Олег Измеров - Дети Империи
– Неужели? В это трудно поверить. Вы скорее похожи на человека, окончившего гимназию и университет. Хотя действительно, среди революционеров были и люди, окончившие университет.
«А ведь она права. Десять классов советской школы – та же гимназия, плюс институт, который сейчас имеет статус универа. Что она еще выведает?»
– Так вы прямо сюда из Парижа?
– Нет, после замужества я переехала в пригород Берлина.
Виктор заметил, что Наташа, однако, не носит кольца.
– Фрау Вольф приготовлена одна из гостевых комнат на втором этаже, – объявила появившаяся в дверях фрау Боммер.
– Спасибо. Я сейчас сама занесу свои вещи, их у меня немного, – ответила Наташа. – Мне зайти в кабинет для обсуждения планов работы?
– Знаете что, – подумав пару секунд, сказал Виктор, – после обеда я планировал прогуляться по саду, без этого в голову не приходят свежие мысли. Вы не возражаете, если мы обсудим работу во время прогулки? Погода солнечная.
– Как вы сочтете нужным.
– Кстати, вы обедали?
– Да, я заходила по пути в кафе.
– Тогда располагайтесь и я жду вас в саду.
Наташа проследовала в холл и на лестницу. Фрау Боммер подошла поближе.
– Герр Виктор иметь какие-нибудь замечаний или пожеланий?
– Никаких. Считайте, что утренний вопрос полностью исчерпан.
– Я могу быть свободная?
– Да, конечно. Данке шен. Ауфвидерзеен.
Виктор спокойно мерил шагами аккуратные серые дорожки и посматривал на небо, где с юга тянулась стая перелетных птиц. «Раньше здесь весна наступает, намного раньше. И что этим европейцам все время не хватает, что они лезут в передел мира?»
Захрустел гравий. Наташа, одетая в легкое серое пальто, спешила от двери дома, держа под мышкой кожаную папку, а на плече у нее висела дамская сумочка.
– Извините, я, наверное, долго возилась и заставила себя ждать…
– Все нормально. Наташа, это, скорее, я должен перед вами извиняться. Дело в том, что вас наняли в основном в качестве собеседницы. Но переводчик здесь тоже может понадобиться, и, к тому же, вы знаете обычаи рейха и можете объяснить и помочь объясниться.
– Не стоит извинений. Это не самое плохое, что могут предложить. Правда, от «самого плохого» я всегда отказываюсь.
– Естественно. Ваш супруг, наверное бы такого не понял.
– Возможно… Он погиб три года назад.
– Простите. Я не хотел напоминать…
– Ничего. Пауль Вольф был репортер «БФП», это здесь третий частотный канал. Может, слышали?
– Телерепортер?
– Да. Снимал военные сюжеты на Ближнем Востоке. Хорошие гонорары, известность, лучшее время в программе – это затягивало его, как морфий наркоманов. Арабы подстерегли группу машин, в одной из которых он ехал к месту съемок, и расстреляли из панцерфаустов и штурмовых винтовок. Никто не уцелел.
– Печально. Мои искренние соболезнования…
– Все уже в прошлом. Надо как-то жить. После Пауля остался коттедж, текущее содержание которого взяло на себя министерство пропаганды, некоторая пенсия… но все равно надо подрабатывать и копить.
– Ну да, тем более, дети, наверное.
– Нет, детей не успели завести. Сначала переезд в Берлин, потом Пауль все время мотался по командировкам, сдавал материал, отсыпался, опять мчался на аэродром… Ничего, что я так подробно рассказываю?
– Нормально. Вы же собеседница.
– Чувствую, что мне в этот раз повезло с работой. Иногда так хочется выговориться, а особо и некому, или не так поймут.
– Мне тоже повезло. Впервые говорю с живой графиней.
– Знаете, я сначала тоже подумала, что вы из дворян, может быть, тоже из графской семьи. В Париже мне встречалось много людей с высокими титулами, хотя там граф может работать шофером.
– Нет, мой прадед был из крестьян, затем пришел работать на железную дорогу и выучился на путевого мастера.
– Это, верно, при императоре Николае было? Когда в Москву дорогу строили?
– Наверное.
– А в доме вы не хотели разговаривать, потому что стесняетесь микрофонов?
– Откуда вы знаете про микрофоны?
Наташа зябко повела плечами.
– Где их сейчас нет? Особенно в центре рейха.
– В любом случае я не собираюсь говорить что-то такое, чтобы повредило вашей репутации или потребовало бы писать донесение.
– Я почему-то так и подумала.
Они подошли к небольшому декоративному пруду, украшенному по углам декоративными вазами, в которых еще не взошли цветы.
– Интересно, здесь могут быть микрофоны? – подумал вслух Виктор, глядя на вазу.
– Хотите послушать музыку? – Наташа порылась в сумочке и достала оттуда красную пластмассовую коробочку размером чуть больше портсигара – карманный приемник с часами.
– Я пользуюсь им вместо будильника. И для того, чтобы слушать музыку на прогулках. Сейчас найдем какую-нибудь станцию.
