Kniga-Online.club
» » » » Андрей Захаров - Перекресток времен. Дилогия (СИ)

Андрей Захаров - Перекресток времен. Дилогия (СИ)

Читать бесплатно Андрей Захаров - Перекресток времен. Дилогия (СИ). Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хватай, ребята! Тащи ее наверх!!

Перепуганная лошадь сначала дергалась, но затем замерла, видно, поняла, что самой не справиться и спасение целиком зависит от людей. Хорошо еще, что подвода не перевернулась. С десяток бойцов окружили ее, напряглись, с криком и руганью, но все-таки вытащили лошадь из расщелины, после чего она, дрожа всем телом, резво потянула подводу за собой. На опасном пятачке сразу же встали два регулировщика, предупреждающие об опасности и направляющие движение каравана в место предстоящего отдыха. Хоть и с опозданием, но капитан Бондарев выполнил приказ общего совета.

Автомобили продолжили движение вдоль большой трещины. Впереди колонны тарахтел мотоцикл. Свет фар вырывал из темноты отвесные, неровные стены острых скал, кое-где покрытых снегом. Казалось, этой мрачной картине нет конца и им никогда не выбраться из ледникового плена. На границе ледника и скал снег почти исчез, открыв под собой тонкую кромку льда. Хорошо, что спуск был пологим, мотоцикл Синякова почти не скользил. Медленно движущийся за ним бронетранспортер своей тяжестью крошил лед, обнажая отполированные камни. Следом, переваливаясь с боку на бок, ползли автомобили, дальше подводы, сопровождаемые уставшими людьми.

Впереди вдруг сверкнул лучик света. Он то замирал на месте, то совершал круговые движения. Стало понятно, что кто-то подавал им сигналы фонариком.

— Внимание! Остановка! Сейчас будет подъем! Всем приготовиться! Не спать!

А спать так хотелось! Налитое тяжестью тело уже не могло двигаться. Голова кружилась от усталости, голода и холода. Хотелось облокотиться на подводу или прильнуть к теплому капоту автомобиля, а то и просто упасть в снег и провалиться в сон. А во сне было жаркое зеленое лето, а ты без рубашки или гимнастерки, возле теплого озера или журчащей речки, где плещется рыба, пахнет ухой или шашлыками, рядом девчонки звонко смеются, и Оксанка среди них, хочется жить и радоваться жизни! Эх! Как хорошо во сне! Никогда бы не просыпался…

— Ребятки! Вставайте! Не спать, не спать! Подъем! Вперед! Пошли, пошли, мои родимые!

Вот и подъем, весь перепаханный колесами идущей впереди техники. Из последних сил Максим толкал подводу вперед, рядом с ним своим хрупким плечиком старалась помочь лошадям и Оксана. Девушка не удержалась на ногах и, запутавшись в длинной шинели, упала. Хорошо хоть, успела выставить вперед руки и не повредила лицо, мелкие царапинки не в счет. Откуда только силы взялись, Макс подскочил к ней и одним рывком поставил ее на ноги.

— Как ты, Оксанка?

В ответ он услышал тихое всхлипывание. Фары разворачивающейся машины на мгновение осветили ее лицо. Глаза девушки были полны слез, которые текли по щекам, оставляя на них грязные подтеки.

— Я… Я больше не могу… Я устала… Я домой хочу, к маме…

— Не плачь, девочка моя, все будет хорошо. Мы выберемся отсюда. Верь мне. Ты мне веришь?

Максим крепко обнял девушку. Она, как маленький ребенок, сложив ладошки перед собой, прижалась лицом к его груди и, понемногу успокаиваясь, тихо произнесла:

— Верю…

— А ну, молодежь, не задерживай движение! Нашли время обниматься! Вперед! Освободите дорогу!

Парень с девушкой смутились и отошли в сторону, пропуская идущую за ними подводу. Затем, спохватившись, ускорили шаг и догнали свою повозку с ранеными.

Постепенно, автомобиль за автомобилем, подвода за подводой, все собрались под скалой. Найденное место не очень-то походило на пещеру. Просто под воздействием воды, а затем льда от огромной скалы откололся нижний кусок, который впоследствии был смещен ледником вниз по склону. В результате образовалась неровная площадка размером примерно двести метров на сто. Над ней естественным козырьком нависала скала. Автомобили заняли места по краям площадки, дав возможность людям расположиться поближе к скале и укрыться от пронизывающего ветра, дующего с горных вершин.

Руководивший размещением Бондарев просил занимать места плотнее друг к другу. Несколько автомобилей поставили так, чтобы они освещали фарами временный лагерь целиком. Последними на площадку поднялись казаки во главе с ротмистром Новицким.

С разных сторон донеслись команды:

— Развести костры!

— Двигатели не глушить!

— Лошадей распрягай! Накрыть их! Холодной воды не давать, только теплой!

— Коров и коз в кучу, пускай греют друг дружку!

— Палатки ставьте!

— На землю и камни не ложиться, а то замерзнете! Подстилки под низ кладите!

