Kniga-Online.club

Андрей Архипов - Поветлужье

Читать бесплатно Андрей Архипов - Поветлужье. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Про мужа ее, погибшего два лета назад, известно тебе? И про детей двоих, что она имеет от него, тоже?

— Все обсказала, как есть, — кивнул Трофим, не обращая внимания на раздавшийся удивленный свист со стороны Ивана.

— Ишь, спроворился уже, — выдохнул Лаймыр, скидывая руку Трофима с плеча. — Я-то думал... Ну ладно, сговоримся, воевода. Потерпишь до осени со сватами?

— Сколь надо терпеть буду... ты уж храни ее для меня, Лаймыр. — Воевода улыбнулся, хлопнул оторопевшего полусотника по плечу и шагнул за ворота усадьбы, навстречу непростому разговору...

* * *

— И чего вам надобно? — Резкий голос Лаймыра в точности повторял интонации черемисской речи, прозвучавшей со спины воеводы и полусотника. Они обернулись, не успев подняться на крыльцо дома с вычурными резными столбиками. Перед ними, вытираясь холстиной после ведра воды, опрокинутого на голову и плечи, стоял князь, незримо охраняемый ратниками, расположившимися полукругом. Однако выглядел он при этом как воин, в такой охране не нуждающийся. Черная борода окаймляла скуластое лицо, недовольно взирающее на пришедших гостей.

— Чего вам надобно? — повторил голос Лаймыра вслед за короткой жесткой фразой ветлужского кугуза. — Верность решили мне свою отдать, али дань принесли, накопленную за два года?

— Ни то, ни другое, князь, — услышал Иван холодный ответный голос воеводы и коротко поклонился вслед за ним. Тут же полусотника пробила испарина: он неожиданно понял, что в последнее время при нем никто не упоминал имени черемисского кугуза, а сам он его напрочь забыл...

"Да какая, собственно, разница, как его зовут? — в итоге мысленно махнул рукой Иван. — Назовем князем, кугузом... омом, если не обидится на такое название со стороны чужеземцев. Добавить слово "великий" — и милость обеспечена... может статься".

Тем временем воевода настойчиво спросил предводителя ветлужских черемисов, собирается ли тот приглашать их в дом или оставит на пороге на потеху гридням? Тот в ответ криво улыбнулся, но все-таки коротко кивнул и поднялся на крыльцо, запретив идти за собой дернувшейся было охране. Троица вслед за ним протиснулась через узкие сени и вошла в небольшую светлую комнату, освещенную солнечным светом, пробивающимся через окно со вставленным мутноватым стеклом. Однако даже тут мрачное настроение кугуза развеяно не было. Он уселся в кресло, одиноко стоящее на возвышении в углу комнаты, и молчаливо воззрился на стоящих гостей. Не выдержав, Лаймыр что-то произнес внятным и успокаивающим тоном, но тут же в ответ получил удар княжеской длани по подлокотнику и короткую отповедь. Однако после своего внушения кугуз уже обратился к гостям более спокойным голосом:

— Ом сожалеет, что нарушил законы гостеприимства и не встретил вас как подобает, однако мнится ему, что понимаете вы, чем это вызвано. Лишь прибытие суздальских... гостей и требование ими новых поборов вывело его из... равновесия. Вы же... пусть не подданные, но живете все же на его земле.

— Мы принимаем извинения князя, — коротко кивнул воевода, удостоившись смешливого взгляда кугуза, не опровергшего, однако, столь категоричного утверждения.

— И все же желает он узнать повод, приведший вас к нему, — продолжил Лаймыр переводить короткие рубленые слова своего предводителя. — Вам стало тесно на нашей земле? В глубине таежных лесов много места, растите туда... Вы хотите защиты от новгородцев? Становитесь подданными, тогда и получите искомое...

— Мы не хотим от князя невозможного, — начал заводиться воевода, однако прикосновение руки полусотника, которую тот положил ему на плечо, сразу заставило его сбавить тон. — Мы лишь просим... просим кугуза предупредить нас, ежели над нами нависнет угроза... как от новгородцев, так и от кого-либо другого.

— И что я получу взамен? — размеренным тоном произнес князь. — Вы будете мне за это платить? В чем же отличие ваше от других моих подданных? А может, вы будете за меня ратиться? Сызнова спрошу: чем вы будете тогда отличаться от моих воинов?

Молчаливое напряжение сгустилось в комнате. Казалось, скажи сейчас воевода про то, что черемисы за это получат уважение и поддержку его воинов против врагов кугуза, то ситуация разрядится ко всеобщему удовлетворению. Но окружающие понимали, что этим врагом может быть и Суздаль. Готов ли будет воевода поднять своих воинов против недавних братьев по оружию, служащих ростовскому князю? И не слишком ли велика будет цена жизней его воинов за простое предупреждение об опасности? Тем более если опасность эта может исходить и от самих черемисов?

