Поток - Сергей Терёхин
Кто бы мог подумать, что ее мать родилась в Анклавах, которые она так ненавидела, и оказалась в Пустоши после того, как люди бежали от Потока! Более того, если она правильно поняла слова Джозефа и взгляды Ричарда, то лорд Джозеф был ни кем иным, как возлюбленным ее матери и ее отцом. Безумие! Все, что происходило с ней с тех пор, как ее увезли из поселения, чтобы принести в жертву Потоку, смахивало на какой-то бредовый сон, от которого она никак не могла очнуться. Она попыталась усилием воли взять себя в руки и навести порядок в бурно скачущих мыслях. Мелони вспомнила, что наговорила Джозефу и как на нее смотрели Ричард и тот третий – Калаган, кажется, – и ей стало чуть-чуть стыдно за себя и свое поведение. Она ведь на самом деле не знает ничего о том, что происходило, когда впервые появился Поток. Она своими глазами видела, как ужасны эти монстры, и ощущала, какое бессилие и страх они вызывают. Если бы не Уинстон и его то ли храбрость, то ли какая-то вспышка безумия, она бы так и погибла в том домике, парализованная ужасом настолько, что не было сил даже кричать. Скорее всего, большинство людей, столкнувшись с этой новой напастью, могли думать только о том, как спасти свои жизни, и нет ничего удивительного, если в этом безумии Джозеф потерял ее маму и потом все эти годы считал ее погибшей. Оправдывает ли это его? Она понимала, что ей трудно быть объективной после того, как она своими руками похоронила Мари, когда сама была еще подростком.
Стук в дверь прервал ход ее мыслей, и она осознала, что так и стоит посреди комнаты полностью голая. Мелони второпях схватила первое попавшееся на глаза платье и вместе с ним спряталась за небольшой ширмой, которая, как она поняла, как раз и служила для переодеваний.
– Я еще не одета, но вы можете войти, – она не сообразила, что вполне может приказать гостю подождать снаружи.
– Здравствуй, Волчонок, – Мелони услышала, как открылась и закрылась дверь, и узнала голос Ричарда. – Ты как тут? Мы все здорово перепугались, когда ты вдруг упала. Я даже подумал, что дело в твоем этом… Зове.
– Все хорошо, спасибо, Ричард, – она упорно пыталась справиться со всеми застежками и завязками на платье, хотя они и не поддавались. – Просто немного устала и переволновалась.
– И не удивительно! Этот Джозеф… – Девушка хоть и не видела, но прямо почувствовала, как Ричард нахмурился при этих словах. – Его солдатская прямолинейность меня иногда просто убивает. Ума не приложу, как он, будучи лордом, с такими привычками до сих пор сохранил голову на плечах.
– Так все это правда? – Мелони задала этот вопрос как-то рассеянно, все еще занятая своим платьем, и слишком поздно поняла, что совсем не уверена, что хочет знать ответ.
– Боюсь, что так, девочка. История Джозефа, она очень… очень сложная и грустная.
– Значит, тот самый великий и ужасный лорд Джозеф, о котором я так много слышала и встречи с которым так боялась, – мой отец?
Она наконец-то сладила с последней завязкой на боку, быстро осмотрела себя и вышла к Ричарду, который успел расположиться в кресле и смотрел в окно.
– Трудно сказать, прошло столько лет, но и это вполне может оказаться правдой. – Он посмотрел на нее и тепло улыбнулся. – Ты прелестно выглядишь, Мелони.
От такой неожиданной похвалы, тем более исходящей из уст Ричарда, на щеках вспыхнул легкий румянец, и она, не найдясь, что ответить, просто кивнула.
– Ты ведь на самом деле пришел сюда не комплиментами меня осыпать, да?
– Не перестаю восхищаться тобой, Волчонок! – Ричард легко и непринужденно рассмеялся. – Ты здорово успела меня изучить, и скажу тебе, это мало кому удается. Я действительно пришел сюда не просто так. – Он встал и виновато развел руками. – Я знаю, что ты и так сделала больше, чем должна была, но, по всей видимости, я буду вынужден просить твоей помощи еще раз.
– И что же я должна сделать на этот раз? – Мелони по привычке уперла руки в бока, хотя и понимала, что в этом платье в такой позе выглядит скорее комично, чем грозно. – Сварить супа на весь город?
– Нет, просто спасти жителей всех анклавов на Земле.
* * *– Даже если безумный рассказ Ричарда правдив, это слишком опасно! – Мелони услышала сильный, властный голос Джозефа еще до того, как вместе с Ричардом вошла в его личные покои, где он расхаживал взад-вперед по комнате, безжалостно вытаптывая красивый ковер своими тяжелыми сапогами. – Что, если наш план не сработает и Поток пройдет мимо? Кто, а главное, где тогда его остановит? У нас не хватит времени увести жителей даже из приграничья, а что делать со всеми, кто живет дальше на востоке? Да и куда, в принципе, мы можем пойти? На востоке уже выпал снег, и с каждым днем морозы становятся все сильнее.
– Джозеф, – спокойный голос Калагана, а это был именно он, как поняла Мелони, на контрасте с голосом Джозефа звучал еще тише и миролюбивее, но при этом и увереннее. – Не думаю, что Ричард стал бы выдумывать такую историю. Он же сам уговорил нас отправить Объединенную Армию в Витне и самим двигаться сюда же. Что, по-твоему, он самоубийца и хочет саботировать нашу попытку дать битву Потоку? Всем прекрасно известно, что, если мы не сдержим Поток здесь, это означает конец для всех анклавов без исключения. Сбежать удастся вряд ли, – Калаган положил руку Джозефу на плечо. – Думаю, он полностью уверен в том, что предлагает.
– Кэл, ты совсем плохо знаешь нашего Джозефа, – Ричард, как всегда, без лишних предисловий вмешался в разговор двух лордов, как только они оказались внутри. – Конечно же, он не считает меня сумасшедшим, да и сам наверняка уже просчитал предложенный мной план от начала до конца, с учетом всех рисков, заключающихся в его необычности, – Ричард сделал жест, пропуская Мелони вперед, и она