И, включив приемник, Наташа быстро обнесла его вокруг вазы.
– Все нормально. Если есть проводка или антенна, начинает сильнее трещать.
– Потрясающе. Кто вас научил?
– Покойный муж. Журналисты, как и шпионы, многое знают. Только тогда были батарейные ламповые, с рамочной антенной, а до карманного я уже сама догадалась. Этот «Грюндиг» очень чувствительный. Семь триодов. Хотите взглянуть?
Виктор взял приемник левой рукой; помехи в динамике усилились.
– Видите, он даже на ваш браслет от часов реагирует. Он у вас платиновый?
– Нет, титановый сплав. Но тоже проводит ток.
– Миром будут править физики. – Наташа выключила транзистор и убрала в сумочку. – Можете разговаривать более свободно.
17. Зависшие между реальностями.
«Если она тоже в курсе, что я не тибетец – то о чем можно говорить более свободно?» – задумался Виктор. «Ну что ж, продолжим о личном.»
– Заранее простите, если этот вопрос будет слишком приватный… Вы не пробовали устроить свою личную жизнь? Даже при некотором недостатке в рейхе мужчин в связи с войной у вас, на мой взгляд, не должно быть недостатка в предложениях руки и сердца.
Наташа широко улыбнулась.
– Если вы это считаете приватным вопросом… Недостатков в предложениях нет, вы правы. Но на немце я уже обожглась… Не хотелось бы повторять снова.
– Ну, не все же ездят на Ближний Восток и пропадают надолго. Наверняка есть выбор.
– Дело не в этом… – Наташа подняла из вазы засохшую прошлогоднюю былинку и помяла ее в руках; Виктор отметил, что она немного волнуется. – Вам не доводилось замечать, что иногда рассказать то, что у вас на душе, почему-то проще совершенно незнакомому человеку? Которого вы узнали пять минут назад, и с которым вы, возможно, скоро расстаниетесь? С которым вас никогда ничего не связывало и не будет связывать?
– Доводилось.
– Тогда вы не удивитесь… Ее звали Лотта Шульц. Тоже с «БФП». Рыжая, крупная и безотказная, как полицейский «Вальтер». Пауль таскал ее по всем командировкам. Как журналистка, довольно посредственная… он всегда объяснял, что с ней легко работать, она никогда не спорит, разумно осторожна, не суется, куда не надо. Она часто лезла в кадр, приучала к себе зрителя. По вечерам я сидела в коттедже, смотрела его репортажи, и мы постоянно встречались с ней глазами через экран. Разумная осторожность… да, она ждала за его спиной, когда он сломает себе шею, чтобы занять его место. Не получилось. Они погибли вместе, в одной машине.
– Извините, что я напомнил вам об этом…
– Не стоит; давно хотелось кому-то это все рассказать. Знаете, что в этой истории было самым тяжелым? Меня здесь никто не понимал. Он известен, он уже принадлежит им, а не мне. Советовали завести любовника. Не знаю, как бы вы на это смотрели, но я так не могла.
– Не пробовали уехать к родителям?
– Они погибли лет семь назад… автобус упал с моста, почти никто не уцелел. И тут появился Пауль, он тогда был во Франции, и снимал хронику происшествий. Пришел делать интервью, потом заявил, что не может делать этот репортаж, передал материалы другому, а мне сделал предложение… Наверное, тогда он был действительно влюблен. Жаль, что все проходит. «Es geht alles voruber, es geht alles vorbei»… какая злая ирония, оказывается, может быть в этом вальсе.
Былинка переломилась; Наташа легким и решительным движением швырнула обломки в пруд.
– Когда мне сообщили, первое, что я почувствовала – камень с души свалился. Все сразу разрубилось.
– Ну, кроме немцев есть еще французы…
– Они скоро станут немцами. В учреждениях рейха можно говорить только по-немецки, на всех частных фабриках документация и счета – только на немецком, немецкие газеты, немецкое радио, немецкие книги, даже певцам публичные выступления только на немецком. Круглые сутки каждый француз читает, слышит, смотрит, что вся французская литература, живопись, наука, изобретения созданы либо немцами, либо в подражание немцам. Вначале они сопротивлялись, даже одно время со стороны могло показаться, что партизанское движение истощит победителей, дух свободы, дух Франции возьмет верх… Напрасно. Дух Франции, о котором тогда они так любили шептаться по своим квартирам, задавил дух обывателя. Не гестапо, не страх концлагерей, а обыкновенное «эго». Их новая Франция – маленький «рено», «пежо», «фольксваген» или «фиат». Все помешались на идее всеобщей автомобилизации. Вы представляете, я начала в Париже встречать людей, которые всерьез верят, что Наполеон воевал на стороне Пруссии, Великая Французская революция была бессмысленным разгулом террора, а этоха Просвещения – эрой бездуховности и потери высших идеалов. Довод на все один, и он убийственный: Франция рухнула, значит, она была плохой. Мы теряем мировую историю. Не знаю, смогли бы вы представить это и понять…