Сергей Аргов - Миссия Артура Саламатина. Фантастический роман-сказка
Потом он взобрался на пешеходный мост и сверху осмотрел вокзал с прилегающими районами города. Зрелище, конечно, было жалкое – особенно в сравнении с теми небоскрёбами, эстакадами монорельса и многоуровневыми развязками, какие Артуру доводилось видеть здесь в свою эпоху.
Постояв немного на мосту, Саламатин спустился на перрон – не свой, а соседний с ним.
– Рыбы не купите? – прямо перед ним вынырнул из толпы дед в сером свитере и лыжной шапочке; в руках он держал несколько увесистых сумок.
– Рыбы мне не нужно, – честно признался Артур.
– Тогда, может быть, желаете что—нибудь из одежды? Игрушки, журналы, лимонад? Есть хорошие тапки…
– Нет—нет…
– Есть полотенца, есть блокноты, есть… – дед понизил голос, – есть сигареты. Есть пиво. Электрошокеры…
– Электрошокеры? – Артур встрепенулся, – вы в них разбираетесь, да? Вы электрик?
– Н-ну… как вам сказать…
– Слушайте, я вам расскажу кое—что очень важное, – Артур отошёл к краю перрона; старик прошёл за ним, – так вот. Вы сами не представляете, какое могущество скрыто в этих самых электрошокерах. Если бы только вы сумели… о, у России появилось бы настоящее супероружие для участия в грядущей войне!
Пока Артур разглагольствовал, сзади к нему подкрался молодой человек в чёрной куртке; он сделал старику с сумками какие—то знаки руками. Тот едва заметно подмигнул, и человек в куртке приступил к своей работе – начал рыться в карманах Саламатина.
Впрочем, на этом поприще ему тут же пришлось встретиться с некоторыми проблемами – карманы такого дорогого на вид пиджака, как ни странно, оказались совершенно пусты. Однако карманник сдаваться не собирался – человек он был целеустремлённый и на полпути останавливаться не привык – и вытащил из своей старой облезлой борсетки заточенную монету, намереваясь добраться до внутренних карманов спасителя Отечества.
– Вы человек толковый, – продолжал между тем говорить Артур, – вы меня поймёте. Вы сможете сконструировать настоящий фантастрон, электрическое ружьё. Нужно только использовать промежуточный… – тут Саламатин оглянулся назад и увидел там вора, – так, а вы что здесь делаете?
– Я? Да ничего, – карманник быстро спрятал заточку, – ничего…
Артур пристально посмотрел в лицо молодого человека и в следующую секунду взревел.
– Врёшь, китаец! Ага, попался! Подслушиваешь здесь!
– Да что вы, я не китаец, я бурят…
– Ты кого обмануть хочешь? Эй, люди! Полиция! Народ! Держи китайского шпиона!
– Заткнись, – вмешался старик, – что шум поднимаешь?
– А ты что, пособник, да? Я тебе тут военные тайны рассказываю, а ты этому мерзкому китайцу…
– А пошёл ты… – мнимый китаец, выйдя из себя, с силой толкнул Артура локтём в бок.
– Ах ты диверсант! – Артур в ответ пнул бурята под колено.
– Убуштэй тэенэг! – заорал карманник.
– Бейте его! – закричал дед.
…Юрий всё ещё стоял у вагона, переминаясь с ноги на ногу; рядом с ним сидел на подножке Иващенко.
– А где этот ваш… Артур? – поинтересовался проводник, дожёвывая купленный где—то пирожок.
– Понятия не имею. Ушёл куда—то…
– Я потому спрашиваю, что мы через пять минут отправляемся, – объяснил Иващенко, – как бы ему на поезд не опоздать… – вдруг проводник привстал и поглядел на соседний перрон, – ого, смотрите—ка, что там творится…
Точило посмотрел туда же. На соседнем перроне действительно кое—что творилось – столпотворение, куча—мала, потасовка, короче говоря, драка.
С полдесятка человек отчаянно пинали, толкали и всячески мутузили друг друга; из общей свалки доносились приглушённые крики и обрывки ругательств.
Среди дерущихся то и дело мелькало что—то синее – приглядевшись, Юрий понял, что это был хорошо знакомый ему пиджак Артура.
– Тьфу, сладу с ним нет! – Юрий бросился к соседнему перрону; Иващенко вскочил и тоже поскакал через пути.
– Прекратить! Прекратить драку! – возопил проводник, врываясь в самый, что называется, центр событий, – разойтись, всем разойтись!
