Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)
Он пошёл прочь. Эдита по-прежнему мирно спала, даже не заметив отсутствия сэра Уильяма. Глеб прилёг рядом, обнял спящую девочку. Он положил руку под голову, закрыл глаза. Сон пришёл незаметно. Спокойный, безмятежный. Как будто, не было больше никаких тревог, ни каких угроз.
Ночь пролетела незаметно. Глеба разбудило лёгкое прикосновение Эдиты к его плечу. Малышка уже проснулась, привела себя в порядок, уложив свои длинные волосы. Глеб потянулся. Пробуждение было приятным. На этот раз Артур не преподнес им неожиданных подарков.
— Уже проснулась, — ласково проговорил он ребёнку.
— Уже поздно, — серьёзно ответила Эдита. — Я встаю на рассвете.
— Зачем? — Удивился Глеб. Он бы ни за что не поднялся рано, если бы это было ни необходимо.
— Как зачем? Я собираю травы. К тому же зачем жизнь тратить на сон. Так можно всё проспать.
Как будто, в твоей жизни есть что-то хорошее, подумал Глеб. Я бы такую жизнь проспал с удовольствием. Да и свою, сегодняшнюю, тоже. Но вслух он этого не сказал. Эдита не поняла бы его.
— Голодна? — Спросил он, усевшись на землю.
— Нет. Я уже поела. Сейчас тебе принесу.
Глеб смотрел вслед, уходящей девочки. Ну, вот опять. Она заботится о нём, а не он о ней. Здесь люди более самостоятельные. Ну, и ладно. Если ей так хочется, то он не против.
Глеб с удовольствием набросился на еду. Он вообще, за последнее время, научился ценить каждый приём пищи, как последний.
Девочка присела рядом, с серьёзным выражением лица наблюдая за голодным Глебом. Молодой человек едва не подавился от такого взгляда.
— Что? Что не так? — Спросил он, закашлявшись.
— Ничего. Ты такой голодный. Ты всегда голодный.
— Я мужчина. Мне полагается быть голодным, — пошутил Глеб.
Но Эдита не оценила его шутку. Она отнеслась к его словам вполне серьёзно. Оглядев сэра Уильяма с ног до головы, она изрекла мудрым голосом:
— Ты прав. Тебе надо хорошо питаться. Ты какой-то худой.
Глеб прикусил губу, пытаясь сдержать позывы к смеху. Забавная малышка. И ничего он был не худой. Красивый подтянутый молодой человек. Если бы она была постарше, то непременно оценила бы.
Позавтракав, Глеб собрался в дорогу. По совету Артура, он снял накидку с гербом сэра Уильяма. Сэр Генри и сэр Эдвин, повинуясь приказу господина, сделали то же самое. Они ехали в доспехах без знаков отличия. Как назло к обеду погода испортилась, всё смерклось и полил дождь. Стало холодно. Эдита прижималась к Глебу, стараясь согреться, но не жаловалась. Пришлось снова достать плащ и укрыть девочку. В этот раз впереди ехал сэр Генри.
Глеб чувствовал себя примерзко. Время тянулось медленно. Глеб и боялся и жаждал появления города. Он не знал, что их там ждало. Но неизвестность была ещё хуже.
Когда, наконец, показались крепостные стены, всадники резко остановились. Глеб оглядел своих людей. Задержал взгляд на Эдите. Ему предстояло оставить ребёнка здесь в лесу. Ещё не известно, что представляло большую опасность. Они спешились, стали ожидать появления сэра Генри, с донесением, что происходит в городе. Дождь не прекращался.
Сэр Генри появился не скоро, заставив Глеба нервничать ещё больше. Он прискакал поздней ночью, резко спрыгнул с лошади.
— Что там? — Спросил нетерпеливо сэр Уильям.
— Люди Алена в городе. Они ожидают нас. Они знают, сколько нас, и что с нами ребёнок. — Сэр Генри бросил недовольный взгляд на Эдиту.
Рыцарю явно не нравилось, что малышка путешествует вместе с ними. И именно её он считал виновницей всех их неприятностей.
— Так. Другого ожидать не приходилось. Поэтому, мы не пойдём все в город. Вы сэр Генри, останетесь здесь. Со мной поедут Артур и сэр Эдвин.
— Как прикажете, милорд, — поклонился Генри, не выразив особого энтузиазма от приказа.
— Я поеду с тобой, — заупрямилась Эдита, схватив Глеба за кольчугу. — Тебе нельзя без меня.
— Эй, — Глеб присел рядом с малышкой. — Всё будет в порядке. Но ты должна остаться здесь. Ты обещала слушаться меня. Помнишь?
— Да. Но я хочу помочь тебе.
— Ты и поможешь, если останешься здесь. — Он провёл рукой по голове ребёнка. Но, встретившись с удивлёнными взглядами мужчин, руку отдёрнул. Видно, не принято у них было выказывать свои чувства. И они совершенно не привыкли к подобному зрелищу.
Глеб поднялся, натянул на лицо суровое выражение.
