Kniga-Online.club
» » » » Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития - Сравнительное Богословие Книга 2

Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития - Сравнительное Богословие Книга 2

Читать бесплатно Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития - Сравнительное Богословие Книга 2. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что же касается соблюдения “закономерности” движения мировой столицы по пути «из Фив к Столпам Геркулесовым», то древнеегипетские “жрецы” вполне могли считать часть Высшего Предопределения нашей цивилизации через знания астрономии, и/либо ощущать эту часть через имеющееся у них чувство Мhры. Они “своими руками” и действиями следили за выполнением этого Предопределения [256] несколько тысяч лет, стоя свои планы на владение миром. Однако, ИХ планы ИМ же приходилось всё время корректировать - не в смысле пути и хронологии движения столицы (2-й приоритет обобщённых средств управления), а - по содержанию (1-й приоритет). И хоть религиозные формы-вывески это 3-й приоритет обобщённых средств управления, но через длительную трансформацию религиозных форм человечество пришло к необходимости смены концепции - с рабовладельческой на человеческую. Для этого всегда вовремя появлялись люди (которых называют пророками) - избранники Бога, Который поддерживал их праведные начинания. Эти люди вносили содержательные изменения в религиозные системы, претендующие на мировую значимость. А это уже 1-й приоритет управления.

Как только ОНИ положили глаз на Русь, столица России Москва выпала на карте мира «вправо» при движении мировой столицы по тридцатому меридиану. Древняя наука астрономия, результатами исследования которой безусловно руководствовались древние «посвящённые», как истиной в последней инстанции для принятия управленческих решений - всего лишь один из Языков Бога (для усвоения объективности пути). Это - наука о части объективных процессов, представляющих собой всего лишь давление внешней среды, которое надо ещё и правильно понимать, как отражение на Землю космической грани Мhры-Предопределения. Поэтому ни в коем случае не правильно путать эту частную грань Мhры-Предопределения Бога со всем Его Предопределением, которое гораздо шире и должно восприниматься далеко не через астрономию. То есть понимание Языка Бога (внимание к Языку Бога) ни в коем случае не сводится лишь к изучению звёздного неба. В противном случае люди могут оказаться под властью увиденной ими же через науку астрономию некой субъективной «мhры» (без смысловыражающего её понимания вещей), зазомбировавшись её якобы объективной безусловной неизбежностью. Но и такие люди будут всё равно работать на осуществление Промысла.

Все попытки навязать толпе мнение о том, что праведников - поддерживаемых Свыше (которых называют пророками)- курировали посвящённые [257] верны только, если это понимать чисто механически: посвящали «пророков», следили за ними, вредили им, вмешивались в их культурное наследие после ухода «пророков». Всё это было. Но каждый приход каждого знакового человека праведника, поддерживаемого Свыше таким образом отражался на глобальном историческом процессе так [258], что ОНИ вынуждены были впоследствии подстраиваться (упреждающе убегать от своих же прошлых деяний) не географически, а содержательно - подстраиваясь под мировой религиозно-нравственный прогресс. Такого вмешательства Свыше оказывалось вполне достаточно, чтобы народы мира медленно двигались от концепции рабовладения к человечной концепции. А посвящённые зато оставались при иллюзиях, что они всем и всеми управляют: ведь столица-то двигалась по их древним расчётам.

Античность и западная культура

Древнегреческая мифология прошла большой путь и при этом сохранила свою удивительную живучесть. На рубеже II - I тысячелетий до н.э. эти своеобразные древнегреческие религиозные предания распространяли бродячие певцы - аэды. Они переходили из одного поселения в другое, останавливались в знатных домах, на собраниях знати и мерными голосами декламировали, аккомпанируя себе на кифаре [259], сложенные ими или заимствованные песни и гимны в честь богов или героев. Обычно на ранних стадиях развития древнегреческого общества в каждом племени был свой бог-покровитель или герой-защитник, которым и посвящались песни аэдов. Наряду с песнями про богов и героев среди ранних племенных культов были распространены другого рода гимны, оставшиеся от общинного строя - рабочие сельские песни, боевые гимны дружин, свадебные и погребальные песни. Со временем, по мере усиления роли государств на первый план стали выдвигаться культовые песни о богах и героях. А остальное народное творчество стало уделом низших слоёв общества.

