Василий Звягинцев - Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности
18
См.: А. и Б. Стругацкие «Трудно быть богом».
19
Шенкель – внутренняя поверхность голени и колена, с помощью которых всадник, собственно, держится в седле и управляет лошадью. Стремена сами по себе для этого не предназначены, и если «облегчаться» от них, а не от шенкелей, последствия могут быть самыми неприятными.
20
См.: М. Лермонтов «Тамань».
21
В. Маяковский. «Стихи о советском паспорте».
22
Крона – 5 шиллингов.
23
Шестая склянка – шесть сдвоенных ударов судовым колоколом, отбивающим каждые полчаса. После восьмого отсчет начинается снова, что соответствует четырем часовым вахтам. В данном случае – три часа утра.
24
Inquisitive – любопытный, пытливый, настырный (англ.).
25
Гунтер (хантер) – порода английских охотничьих лошадей.
26
Между нами (франц.).
27
«Земгусар» – ироническое наименования сотрудников «Союза земств и городов», носивших военную форму с особыми знаками различия. Занимались в основном вопросами снабжения армии, формировали добровольческие санитарные поезда, распределяли благотворительную помощь фронту и т. п.
28
«Приведениие к абсурду» (лат.) – логическое доведение тезиса до нелепости, один из полемических приемов.
29
Через тернии к звездам (лат.).
30
«Товарищ» в дореволюционном смысле – заместитель.
31
Последний, окончательный довод (лат.).
32
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
33
Старший морской начальник оперативного района.
34
Приблизительно капитан 3-го ранга.
35
См.: С. Колбасьев. «Арсен Люпен».
36
Стать на рельсы – жаргонное офицерское выражение, означающее получение погонов с двумя просветами. В данном случае – капитана второго ранга.
37
Сипаи – до 1947 года наемные солдаты местных национальностей, составлявшие основу колониальных войск Великобритании в Индии. См. также в словарях Сипайское восстание 1857 года.
38
ЛКр – линейный крейсер.
39
В царских военно-учебных заведениях применялась двенадцатибалльная система оценок. Пять – нечто вроде двойки с плюсом.
40
Генеральный груз – штучные грузы, в упаковке или без нее, принимаемые к перевозке по счету мест, в отличие от массовых, считающихся по весу или объему. То есть суда под генгруз имеют большее число трюмов, разделенных отсеками и нужным образом оборудованных.
41
Белли имеет в виду русские тихоокеанские эскадры 1904–1905 годов.
42
Дробь – флотский сигнал, означающий прекращение предыдущих действий. Стрельбы, приказа и т. п.
43
Диссидент (несогласный) – в странах, исповедующих католицизм и протестантизм, человек, отрицающий какие-то основополагающие догматы.
44
Воронцов подразумевает ликвидацию крепостного права в России в 1861 году.
45
Аболиционизм – в XVIII–XIX веках движение за освобождение негров в САСШ.
46
Сатрап (древн. персидск.) – наместник провинции, пользующийся всеми административно-судебными правами, но полностью зависящий от верховного правителя (царя).
47
Ковш – отгороженная пирсами или волноломами часть акватории, предназначенная для стоянки судов.
48
Бордингхаус – «приют моряка», в XIX – начале ХХ века припортовые заведения, сочетавшие в себе собственно дешевые гостиницы для отставших от судов и ищущих работу моряков, некоторое подобие профсоюзных контор, вербовочных пунктов и (иногда) борделей.
49
Кондуктóр – флотский чин, примерно соответствующий нынешнему мичману в российском флоте и уорент-офицеру в американском. Носил офицерскую форму и матросские погоны с продольным золотым басоном.
50
См.: Е. Тарле. Крымская война, т. 2, с. 261.
51
Локсодромия – линия на морской поверхности, пересекающая все меридианы под одним и тем же углом и представляющая собой спираль, с каждым оборотом приближающуюся к полюсу.
52
6 кб. – 1100 метров.
53
См.: Ж. Верн. «20 тысяч лье под водой».
54
«Ненасильственное сопротивление» – идея Махатмы Ганди, поклонника Льва Толстого. В соответствии с ней индусы должны были, не вступая в вооруженные конфликты, саботировать все решения колониальной администрации. В итоге эта политика привела к предоставлению Индии независимости в 1947 году.
55
В Российском Императорском флоте существовало правило, по которому всем офицерам-однофамильцам официально присваивались номера. В соответствии со старшинством по срокам производства в первый офицерский чин.
56
Батавия (Джакарта) – в те годы столица голландских колоний на территории нынешней Индонезии.
57
Бювон – выпьем (франц.).
58
Мировая тоска (нем.).
59
См. роман «Андреевское братство».
60
Фильм Э. Рязанова «Берегись автомобиля».
61
Московский инженерно-строительный, Московский архитектурный институты.
62
«Слава» – додредноутный броненосец из серии «Цесаревич». Три систер-шипа, «Суворов», «Бородино», «Александр Третий» погибли при Цусиме. «Орел» сдался в плен по исчерпании возможности к сопротивлению. «Слава» и «Цесаревич» («Гражданин» после Февральской революции) успешно сражались всю Первую мировую против многократно превосходящего немецкого флота. Особенно прославились в Моонзундских сражениях 1915 и 1917 годов.
63
Артефакт – явление или предмет искусственного происхождения, но неизвестного назначения.
64
В России Скуратова сохранялся «старый» алфавит, в котором присутствовали «ять», «фита», «ижица» и «и с точкой».
65
Резистанс – сопротивление, неприятие (фр.).
66
К примеру: капитан лайнера «Адмирал Нахимов» В.Г. Марков к моменту столкновения с «Петром Васевым» у Новороссийска (1986 г.) вполне законно сдал вахту помощнику и отдыхал, однако был осужден на 15 лет тюрьмы. Как и непосредственный виновник – капитан «Васева» Ткаченко. В любой «нормальной» стране Марков получил бы максимум служебное порицание.
67
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
68
Бретёр – дуэлянт, задира, скандалист (франц.).
69
См. роман «Бульдоги под ковром».
70
Дополнительный курс Академии Генерального штаба – третий год обучения, на котором готовились офицеры непосредственно для службы в Генштабе. Окончившие два основных курса и не выдержавшие экзамена на третий получали нагрудный знак в виде Мальтийского креста и диплом о высшем военном образовании, что давало преимущественное право на занятие более высоких строевых и штабных должностей по прежнему месту службы.
71
См. роман «Бульдоги под ковром».
72
См. роман «Хлопок одной ладонью».
73
Звери – в дореволюционных военно-учебных заведениях юнкера и кадеты младших рот, объекты тогдашней «дедовщины» со стороны старших.
74
Командующий японским флотом во время Русско-японской войны.
75
Фашодский кризис 1898 года – конфликт между Великобританией и Францией, вызванный борьбой за колониальное господство в Африке. Возник после захвата французским военным отрядом селения Фашода на Верхнем Ниле, что создало угрозу британским позициям в этом регионе. Ввиду неготовности к войне Франция вынуждена была отступить, отказавшись от претензий на долину Нила.
76
Игорь имеет в виду роман Т. Майн Рида «В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи».
77
См. роман «Ловите конский топот».
78
Страта – общественный слой, группа, объединенная каким-либо общим социальным (или, в данном случае, расовым, биологическим) признаком.