— Мы можем стать твоими союзниками, князь, — чуть помедлив и взглянув кугузу прямо в глаза, ответил воевода переяславских и отяцких мужей. — Тогда мы будем воевать вместе против наших общих врагов и мирить тебя с нашими друзьями. Я... я не знаю, кем будут те или другие, но я обещаю, что приду на помощь, если это будет в моих силах и не нарушит других моих слов. И буду так делать до тех пор, пока ты сам будешь верен своему слову.

— Сказано... честным воином. — Кугуз поднялся и подошел вплотную к воеводе. — И я приму твое слово и дам тебе свое в присутствии многих и многих. Однако ты все равно должен будешь мне заплатить, переяславец... Ты сам ведаешь про дань, требуемую с меня Суздалью, и вполне может быть, что по весне придет не одна сотня... и мне придется отдать им все, что у меня есть, или... или собрать это с кого-либо. Не мыслишь же ты, что я обойду твоих людей, при этом ободрав еще одну шкуру со своего народа? И Ростов, и Булгар... как шакалы, они требуют все больше и больше. Легче всего пойти под кого-то одного навсегда, принять его веру и этим облегчить наше бремя. Но таким поступком я предам свой народ и нашего предка, князя Куркугза, который завещал нам почитать своего верховного Бога, Ош Тюн Кугу Юмо, Владыку Вселенной. Сменить своих богов на чужих... это не по мне.

На несколько мгновений в комнате установилась тишина, прерываемая лишь выкриками и стуком деревянных мечей во дворе.

— Слышишь ли? — продолжил кугуз через Лаймыра. — В том случае, ежели меж собой хищники не договорятся и нас со всех сторон терзать продолжат, то я приму твою... назовем это помощью.

— Сколько ты собираешь серебра со своих подданных, князь? — выступил вперед Иван, предварительно получив одобрительный кивок своего воеводы.

— Да ты счет моей казне хочешь вести...

— Не гневись, князь, — протянул руки ладонями вперед полусотник. — Не считать я твою казну собираюсь, а помочь тебе побольше с людишек твоих получить. Вот, к примеру, Лаймыр... догадываться лишь могу, что не простой он человек...

Лаймыр хмыкнул, но честно перевел его слова князю, спустя мгновение озвучив обратный ответ.

— Боярин он мой из самых приближенных, ежели по-вашему его называть. Не смотри на то, что одет по-простому и меча не носит... Отслужил уже свое на том поприще, на другом пользу приносит. Лаймыр как раз с недавних пор и собирает с подданных моих, кои проживают от реки Вол до устья Ветлуги, серебро на дела мои и на дань булгарам... и Суздали. Без малого четыре тысячи семей сидят на тех просторах под моей властью. И не приносят они почти ничего в казну мою. От силы пять десятков гривен серебра по-вашему: земли-то не самые богатые... — Кугуз в упор посмотрел на воеводу: — Оттого и выделил там наделы для вас...

— А коли они вчетверо больше отдадут тебе, князь... Через три года? — вкрадчиво спросил полусотник. — Отдавая лишь четверть из общего дохода по тем новым делам, что мы поставим там... при условии, что весь общий прибыток между нами поровну делиться будет.

— А еще четверть куда уйдет? Почему не всю половину мне предназначаешь? И что за дела вы там учините? Железо лить будете? Тес продавать? — показал свою полную осведомленность в их делах кугуз.

— Четверть на месте останется подданным твоим, чтобы работали не за страх, а за... выгоду, — начал отвечать Иван. — Тогда и землица та заселится... А делать будем все то, про что ты упомянул, следить же за всем этим Лаймыра сообща поставим. Все работные дела твои люди наравне с нашими выполнять будут, отберем лишь их по понятливости. Так что никуда потом знание по новым этим деяниям от тебя не денется, даже если передумаешь через три года...

— Через год! Тогда согласие мое получишь, а не выйдет у вас учетверить доход, так и сгоню вас с земли моей. Согласны ли? — прищурился и напрягся, уперев ладони в подлокотники, кугуз ветлужский.

— Это невозможно, — закачал головой Иван. — За год мы сами лишь на ноги встанем и свои дела наладим, за второй — твоих научим да им мастерские поставим, а третий год уже в прибыток можно будет работать...

— Прав он, князь, не сдюжить нам иначе, как бы ни старались, — опять взял в свои руки нить разговора воевода. — И еще... дела наши общие защищать надобно будет от лихих людей, от тех же новгородцев...

Перейти на страницу:

Андрей Архипов читать все книги автора по порядку

Андрей Архипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поветлужье отзывы

Отзывы читателей о книге Поветлужье, автор: Андрей Архипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*