Раскол - Наталия Широкова
— Уф, я думал мы там и останемся в этом злосчастном ущелье, пропади оно пропадом, как тебе удалось разглядеть эту странную щель, в которую мы протолкнулись. И где это мы? — Анналис сидел на песке и рассматривал себя. Манжеты верхней рубашки все были обтрепанны в лохмотья — их порвали своими острыми когтями кровососы — несколько небольших мелких порезов на руках, но в основном все в порядке, наручи защитили. Воин оглядел пантеру, но на той не было и царапины.
— Интересно куда нас выбросило из этой странной щели, очень кстати похожей на маленький раскол? — Анналис огляделся вокруг.
Пустынный пляж вдавался далеко в воды небольшой бухточки. Морская гладь до горизонта хранила спокойствие. А небо все также полнилось тучами, хотя они более походили на приятные кучевые облака.
— Куда пойдем? Налево вдоль берега? Направо? Думаю, теперь нам вообще все равно. Только, подожди немного, я смою с себя запах и кровь этих тварей и переоденусь в другую рубаху. — Анналис поднялся и направился к воде. — Хотелось бы искупаться, но я не буду, вдруг здесь обитают чудища подводные. И если пойдет такими темпами, то нужно озаботиться экипировкой, чтобы защититься от агрессивных и напористых тварей этого мира.
“Хм, а ты не так глуп воин!” — подумала пантера, наблюдая, как он плескается в мелководье.
Они направились налево вдоль берега и шли достаточно долго, пока не увидели небольшой портовый городок.
Городок назывался Меримирд, как узнал Анналис у пробегавшего мимо мальчишки. На причале стояли несколько весельных лодок и один маленький одномачтовый баркас, служивший его хозяину для перевозки грузов.
— А вот и средство, на котором мы отсюда уплывем, если ты конечно хочешь продолжить путешествие вместе со мной, Ночка! — воскликнул Анналис. И направился к причалу. Около баркаса копошился странного вида человечек в дырявой одежде не по размеру.
— Здравствуй, господин, не подашь голодному на пропитание? — окликнул он Анналиса, когда тот поравнялся с ним.
— С радостью поделюсь остатками кролика, но больше ничего с собой нет, вот хочу узнать, кто хозяин этого баркаса? — проговорил воин.
— Почтенный Пратер, он проживает в третьем доме, на возвышенности. — ответил попрошайка, получив за это свой кусок кролика.
— Пойдем, Ночка, проведаем этого Пратера и спросим не нужен ли ему охранник на баркас. — Анналис направился к дому хозяина баркаса.
“Самому есть нечего, а он делится последним с этим оборванцем! — с презрением оглядываясь на попрошайку пантера прошла мимо. — Рыбу будет удить сам, я не полезу в воду!”
Домик Пратера и действительно стоял на возвышенности, третьим по счету среди приткнувшихся там разноцветных избенок. Голубая краска кое-где облупилась по бокам стен, но в основном цвет держался и привлекал внимание.
Анналис поднялся по невысоким ступенькам крыльца и постучал в дверь. Через некоторое время за дверью послышались шаркающие шаги, и она распахнулась.
Наружу выглянул крепкий ещё мужичок, в латанном кафтане и тапочках на босу ногу.
— Чего надо? Я не подаю с утра пораньше, проходите куда следовали. — угрюмо пробурчал он и уставился на воина, а потом перевел взгляд на пантеру. — Ходят тут всякие, покой нарушают.
— Прости хозяин, но не твой ли баркас стоит на причале? — спросил Анналис.
— А если и мой, тебе что с того? — недоверчиво спросил мужичок.
— Я воин, Анналис, хочу наняться охранником, а если довезешь меня куда-нибудь в сторону востока, то нам всем выгода. — сделал свое предложение воин.
— Хе-хе-хе, воин говоришь, что ж тогда у меня есть для тебя дело. На днях привез я товар домой, чтобы передохнуть чуток и потом отправиться дальше, кстати на восток и собирался. Да вот повадились разбойничать у нас в округе непутевые братья, пятеро их, вздорные и бестолковые, но старший брат у них самый разумный, он их и нацелил на мой товар. Украли его, не с чем мне плыть. Вернешь товар целым и невредимым, тогда и поговорим о твоем предложении. — мужичок сложил руки на груди и взглянул на воина.
— Хорошо, я возвращаю тебе твой товар, а ты меня и моего спутника берешь на свой баркас. — согласился Анналис. — Только где разбойники то обитают?
— А недалеко, выйдешь за пределы нашего городка и вдоль отмели шагов сто, а там в рощицу зайдешь, их хибара и стоит среди березок. Сейчас они или спят или напиваются на радостях. — объяснил хозяин баркаса.
— А что за товар? Как мне отличить его? — решил уточнить Анналис
— Не ошибешься, должны быть объемные тюки. Всего три штуки. Внутри железки греметь будут. Это для кузни я товар готовил. — вздохнул Пратер.
— Хорошо, жди нас тут.
Анналис с пантерой оставили хозяина баркаса в доме, спустились с холма, повернули в сторону отмели и пошли к указанной рощице.
— Знаешь, Ночка, я уже как-то привык, что тут добровольно никто ничего никому не делает и не отдает. Только услуга за услугу. Только мне приходится чаще кого-нибудь убивать ради этой услуги. В вашем мире не так-то просто прожить хорошим людям, да?
Пантера спокойно шла рядом с воином и на его слова не обращала внимания. Весь её вид говорил, ты знал куда попал, теперь не жалуйся.
Наконец они достигли рощицы, посередине которой стояла покосившаяся хибара. Из распахнутых окон доносился смех и пьяный треп братьев.
— Не буду вламываться в дом, их там пятеро, трудно мне придется, у меня есть заговоренный арбалет, и болты от моего арбалета, почему бы не использовать сей предмет по назначению. — рассуждал Анналис, присев около березки. Он приспособил один из болтов на арбалет охотника и прицелился в видневшуюся в окно макушку одного из братьев. Когда его голова показалась полностью, Анналис выстрелил, стрела точно попала в цель, а воин, выхватив кинжалы бросился прямиком к дому. Оттуда начали выскакивать братья. Уложив ещё двоих наповал меткими бросками кинжалов, Анналис остался один против двоих — старшего из братьев, мужика с косматой бородой, и скорее всего самого младшего, парнишки лет семнадцати.
— Манрид, схоронись в доме и не высовывайся! — крикнул старший своему брату, а затем