— Едем. Если завтра к вечеру не вернёмся…, - Глеб замолчал. Да, что тогда? Что будет, если они не вернутся. — Если не вернёмся, я попрошу вас об одолжении, сэр Генри.
— Я сделаю всё, милорд.
— Отвезите тогда Эдиту домой, к графу Ричмонду.
— Всё будет исполнено, милорд, — снова поклонился сэр Генри.
Малышка хотела запротестовать, но, встретившись с непреклонным взглядом Уильяма, промолчала. Уж, она-то совершенно не собиралась возвращаться домой, к своему отцу — убийце её матери.
— Всё, по коням! — Глеб старался говорить бодро, как и полагается храброму рыцарю. Он вскочил в седло, теперь совершенно не обращая внимания на дождь.
— Милорд, — услышал он голос Джефри. — Возьмите меня с собой. Я буду вам полезен.
— В другой раз, Джефри. Присмотри за Эдитой.
Джефри потупил взгляд, недовольно нахмурил брови. Опекать девчонку не занятие для оруженосца. Но делать было не чего. Господин сказал, значит, придётся выполнять.
— Да, милорд. Я присмотрю. — Эх, жаль. А ведь хотел в церковь зайти. Грехи отмолить, свои и господина. Да попросить защиты от этой бесноватой. Теперь же её ещё и защищать надо.
Глеб осмотрел остающихся, не зная, за кого он беспокоиться больше за себя или за них. Он старался запечатлеть в памяти их лица, надеясь, что они ещё увидятся. Он пришпорил коня, помчался прочь. Он чувствовал рядом с собой присутствие Артура и сэра Эдвина.
Чем ближе они приближались к городу, тем сильнее билось сердце молодого человека. Люди Алена ждали их, значит, войти в город незамеченными не удастся. Глеб накинул капюшон на голову. Сейчас дождь был на их стороне. Никто не удивится, увидев всадников в капюшонах, закрывающих лица от дождя. В жару это выглядело бы подозрительно. Он оглянулся на спутников. Те тоже закрыли свои лица, надеясь, попасть в город неузнанными.
Стражники дремали у ворот, не обращая внимания на дождь. Но когда послышался стук копыт, недовольно вышли из своей дрёмы.
— Стой, кто едет?
— Мы хотели бы остановиться в вашем благословенном городе, — ответил Артур. Его рука лежала на поводьях коня, но если бы понадобилось, то он без труда бы выхватил свой меч.
Стражник внимательно оглядел троицу. Хорошие доспехи, но гербовой накидки нет. Наверное, наёмники.
— Проезжайте, — проговорил он, после изучения. Ему велели сообщить, если в город приедут четыре рыцаря, двое мальчишек и ребёнок. До этих ему дела нет. Мало ли наёмников проезжают через их город.
Глеб пришпорил коня, въехал в ворота. Около сторожевой сторожки, он заметил вооружённых людей, среди которых узнал крестьянина Генри. Вот собака. Ну, ты у меня об этом пожалеешь. Глеб опустил голову вниз, надеясь, что мерзавец их не узнает. Тот, услышав стук копыт, посмотрел на прибывших путников. На улице стоял полумрак. Из-за дождя было ещё темнее. Всё-таки этот дождь был им на руку. Генри опустил голову, не узнав своих заклятых врагов.
Одно дело было сделано. В город они попали. Теперь предстояло решить, ехать сразу к графу Шрусбери, или остановиться на ночлег в местной гостинице. Денег у Глеба не было, но были у сэра Эдвина, наверное.
— Куда теперь, милорд, — спросил Артур, поравнявшись с сэром Уильямом.
Глеб молчал. Когда лучше приехать к Шрусбери, ночью или утром, при солнечном свете. Ален всего скорее знает о том, к кому лежит путь Глеба. Он сам мог остановиться у графа. И у дома может быть засада. Ночью избавиться от нас будет проще, чем днём.
— Надо найти ночлег. — Ответил он. — Навестим нашего хозяина утром. У кого-нибудь есть деньги?
— У меня нет, — рассмеялся Артур. — Ричмонд мне кошель не оставил.
— У меня есть, милорд, — буркнул сэр Эдвин.
Вот и весь разговор. Что ещё можно было ожидать от молчаливого рыцаря. Хорошо хоть деньги у него есть.
Они ехали по грязным улицам. Неприятный запах стоял вокруг, запах нечистот. Глеба едва не стошнило. Он старался дышать как можно меньше, прикрывался рукой. Но всё бесполезно. К его счастью в желудке у него было пусто. Они не ели с самого утра. Какой грязный город. Тальбот совсем не следит за своими владениями.
Они подъехали к дому с вывеской. Спешились. Гостиница ни чем не отличалась от той, в которой они останавливались в предыдущем городе. Глеб не мог поверить, что скоро он окажется в настоящей комнате, в чистой постели. Он подумал о тех, кто остался в лесу. Было как-то не честно.
— Эй, хозяин, — позвал Артур. — Вымерли что ли все.