Чужие миры - Галина Дмитриевна Гончарова
Мозжит, — как говаривала бабушка.
Тянет, давит, и ощущения кошмарные... ох, плохие. Словно чей-то взгляд в него уперся... словно Мальдоная юбкой махнула.
И вспоминается почему-то.
Гадкое, старое, что и хотелось бы навек забыть, да не получится. Не забудется...
Еще пять лет назад Дарлейн... ах, как же он ненавидел своего кузена Эштона! Как же он ему завидовал! А теперь — что?
А теперь, дорогой кузен, ты в могиле, а я в твоем замке. В моем замке.
Понимать надо!
Герцог Раштер. Ангрел Дарлейн Раштер...
Звучит!
Дарлейн понял, что больше не уснет, и вылез из кровати. Хорошо, в спальне один. Жена умерла, а сговорчивых служанок... не в спальню же девок приглашать?
Повалял — и свободна! Вы еще скажите, спать с ними! На ночь рядом с собой оставить!
Смеп^ю!
Он герцог, а не быдло.
А всего-то и надо было пару лет назад...
Когда кузен принимал короля, многие видели раздосадованный взгляд правителя. А Дарлейн и выводы сделал. И когда получилось, поклонился королю, и шепнул — мол, ваше величество, так и так, а только кажется мне, что кузен мой — еретик! Мальдонае поклоняется!
А жена у него — и вовсе шильда! Альдо наем клянусь! Вот Он соврать не даст! Он все видит...
А кем ей еще быть?
Ежели за ней ухаживали двое... да и больше ухаживали! Но предпочла она Эштона.
А его, Ангрела, в упор не видела, не замечала...
Точно — шильда! Мальдонаина дочь! И плевать ей, что он каждую ночь взмокший просыпался, что о поцелуе мечтал, что стихи писал... никогда с ним такого не было. Только в ту весну...
Самую горькую весну в его жизни.
А вот будь он богат, как его кузен! Будь он герцогом — и была бы красотка его... богатым и знатным не отказывают! Разочарования в жизни ждут только тех, у кого нет ни денег, ни власти...
И не при чем тут ни кривые ноги, ни животик хорошего такого размера, ни омерзительный, даже в юности, характер. Вот совершенно не при чем!
Деньги отлично маскируют все недостатки! Дарлейн это хорошо знал!
И сыну бы не отказали. Вот ведь — Мальдонаино семя! Прошли, пробежали годы, дети народились — и его сын полюбил. Дочь Раштера...
Посватался, получил отказ... вот кто б сомневался!?
Не по чину этой стерве оказался мальчишка. А был бы он сыном герцога — не отказала бы! Ковриком бы стелилась!
Стерва!
Так что, когда его величество вызвал к себе верного вассала, Дарлейн и не подумал отпираться.
И подписал бумаги, и рассказал про кузена много всего, и в колдовстве его обвинил, и сам еще присочинил — и радовался!
Когда Эштона забирали — радовался.
Когда сожгли кузена — радовался.
Когда замок и титул его получил — радовался.
А вот сейчас горько ему. Неуютно, тоскливо... на башне, что ли, постоять? Оттуда море хорошо видать... Туда Ангрел и пошел.
Пусть морским ветром глупости из головы-то повыдует! Правильно оно все! Правильно!
Слабых надо сожрать! Сильный должен остаться!
А всякая там честь, порядочность, гордость... а вам они помогут, когда вашего сына — да плеткой по лицу? Или когда деньги нужны, или...
Много обстоятельств бывает!
А коли так... пожировал — Эштон?
А теперь в могилке полежи... и косточек, небось, от тебя не осталось! И поделом! И не вспомнит о тебе никто, понял, ты? И ветром все развеяло!
А я тут править буду!
* * ❖
Чем больше дом, тем сложнее его оборонять.
Если вы готовы к обороне — дело другое.
Насторожены катапульты, заперты ворота, подняты по тревоге солдаты... тогда повозиться придется.
А если в замке не ждут нападения, а Сандра Раштер выдала все потайные ходы?
И попасЛ можно по ним хоть куда? Хоть бы и в спальню герцога?
Сандра не жалела! Все правильно!
Если за нее и ее отца отомстят — все будет хорошо и правильно! У нее сил нет, ну так судьба ей послала Лилиан Иртон!
Ради того и послала! Ради мести!
А возвращаться сюда... нет, Сандра это вряд ли осуществит! Что ей тут делать? Родных похоронить?
У нее и того не было.
* Пепел отца, как колдуна, развеяли над морем. Мать похоронили — где?
Она не знала даже этого. И подозревала, что ее даже не хоронили. Жена колдуна?
Спасибо, если тело тоже не сожгли, а так... сволокли в ров с такими же несчастными бродягами, да и закопали всех сразу. Если пастер какой хоть молитву прочел — и то бы ладно!
Братья?
Сандра собиралась оставить им записку в тайнике.
Если кто сюда вернется, будут знать и где искать, и кого спрашивать. А если нет...
Она верит, когда-нибудь сюда вернутся настоящие Раштеры.
Ее дети?
Ее внуки?
Она пока не знала. Но чтобы сюда смогли вернуться люди, надо избавить дом от крыс.
Да, именно крыс. Или змей.
Гадких, отвратительных, мерзких...
Так Сандра и думала.
Когда открывала двери. Когда показывала, куда идти. Когда...
Крыс — травят! А особо крупных — давят!
я >:< *
И месть свершилась.
Когда посреди ночи словно из воздуха замок заполонили вирмане...
Когда они принялись молча резать всех встречных мужчин.
Когда зазвенели, сталкиваясь, клинки...
Конечно, стража была не готова ни к чему такому. Откуда бы? Как?
Кто спал, кто ел, кто... одного вообще так на стряпухе и прикончили. При этом бабу даже не задело, только что кровью окатило. Голову смахнули солдату, что тому куренку, да и пошли дальше.
Сандра этому только радовалась. Каждая капля крови, каждый предсмертный крик были ей словно медом по сердцу. Словно счастьем по душе.
Да, все правильно!
Так и должно быть!
Вот здоровущий вирманин протыкает солдата кинжалом! Вот второй дает пинка вылетевшему из дверей встрепанному лакею.
Вот третий ловит служанку и направляет ее куда-то в дверь комнаты.
Не развлекаться.
Просто — нечего тут бабам под ногами носиться! Подождите, дойдет до вас очередь...
И лица у слуг незнакомые. Что с теми, кто прислуживал Раштерам? Служил, заботился, связал свои жизни — с их? Надо потом спросить у дядюшки, коли жив останется.
А сейчас Сандре было не до того.
В голове, в крови, в ушах гремело и звенело, оглушая, одно лишь слово. Но — самое лучшее в мире слово! Самое дорогое для Сандры!
Месть! *
$ ф $
Корабль — не иголка?
Тем более — пять кораблей? Так-то да.
Если корабли не подошли в укромную бухту. Если дело не происходит беззвездной и безлунной ночью.
Если возраст у вас молодой, а глаза хорошие.
Тогда шансы есть. А без этого?
• А без этого и не получится ничего. Караулы по берегу, конечно, были, но вирмане слишком хорошо знали, что делать с караульщиками. А Сандра знала берег, как свои пять пальцев. И где подойти, и куда высадиться...
Так что Дарлейн и не подозревал ничего, пока снизу не раздался шум битвы.
А когда раздался...
Мужчина заметался,