Тесс Герритсен - Кто украл мое сердце
Что же дальше? Может, предупредить Гая Делэнси? Уличить ее на месте? Но что ему сказать? «Гай, дружище, мы с твоей спутницей случайно познакомились, когда вместе обшаривали твою спальню…»
Гай Делэнси развернулся кругом и весело воскликнул:
– А, Джордан, привет! Не знал, что ты сидишь прямо за мной.
– Я… не хотел вам мешать. – Джордан покосился на спутницу Гая.
По-прежнему бледная, та потянулась к бокалу и отпила большой глоток шампанского.
Гай проследил за взглядом Джордана.
– Вы что, знакомы? – спросил он.
– Да, – ответил Джордан.
– Нет, – ответила рыжая.
Гай нахмурился:
– Вы что, не уверены?
Рыжая первая пришла в себя.
– Он хочет сказать, что мы видели друг друга раньше. На прошлой неделе… кажется, на аукционе «Сотби»? Но мы незнакомы. – Она посмотрела Джордану прямо в глаза, молча бросая ему вызов: пусть-ка оспорит ее слова, если захочет!
«Ну и нахалка!» – подумал Джордан.
– Давайте я вас представлю по всем правилам, – предложил Гай. – Джордан Тэвисток, племянник лорда Ловата. И… – Гай горделиво показал рукой на женщину, – Диана Лэм!
Его спутница протянула через стол тонкую руку; Джордан привстал и, развернув стул, пересел за столик к парочке.
– Рада с вами познакомиться, мистер Тэвисток!
– Значит, вы встречались на «Сотби», – сказал Гай.
– Да… Последний раз я испытала страшное разочарование, – ответила его спутница. – Там продавалась коллекция из поместья Святого Августина. Можно подумать, что там найдется что-нибудь стоящее, но нет. Я не сделала ни одной заявки! – Она снова посмотрела на Джордана: – А вы?
Он заметил в ее глазах вызов и угрозу. Казалось, ее веселые глаза говорят: «Если ты проболтаешься, то и я молчать не стану!»
– Так как, Джорди, тебе там что-нибудь понравилось? – спросил Гай.
– Н-нет, – буркнул Джордан, награждая рыжую нахалку испепеляющим взглядом. – Ничего.
Убедившись, что противник повержен, рыжая улыбнулась еще шире. Джордан понял, что в этом раунде победа осталась за ней. Ничего, в следующем ей уже не так повезет. Нужные слова у него наготове, план действий продуман…
– …ужасный хлам. Просто мусор! Ты не находишь? – спросил Гай.
Джордан с удивлением понял, что Делэнси обращается к нему.
– Что?
– Все эти поместья, пришедшие в упадок. Ты в курсе, что Миддлтоны решили открыть «Грейстоунз» для публичного осмотра?
– Нет, я ничего не слышал, – ответил Джордан.
– Ты только представь, насколько унизительно терпеть в своем доме чужаков! Туристы шляются по всем комнатам, роются в твоих вещах, щелкают фотокамерами у тебя в туалете. По-моему, ниже падать некуда!
– Иногда у человека не остается другого выхода, – возразил Джордан.
– Выход есть всегда! Уж не хочешь ли ты сказать, что пустил бы туристов в «Четвинд»?
– Нет, конечно нет.
– И я ни за что не открыл бы для посторонних «Андерхилл». К тому же приходится думать и о собственной безопасности. После вчерашнего я много думаю об охранной сигнализации… Ведь среди туристов вполне может оказаться грабитель или наводчик. Притворяется, будто осматривает комнаты, а сам запоминает, где что лежит.
– Здесь я с тобой согласен, – ответил Джордан, в упор посмотрев на спутницу Гая. – Осторожность никогда не помешает!
Миниатюрная воровка и глазом не моргнула. Лишь еще шире улыбнулась в ответ, с самым невинным видом захлопав длинными ресницами.
– Вот именно, – кивнул Гай. – Для тебя безопасность втрое важнее. Когда я думаю о твоей сказочной коллекции картин… Они стоят целое состояние!
– Неужели целое состояние? – лукаво прищурилась его спутница.
– Я бы не назвал это «состоянием», – быстро возразил Джордан.
– Он просто скромничает, – сказал Гай. – За ту коллекцию, что собрана в «Четвинде», передрались бы все музеи!
– У нас все под надежной охраной, – тут же заявил Джордан. – По-настоящему надежной!
Рыжая звонко рассмеялась:
– Я вам верю, мистер Тэвисток!
– Очень на это надеюсь.
– Мне бы хотелось как-нибудь посетить «Четвинд».
– Держитесь меня, дорогая, – галантно сказал Гай Делэнси, – и мы, может быть, выудим у него приглашение! – В последний раз сжав своей спутнице руку, Гай встал. – Пожалуй, при гоню машину. Вы не против? Если уедем пораньше, не придется стоять в пробке.
