Kniga-Online.club

Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ)

Читать бесплатно Радик Соколов - Холера. Дилогия (СИ). Жанр: Альтернативная история издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

39

«Вэвэры» — военнослужащие ВВ МВД.

40

«Контрас» — он же «сверчок», он же «контрабас» — военнослужащий, проходящий сверхсрочную службу по контракту.

41

Партак (уголовн. жаргон) — татуировка.

42

«Слоу-мо» — сокращение от английского slow motion, «замедленное движение».

43

СШ-68 — армейский стальной шлем образца 1968 года. Обычная армейская «каска» (хотя, каска — это у строителей, все, что в армии — шлем).

44

«Трехцветка» — стандартный российский армейский камуфляж «флора».

45

СГУ — она же «крякалка», сигнальная громкоговорящая установка.

46

«Луна» — мощный прожектор, монтируемый на башнях бронетранспортеров и боевых машин пехоты.

47

Центроподвоз — специальное управление Министерства обороны, созданное для доставки грузов в гарнизоны на территории Чеченской республики. Обычная колонна Центроподвоза — это 100–150 грузовиков под охраной бронетехники, а, в случае необходимости, и вертолетов.

48

Центроспас — Центральный аэромобильный отряд спасателей МЧС России.

«Лидер» — Центр проведения спасательных операций особого риска «Лидер» МЧС России. Собственное спецподразделение МЧС, предназначенное для проведения спасательных операций в особого опасных условиях, например, в зоне военного конфликта.

49

Тухтап тур (узб.) — постой-ка, погоди.

50

«Мародерка» — она же «сухарка», она же «дей-пак», небольшого размера подсумок для всякой всячины, крепящийся к разгрузочному жилету или РПС на спину или на поясницу.

51

ИТО — инженерно-техническое отделение, подразделение саперов и взрывотехников.

52

«Трехминутка» — боевая группа постоянной, «трехминутной» готовности.

53

«Прилив» — стандартное боковое крепление для ночных и оптических прицелов на автоматах Калашникова.

54

«Зенит-2» — тактический фонарь, стоящий на вооружении Подмосковного ОМОН. Крепится на ствол и газоотводную трубку автомата при помощи специального крепления, имеющего интегрированный разъем для установки лазерного целеуказателя.

55

«Рэд дот» (англ.) — «красная точка», коллиматоры называют так потому, что именно так выглядит в большинстве моделей прицельная марка.

56

«Бардак» (арм. сленг) — БРДМ, боевая разведывательно-дозорная машина.

57

«Колпак» — защитный шлем второго класса защиты «Колпак-3М» производства Питерского НПО Специальных материалов.

58

ПП-2000 — одна из новейших российских оружейных разработок, 9-мм пистолет-пулемет весьма необычного внешнего вида. Состоит на вооружении спецподразделений МВД, ФСБ и Минюста.

59

КХО — комната хранения оружия.

КХСС — комната хранения спецсредств.

60

Большой каменный мост — мост через Москву-реку, расположенный рядом с Боровицкой башней Кремля.

61

Специально для хорошо информированных читателей: автор прекрасно знает, как на самом деле называется улица, на которой расположены склады ГУ МВД России по Московской области. Но для сюжета этот момент не существенен.

62

«Покемон» — бронеавтомобиль на базе армейского грузовика «Урал». В бронированной капсуле кузова может везти до 20 военнослужащих, обеспечивая им защиту от стрелкового оружия. Имеет ряд весьма существенных недостатков, но: «На безрыбье и рак — щука».

63

«Хозяйка» — армейский тентованный грузовик «Урал» или ЗиЛ-131, предназначенный для перевозки имущества.

64

ЦУ — ценное указание.

65

МДЗ — 14,5 мм патрон для КПВД мгновенного действия зажигательный. При попадании в цель — взрывается.

66

Натти (Натаниэль) Бампо — охотник и следопыт, герой повестей Фенимора Купера «Зверобой», «Последний из могикан», «Следопыт или на берегах Онтарио».

67

ФСИН — Федеральная служба исполнения наказаний Министерства юстиции РФ.

68

«Кивер-4» — защитный шлем, состоящий на вооружении спецподразделений МВД и ФСБ.

69

«Лючник» — универсальный ключ, подходящий для замков бронетехники российского и советского производства.

70

«Пича» — от английского «speech» — «речь», на жаргоне уличных аферистов — заранее заготовленная речевка, с которой мошенник обращается к своей потенциальной жертве.

71

Штат одинокой звезды — Техас.

72

ГБР - группа быстрого реагирования.

73

ИРП-П — индивидуальный рацион питания повседневный, одна из разновидностей армейского «сухого пайка».

74

СИБ и САО — средства индивидуальной безопасности и средства активной обороны: общее название спецсредств, стоящих на вооружении в МО и МВД.

75

«Булат» — ОМСН ГУВД по Московской области. «Долгопа» — подмосковный ОМОН из города Долгопрудный в 2009 году был переформирован в Оперативный полк милиции по охране массовых мероприятий «Авангард», но на момент событий, описываемых в книге, существовал еще в старом виде. ОМСН «Булат» и долгопрудненский ОМОН расположены на одной базе.

76

АХО — автохозяйство.

77

«Рохля» — ручная гидравлическая тележка, приводимая в действие мускульной силой грузчика. Называется так потому, что произведены эти тележки-погрузчики финской фирмой Rohla.

78

«Тревожный рюкзак» — то же самое, что и «тревожный чемодан»: сумка или ранец, в которых у бойца собран минимальный комплект необходимых вещей и предметов, с которыми он в любой момент готов убыть в служебную командировку или на войну.

79

«Красный конверт» — в каждом подразделении МВД, МО или МЧС России в специальном опечатанном сейфе хранится особый конверт с набором типовых план-приказов, в соответствии с которыми данное подразделение должно действовать, в случае каких-либо чрезвычайных ситуаций: стихийного бедствия, техногенной катастрофы и даже войны (в том числе и ядерной). К сожалению, массовое нашествие зомби подобными приказами не предусмотрено, вот и пришлось использовать наиболее подходящий из имеющихся.

80

ГАЭС — Загорская гидроаккумулирующая электростанция.

81

«Шляпники» — точное происхождение данного термина мне неизвестно, но «шляпниками» по какой-то причине называют сотрудников ФСО России из подразделений охраны важных государственных объектов.

82

Тактическое поле (тактический городок) — армейский тренировочный полигон, имитирующий различные типы местности, на которых может вестись бой (городская и сельская застройка, укрепленные позиции и тд.).

83

Сечка — крупа из дробленого пшеничного зерна. В сельском хозяйстве она называется «дробленкой» и ею кормят крупный рогатый скот и свиней. Вот такое у нас отношение к защитникам Родины. Хотя, не буду врать, при должном умении и желании даже сечку можно приготовить весьма вкусно.

84

СД — «самолет и двигатель», борттехники, одна из специальностей инженеров-техников, обслуживающих самолеты и вертолеты армейской авиации.

85

Склад РАВ — склад ракетно-артиллерийского вооружения. Обычное стрелковое оружие и боеприпасы к нему также хранятся на этих армейских складах.

86

МСЧ — медико-санитарная часть.

87

Склад ГСМ — склад горюче-смазочных материалов.

88

«Амеба» — первая форма, которую в конце восьмидесятых — начале девяностых носили бойцы и офицеры УРСН (учебных рот специального назначения) ВВ МВД России.

89

Перейти на страницу:

Радик Соколов читать все книги автора по порядку

Радик Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холера. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холера. Дилогия (СИ), автор: Радик Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*