Kniga-Online.club

Александр Логачев - По лезвию катаны

Читать бесплатно Александр Логачев - По лезвию катаны. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

2

В Японии счет лет издревле велся по годам правления императоров. Каждый император, вступая на престол, объявлял девиз, под которым будет править. Этот девиз становился названием и точкой отсчета нового исторического периода. Иногда в ходе правления император менял девизы, случалось, и по нескольку раз. Как правило, это происходило, если страну постигали несчастья, — считалось, что одной из причин несчастья может быть неудачно выбранный девиз. Тогда соответственно открывался и новый исторический период. Но окончательно в истории период правления закреплялся по так называемому посмертному имени императора — краткой, однословной характеристике его правления. Иногда она совпадала с девизом, под которым он правил, иногда нет .

3

Это называлось хитатарэ и являлось разновидностью военного костюма. Хитатарэ возникла как одежда, которую надевали под самый распространенный в те времена доспех «о-ёрой».

4

Кэнин — вассал

5

Коку — мера объема сыпучих тел, 1 коку = 180,39 л. Масса 1 коку риса составляет около 150 кг. В те времена основным платежным средством в Японии был рис. Например, жалованье тем же самураям выплачивалось в большинстве случаев именно рисом.

6

То есть «местный землевладелец», или, проще говоря, «деревенский феодал».

7

Косодэ — куртка с рукавами, доходящими до середины предплечья, и косым запахом слева направо, элемент повседневного японского костюма. Другой его элемент хакама. Хакама (напоминание тем, кто позабыл) — широкие складчатые штаны .

8

Гэмпэй — так в Японии еще иногда называли войну самурайских домов Тайра и Минамото.

9

Куга — придворная квотоская аристократия. Любили ее в народе примерно так же, как сейчас любят кремлевских чиновников .

10

Сюго (военные губернаторы) вменялось в обязанность преследовать мятежников и преступников в пределах назначенных им провинций, мобилизовать вассалов на службу сегуну, но они не имели функций непосредственного господства над крестьянами и земельными владениями, если это, конечно, были не их собственные владения.

11

Мёсю — богатые крестьяне. Сперва — арендаторы государственной земли, впоследствии получавшие эту землю в собственность.

12

Сёэн — частное землевладение.

13

Сатори — просветление.

14

бенто — коробка с едой, которую берут с собой в дорогу.

15

ри — японская мера длины, 3,9 км.

16

Предсмертное обращение Будды к своим ученикам.

17

Бьяку-Рю — Белый Дракон.

18

Тя-но ю — чайная церемония.

19

В переводе с китайского — истинный властитель.

20

Китайские татары.

21

Ката — форма

22

Какэмоно — длинные полосы бумаги или шелка, с нанесенными на них рисунками или надписями.

23

Тясицу — чайная комната.

24

Кэса — деталь облачения буддийского священника, полоса материи, переброшенная через плечо.

25

То есть час. Все те же двенадцать животных (что управляют годами календарного цикла), управляют временем суток. Поскольку в сутках 24 часа, то каждому из животных выпало управлять двумя часами. Например, час Мыши — это время от одиннадцати вечера до часу ночи, час Свиньи — 9.00 — 11.00, а час Дракона — 19.00 — 21.00.

26

Укидару — цилиндрической формы фонарь, его легкий бамбуковый или костяной каркас обтянут промасленной бумагой.

Назад 1 ... 58 59 60 61 62 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Логачев читать все книги автора по порядку

Александр Логачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По лезвию катаны отзывы

Отзывы читателей о книге По лезвию катаны, автор: Александр Логачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*