-то мне совсем непонятно
— А вы предлагаете их бросить, а спастись тем, кому пока повезло? — полковник хмуро уставился на Ансена
Очень точное выражение, полковник, — "пока повезло". Я перевел взгляд на капитана
— Выводить надо всех, независимо от того, ранен ты или нет. Надо бросить жребий и определить порядок эвакуаций рот. Тут Риттер прав ещё в одном — надо разбирать дома и быстрее строить новые плоты.
— У нас нет столько веревок — покачал головой капитан — ещё пара тройка плотов и все
— Надо определить каких раненных имеет смысл эвакуировать — мои слова повисли в воздухе словно зловонное облако. Некоторое время все молчали
— И, похоже, лейтенант, вы тот самый кто будет это делать! — взгляд полковника уперся в меня — говорить этим ребятам, что тебя мы спасем, а ты все равно сдохнешь и поэтому мы не будем тратить место на тебя! Так?
— Я не лекарь. И не смогу определить состояние раненных
— Предлагаете спихнуть эту грязную работенку на Флюкеске?
— Да
Полковник окинул сидевших офицеров мрачным взглядом и по выражением их лиц, понял, что те согласны со мной.
— Может их тогда и кормить не стоить?
— Большинству из тех о ком мы говорим не до еды — Бломвиль усиленно пригладил взлохмаченные волосы — но еды и так и так нет. Так что …..
— Я вас понял, господа офицеры — полковник сделал ударение на слово "офицеры" — Остается порадоваться за себя, что я не оказался раненным в вашем обществе!
Мы поняли намек. Но, честно говоря, большинству из нас сейчас было глубоко наплевать на благородные порывы командира. Мы все больше походили на зверей оказавшихся в западне!
— А теперь слушайте мой приказ! — полковник придал голосу стали — Сейчас же начать эвакуацию всех раненных! Их должны будут сопровождать те солдаты ваших рот, которые имеют незначительные ранения. Все здоровые солдаты должны будут разместится на своих постах! А именно: рота капитана Вэнмеля — занять замок и нести караул согласно военному положению, рота капитана Ансена — разместится в западной части поселка и приступить к построению оборонительной линии. Бломвиль — на вас та часть поселка, что выходит на лес. Остатки остальных рот объединяются в одну под моим личным командованием и будут являться нашим стратегическим резервом. Пока нет боев эти подразделения будут заниматься постройкой плотов и погрузкой раненных. А в момент возникновения схваток её отделения будут поступать в распоряжение ваших передовых рот, господа
— А этот стратегический резерв не свалит при первой же заварушке на "передовых"? Путем использования плавсредств!? — Ансен даже не пытался скрыть сарказма
Лицо полковника потемнело. Он даже привстал из-за стола
— На первый раз я прощаю вам, капитан, оскорбление, которое вы мне сейчас нанесли, фактически обвинив меня в трусости и предательстве…
— Я и не думал говорить такое о вас…
— Вы сказали, что те солдаты, которые будут, находится под моим командованием предадут вас при первых звуках боя, а это бросает тень и на меня!
— Вы меня неправильно поняли, господин полковник — Ансен нервно кашлянул — я имел в виду моральное состояние всех наших людей. Ведь они не хуже нас с вами осведомлены насколько скверное наше положение и единственный путь отсюда — это плоты
— Предоставьте мне заботу о моральном состоянии людей находящихся под моим командованием и в свою очередь думайте о своих солдатах! Вам это ясно!?