– Я с вами, – предложила рыжая, привстав.
– Нет-нет. Сидите и спокойно допивайте шампанское. Как только подгоню машину, я за вами вернусь. – Гай отошел от них и скоро смешался с толпой.
Рыжая снова села. Она не пыталась изображать из себя невинный цветочек. Наоборот, дерзко смотрела Джордану в глаза и улыбалась.
У противоположной стены стоял Чарлз Огилви. Он наблюдал за рыжей. Он отлично знал, что перед ним та, кто ему нужна, и цветом волос его не ввести в заблуждение. Пусть она выкрасила свои пышные волосы в ярко-рыжий цвет… Точнее, оттенок носил название «корично-красный». Утром, обыскивая ее гостиничный номер, Огилви нашел в мусорной корзинке пустую коробку из-под краски для волос «Клерол». Кроме того, он снял несколько волосков с ее расчески. Оказывается, мисс Клеа Райс в очередной раз изменила внешность! Она постоянно совершенствуется. Уже два раза менялась почти до неузнаваемости. Два раза он чуть не потерял ее.
И все-таки Клеа Райс еще не настолько искусна, чтобы совсем избавиться от него, имеющего по-прежнему преимущество в опыте. Кроме того, Клеа Райс не знает, как выглядит он.
Огилви как бы невзначай подошел к ней поближе и посмотрел на нее в профиль. Важно убедиться, что перед ним действительно Клеа Райс. Несмотря на то что она густо нарумянилась, он все же узнал ее точеные скулы и кожу цвета слоновой кости. Кроме того, Огилви без труда узнал Гая Делэнси, который только что куда-то ушел, оставив Клеа за столиком с другим мужчиной.
Второй оказался незнакомым. Блондин, высокий и стройный, как гончая, безукоризненно одетый. Он сел на место Делэнси, напротив Клеа Райс. Судя по тому, какими взглядами обменивались блондин и Клеа, они явно знакомы друг с другом. Огилви задумался. Откуда взялся блондин? В досье Клеа Райс никакие блондины не упоминались. И тем не менее они увлечены как будто очень серьезным разговором.
Огилви снял защитный колпачок с объектива и, отойдя в угол, стал фотографировать, оставаясь при этом в тени. Он сосредоточился на профиле блондина и сделал несколько снимков, потом несколько раз сфотографировал Клеа Райс. Неужели она нашла себе нового напарника? В находчивости ей не откажешь! Огилви следил за ней уже три недели и невольно восхищался ее умом и изобретательностью.
Помогут ли ей эти качества остаться в живых?
Отсняв всю пленку, он зарядил другую катушку и снова начал фотографировать.
– Отличный оттенок, – заметил Джордан. – Мне нравится.
– Спасибо, – ответила его собеседница.
– Правда, немного слишком броский, вы не находите? Такой цвет привлекает к себе слишком много внимания.
– На то и расчет.
– Ага, понятно! Гай Делэнси!
Рыжая склонила голову:
– Некоторые мужчины так предсказуемы!
– Послушайте, так нечестно! У вас в самом деле столько преимуществ по сравнению с нами, бедными глупцами!
– Почему бы мне не воспользоваться Богом данными талантами?
– Не думаю, что вы пользуетесь ими именно так, как рассчитывал Всевышний. – Джордан откинул голову чуть назад и посмотрел на свою собеседницу в упор. – Кстати, я проверил. Такой компании, как «Нимрод эссошиэйтс», не существует в природе. Кто вы? Диана Лэм – ваше настоящее имя?
– А Джордан Тэвисток – ваше?
– Да. А вы не ответили на мой вопрос.
– Потому что я нахожу вас гораздо интереснее. – Она подалась вперед; он невольно заглянул в смелый вырез ее цветастого платья. – Значит, вы – владелец «Четвинда», – продолжала она.
Джордан заставил себя сосредоточиться на ее лице.
– Поместье принадлежит моему дяде Хью.
– А сказочная коллекция картин? Тоже дядина?
– Фамильная. Ее собирали много лет.
– Собирали? – Она улыбнулась. – Оче видно, мистер Тэвисток, я вас недооценила. Вы вовсе не дилетант, каким мне показались вначале!
– Что?!
– Вы профессионал. Вор и вместе с тем джентльмен.
– Ничего подобного! – Джордан наклонился к ней. От пьянящего аромата ее духов у него закружилась голова. – Картины принадлежали моей семье на протяжении нескольких поко лений!
– Ага! Значит, вы – представитель целой династии воров?
– Глупости!
– Неужели вы в своей семье такой первый?
В досаде ухватившись за столешницу, Джордан медленно досчитал до пяти и выдохнул:
– Я не тот, кем вы меня считаете. Поверьте, я не вор и никогда им не был.
– Но ведь я вас видела за работой, не забывайте! Вы рылись в платяном шкафу. И что-то оттуда вынули, по-моему бумаги. Значит, вы все-таки вор!