— Где полевая кухня? В центр ее!

Уставшие люди подходили к автомобилям и пытались о теплый от работы двигателя капот согреть озябшие руки. Кто-то даже засыпал стоя, прислонившись к машине.

Постепенно то тут, то там вспыхивали веселые огоньки костров, давая тепло и надежду. Чтобы разгорались быстрее, приходилось сначала немного полить дрова бензином.

Уваров вместе с Невзоровым и Бондаревым начали обход временного лагеря.

Увидев Баюлиса, Олег произнес:

— Янис Людвигович, осмотрите, пожалуйста, со своими помощниками всех, особенно раненых и детей. Проверьте, нет ли обмороженных, умерших…

— У меня двое раненых скончались, — глухо ответил Баюлис. — Замерзли. Видно, плохо их укрыли или сами…

— Наверное, не захотели быть обузой для своих товарищей. Светлая им память, — тихо добавил Невзоров и, сняв фуражку, перекрестился.

— Надо хотя бы несколько палаток установить и печки в них, а то все люди ночью замерзнут, — уже еле слышно сказал Баюлис. — Завтра не с кем будет дальше идти… — Внезапно доктор замолчал и начал медленно оседать вниз. Его подхватили, не дали упасть.

— Янис Людвигович, что с вами?

— Он сознание потерял. Вымотался человек, всю дорогу на своих ногах наравне со всеми шел. Да и возраст, не молодой ведь уже! На подводу его положить надо!

Уваров и Бондарев, поддерживая Баюлиса под руки, с помощью подоспевших солдат уложили врача на подводу. Медсестра Варя накрыла его одеялом, а сверху еще и солдатской шинелью.

— Варвара, вместе с Шевцовым подготовьтесь к приему больных и обмороженных, — обратился к ней Бондарев. — Я прикажу Коваленко поставить возле вас пару палаток и поместить туда печки-буржуйки, что из землянок прихватили. Первыми туда заносите доктора и раненых командира полка и Кожемяку.

— Слушаюсь, товарищ капитан, — устало отозвалась девушка и присела возле колеса.

— Как ты себя чувствуешь, Варенька? — участливо наклонился к ней Бондарев.

— Я сейчас, товарищ капитан, я только минутку отдохну и встану… Мы все, что нужно, сделаем…

Совершая обход, Уваров встретил медленно идущего ему навстречу начальника склада Ярцева.

— Никита Савельевич, как вы? Сможете организовать ужин для людей?

— Дышу пока. Правда, ноженьки болят, сил нету, уж я не молодой козлик — по горам-то бегать. А насчет ужина я уже распорядился. Ребята полевую кухню топят. Вода в баках померзла. Как бы не разорвало их. Придется на кострах греть. Опять же с хлебом проблема, только лепешки да сухари остались… Еще рыба копченая есть… Людей накормим… Животных кормить нечем, вон коровы уже ревут. Да и доить их надо. Я попробую женщин организовать…

— У меня в обозе мешки с овсом есть. Прикажу своим людям выделить немного лошадям и коровам, — разрешил Невзоров. — Хоть что-то да поедят.

— Спасибо вам, Борис Иванович, — поблагодарил Ярцев. — Скотинку беречь надо, неизвестно, что завтра будет, а они наши кормилицы…

Закончив осмотр, Уваров приказал командирам собраться в центре лагеря.

— Командир полка подполковник Климович ранен и без сознания. Поэтому я беру на себя командование нашего сводного отряда. Возражений нет?

Никто из присутствующих не проронил ни слова, все прекрасно понимали, что Уваров, решив заменить Климовича, взвалил на себя тяжелое бремя ответственности за все, что с ними произошло и что еще может произойти.

Олег продолжил:

— Я понимаю, что устали и сил нет. Но на сегодня мы еще не все сделали. Сейчас наша задача — сохранить людей, не дать им замерзнуть после такого тяжелого перехода. Поэтому приказываю. По возможности, установить палатки и в них имеющиеся печки. Строго следить, чтобы люди не лежали на открытой земле или на камнях. Кому не хватит места в палатках, натянуть брезент между машинами и подводами, разжечь костры и назначить дежурных. Людей расположить плотнее, будут греть друг друга. Под подстилки использовать все, что возможно. Автомобилям двигатели не глушить, пусть работают на самом минимуме, а то мороз прихватит, и придется бросать технику, а не хотелось бы. Постараться накормить всех горячей пищей или хотя бы дать кипятка с сухарями. Капитанам Бондареву и Невзорову проверить наличие личного состава и гражданских лиц, определиться с дежурными по подразделениям. Пусть следят за огнем и за своими товарищами, чтобы не замерзли. Всех больных и обмороженных отправлять в центр лагеря, в санчасть. Медикам задача уже поставлена. Вопросы есть?

Перейти на страницу:

Андрей Захаров читать все книги автора по порядку

Андрей Захаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перекресток времен. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток времен. Дилогия (СИ), автор: Андрей Захаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*