Сергей Лапшин - Последний довод побежденных
Ботинки Ben Sharman — культовая марка для фанатов.
35
Немецкий бренд одежды, популярный в среде футбольных болельщиков, отличающихся радикально-правыми взглядами.
36
Нападать.
37
Судя по всему, герой имеет в виду уничижительные прозвища хулиганов ФК «Крылья Советов» и ФК «Амкар».
38
Заранее оговоренная встреча в согласованных составах с целью выяснить, кто же все-таки сильнее.
39
Помимо самой по себе «честной игры» в футболе, определенные правила при драках футбольных хулиганов. В частности: не использовать «аргументы» (арматуру, ремни, биты, дубинки, и иные подручные средства), «стекло» (бутылки), не добивать упавших.
40
Постоянно участвующий в различных акциях футбольных хулиганов.
41
При левосторонней стойке — правая нога, при правосторонней, соответственно левая, т. е. дальняя для противника. Термин для боевых искусств.
42
То же самое, что «аргументы».
43
Электричка, основой транспорт футбольных фанатов в выездах. В более общем смысле любой поезд, следующий в нужном направлении и посредством которого можно добрать на футбол.
44
Герой имеет в виду штампованную пряжку с орлом и надписью на немецком «Бог с нами», принятую на ремнях военнослужащих Вермахта.
45
На территории Третьего рейха руководители гражданской администрации захваченных областей.
46
Слабоумный (нем.).
47
Помещичье хозяйство.
48
Помещик, хозяин, владелец.
49
Hilfswillige — добровольные помощники. В период ВОВ люди на административной и гражданской службе у немцев, в обеспечении тыловых подразделений Вермахта. Различные полицейские, охранные подразделения, а также боевые части набирались и из «хиви», однако имели свою нумерацию и отдельные названия.
50
Судя по всему, герой имеет в виду пулемет крупного калибра.
51
Сельская управа.
52
Объединение футбольных хулиганов.
53
От англ. «gloryhunter» — охотник за славой. Болельщик, выбирающий богатый и перспективный в плане добычи спортивных трофеев клуб.
54
Организованная поддержка хулиганами определенной команды.
55
Как раз таки все то, чем живут футбольные хулиганы — драки, выезды, концерты правой музыки.
56
Выродок (нем.).
57
Бронированная разведывательно-дозорная машина — БРДМ.
58
Пистолет-пулемет Шпагина. Тот самый, знаменитый, с дисковым магазином.
59
Каждому — свое (нем.).
60
Пункт постоянной дислокации — армейский термин, обозначающий постоянную базу какой-либо части, либо соединения.
61
Кто здесь? Кто здесь разговаривает? (нем.).
62
Избили ногами.
63
MP-38, или MP-40 — немецкий пистолет-пулемет.
64
Warthegau, Posen — территория Польши, город Познань.
65
Герой, видимо, имеет в виду командование ряда казачьих частей, состоявшее из немцев, офицеров Вермахта. Самый яркий пример — Гельмут фон Паннвиц со своей боевой группой.
66
Андрей Григорьевич Шкуро, кубанский казачий генерал. Участник Первой мировой, а затем и Гражданской войны, в которой он и получил столь высокое звание. Один из многих белогвардейцев, поддержавших Гитлера в его походе на СССР. Деятельно участвовал в формировании казачьих частей, сражавшихся на стороне Вермахта. Казнен в Москве в 1947 году.
67
Команда, фактически означающая нечто вроде — «внимание, граната, сейчас будет взрыв». Результатом команды должно стать предупреждение дружественных подразделений об опасности.
68
Герой имеет в виду, что он был обязан сделать контрольный выстрел в голову или область сердца каждому из раненых или предположительно убитых противников. Не самое простое для неподготовленного человека занятие. Даже в действующих боевых подразделениях данную неблагодарную миссию взваливают на себя исключительно добровольцы.
69
Объединение хулиганов.
70
Один из принципов в забивоне хулиганов. Значит — не бежать и стоять до последнего, стараясь выручать товарища, не давать добивать упавшего.
71
Лебединое село (нем.).
72
Бас — автобус.
73
Захолустье. Для столичных фанов — практически любое место, кроме Москвы и Питера.
74
Заминировано.
75
Невеликий секрет — Адольф Гитлер на сленге неонацистов.
76
Герой имеет в виду план премьер-министра Великобритании У. Черчилля, который предусматривал, что 01.07.1945 г. большая часть английских и американских дивизий, канадские войска, польский добровольческий корпус, а также не менее 20 дивизий Вермахта ударят по советским войскам. По старой традиции, без объявления войны.
77
Судя по всему, немецкая двадцатимиллиметровая автоматическая танковая пушка, использовавшаяся преимущественно на танке Pz-II, а также ставившаяся на некоторые модели истребителей.
78
Вероятно, имеется в виду либо переходная модель MG-34, либо какой-то из опытных прототипов MG-42, действительно отличавшийся большей простотой конструкции и очень высоким темпом стрельбы.
79
Самозарядная винтовка Симонова — планировалась как основное оружие советской пехоты перед началом ВОВ.
80
Лагерь смерти — учреждение, специально созданное для уничтожения людей. Концентрационный лагерь предполагает собой фильтрацию пленных и гражданского населения, направление их на работы. Знаменитые Собибор и Треблинка — именно лагеря смерти. В живых из узников оставались лишь те, кто входил в команды по уничтожению трупов. Впрочем, команды эти очень быстро менялись по известным причинам.
81
Герой имеет в виду план «Ост».