На личностей вроде повстречавшихся Артуру воришек появление человека в форме – неважно, полицейской, проводницкой или ещё какой – влияет поистине волшебным образом. Потасовка моментально прекратилась; дед в свитере и его товарищ—карманник перестали колошматить Артура и отошли чуть в сторону; через пару секунд их примеру последовали и другие участники драки – высоченный парень в кепке и смуглый продавец фруктов.
– А мы – что? Мы ничего, – промямлил старик, отступая, – никого не трогаем, всё по закону.
– Это он сам первый начал, – карманник указал на сидевшего на земле и с глупым видом оглядывавшегося по сторонам Саламатина.
– Ёлки—палки, что ты творишь! – Юрий помог ему подняться, – тебя не покалечили?
– Скорее, скорее, опаздываем на поезд! – Иващенко поднял упавшую шляпу и нахлобучил её Артуру на голову, – идёмте же, а то сюда ещё полиция заявится!
– Юрий! – Саламатин поморщился от боли – поколотить его всё же успели изрядно, – я же тебе говорил – не связывайся с этим проводником!
– Ну Артур, как же…
– И ещё я говорил…
– Да, прости, Галахад.
– Что, он теперь не Артур? – удивился проводник.
– Хм… долго объяснять, – отмахнулся Юрий, – как—нибудь в другой раз.
– Эй, пассажиры! Скорее все в вагон! До отправления пять… блин, секунд!
Народ быстро погрузился в поезд. Артур сразу прошёл на своё место, потирая синяки и вполголоса ругая Китайскую Народную республику с её вездесущей агентурной сетью.
– Что на тебя нашло? – раздражённо спросил Юрий.
– Это всё китайские шпионы. Они хотели украсть чертежи фантастрона, – всё не унимался Саламатин.
– Что сделать? – недоверчиво произнес Юрий.
– Ну, пока я разговаривал с продавцом, его сообщник чистил мне карманы, – смущённо произнёс Артур, который стал осознавать всю комичность случившегося.
– У вас там в будущем вообще краж нет?
– Мало. За воровство можно получить до двух лет на картофельной плантации.
– Ладно, – успокоился Юрий, – но впредь будь осторожней.
Глава 10
…Солнце медленно, но верно сползало к западу, за Уральский хребет, за Волгу и Балтику; а следом за ним ехал и поезд, пересекая недоосвоенные и полуколонизированные просторы Западной Сибири.
Вокруг на многие десятки миль простирались степи, перемежаемые кружевами колок; вдалеке они смыкались с бледно—голубым небом, и белые стволы берёз сливались с молочными облаками. Тонкая линия железной дороги исчезала в жёлто—серых пустошах; провода прыгали в такт стуку колёс, а вагон тихо покачивался, убаюкивая пассажиров.
Юрий сидел за столом и отрешённо смотрел в окно; напротив него сидел Артур и занимался тем же самым. Делать было особо нечего; за приключение в Барабинске Точило своего товарища уже отругал, а описывать его в «Миссии» как—то не хотелось.
С соседями по вагону Юрий знакомиться не стал – ему совсем не хотелось выслушивать их рассказы, смеяться над якобы смешными анекдотами и распивать крепкие напитки сомнительного качества.
Купе напротив пустовало после Омска, где его покинула компания каких—то не то рыбаков, не то охотников, возвращавшихся с берегов Байкала; в соседнем купе ехала немолодая женщина с двумя детьми, пробиравшаяся с пересадками с Алтайских гор куда—то в Удмуртскую республику.
Дети немного поговорили с Артуром; «дяденька из будущего» поначалу заинтересовал их, но быстро успел надоесть разговорами о геополитике, и ребята переключили внимание на экраны своих телефонов.
…Поезд переехал по мосту через широкую, сонную реку с чёрной прозрачной водой; степь за окном сменилась отсыревшими от бесконечных дождей деревянными домиками, потом с обоих сторон от дороги вырос ряд типовых хрущёвок, и состав остановился у жёлтого готического здания вокзала.
– Что за станция? – спросил Артур.
– Ишим, – откликнулся Юрий.
– Это ещё Сибирь?
– Ясное дело. Тюменская область.
Повеяло прохладным ветерком из открытых дверей; послышался стук ног и шуршание пакетов.
Ещё через пару секунд до ушей наших героев донеслось из дальнего конца вагона нестройное пение:
На реках Вавилона сидели и плакали,Вспоминая Сион.На вербах повесили органы наши;
Конец ознакомительного фрагмента.