Так в песенном творчестве Древней Греции на ранних стадиях были представлены две религиозные культуры: общинная и атлантическая. Общинная культура - песенное выражение духовного наследия естественного развития людей нашей цивилизации. Атлантические предания о богах, героях и творении мира - песенное выражение духовного наследия прошлых цивилизаций, распространяемое на ранних стадиях изустно через специальных певцов. Впоследствии атлантическая линия стала возвышаться над общинной, превратясь к началу эллинской эпохи в сложную и запутанную систему мифов и легенд.

Постепенно в отдельных областях Древней Греции сложились целые циклы сказаний. Так, в крупнейшем из городов Беотии - Фивах пели песни и сказания о божестве вина и веселья Дионисе, о несчастной матери Ниобе, потерявшей всех своих детей вследствие гнева бога солнца Аполлона, о несчастном царе Эдипе, бессознательно совершившем ужасные преступления и искупившем их жестоким наказанием.

В Аргосе, расположенном на восточном побережье Пелопоннеса, рассказывали о герое Персее, о страшном конце вождя Агамемнона, победителя города Трои, предательски убитого собственной женой с сообщниками, и о мести его сына Ореста убийцам отца.

На острове Крите были распространены сказания о могучем боге Зевсе, под видом быка похитившем финикийскую царевну Европу [260], от которого будто бы пошёл род правителей Крита [261].

В Аттике и её центре Афинах были распространены сказания о сыне морского бога Посейдона, Тесее, который объединил разрозненные до того аттические племена ионян в одну общину, построившем город Афины и совершившем ряд подвигов.

Повсеместно широко были распространены легенды о Геракле - могучем сыне верховного бога Зевса, о его подвигах и трагической судьбе, о дальнем походе в малоизвестные сказочно страшные области группы героев, построивших корабль «Арго» (плавание аргонавтов), об общегреческом походе племенных вождей и их дружин на малоизвестный город Трою и о бедствиях и приключениях многих из них, особенно вождя Одиссея, при возвращении на родину.

Какие стереотипы взаимоотношений и жизненных перспектив могли остаться в психике людей, верящих и восторгающихся всеми этими трагедиями богов и героев? - Вся жизнь сплошная борьба, ошибки, жестокость, случайные победы и поражения, заканчивающиеся как правило трагически. Людям, не знавшим альтернативной культуры, оставалось лишь так и воспринимать жизнь - как её воспринимали божественные кумиры: как сплошную игру случая (мало предсказуемое отражение в жизнь людей борьбы богов и героев). Но в то же время посвящённые могли спокойно делать и корректировать эту игру через изменения и дополнения в мифологию, через трактовку мифов на своё усмотрение. И то, что толпе казалось «случаем», «роковым стечением обстоятельств», «бессознательными ошибками и просчётами» - в глобальной игре посвящёнными укладывалось в целесообразную мозаику сценария в отношении тех, кто восторгался мифами и легендами.

На основе изустных песен и сказаний некоторые аэды создали большие эпические поэмы - под кураторством посвящённых. Наиболее популярными стали первые поэмы слепого певца Гомера [262] - «Илиада» и «Одиссея». Стихи Гомера стали передаваться из уст в уста в течение нескольких поколений. И в VI в. до н.э. они были впервые записаны в Афинах и превратились в письменные литературные источники - вещественное культурное наследие - своеобразное античное «священное писание». Они изучались во всех школах древней Греции, впоследствии - в школах Греко-восточных эллинистических государств, созданных греческими завоевателями в Азии. Также эти литературные произведения обязательно изучались в большинстве учебных заведений Римской империи.

Из других произведений древнегреческой литературы, в которых излагаются многие мифические мифические сказания, следует указать поэму «Теогония», созданную Геосидом в VIII в. до н.э. Кроме того, подавляющее большинство трагедий афинских драматургов V века до н.э. - Эсхила, Софокла, Еврипида - представляют собой художественную обработку древних мифических сказаний о богах и героях.

Перейти на страницу:

Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития читать все книги автора по порядку

Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сравнительное Богословие Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Сравнительное Богословие Книга 2, автор: Академия Управления глобальными и региональными процессами социального и экономического развития. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*