Все поставлено на карту - Михаил Ежов
— Всё по-прежнему. Никто не появлялся. Госпожа, — горничная поклонилась Софии. — Добрый день.
— Привет, — кивнула София.
— Ну, и славно, — сказал я. — Значит, собираемся и едем домой. Посмотрим, что там и как.
Спустя минут сорок мы прибыли в мой особняк. На первый взгляд, всё с ним было в порядке, если не считать следов попадания ракет, которыми нас атаковали, прежде чем я развернул силовой купол.
— Мне нужно заняться ремонтными работами, — сказал я. — А вы развлеките себя чем-нибудь.
— Я лично собираюсь завалиться в ванную и пролежать в ней не меньше часа! — объявила София.
— Я немедленно этим займусь, — сказала Аня.
Круч увязался за мной, когда я отправился в кабинет, чтобы положить на время Иглы в сейф — пока не перемещу их в банковскую ячейку — и сделать несколько звонков. На автоответчике были записаны сообщения от руководства университета: меня совсем потеряли и хотели знать, когда я смогу вернуться к ведению занятий. Я их проигнорировал. Сейчас имелись дела поважнее.
Договорившись о починке особняка, я собрался и, прихватив из сейфа артефакты, предупредил девушек о том, что должен отлучиться по делам.
— Если что, вы знаете, куда прятаться, — сказал я на прощанье.
— Погоди! — тут всполошилась София. — А что должно случиться⁈
— Ничего. Просто на всякий случай говорю.
— Ты надолго? Когда тебя ждать?
— Не знаю. Если буду задерживаться, постараюсь позвонить. Это всё, что я могу пока сказать, — я быстро чмокнул Софию, чтобы не дать ей задать ещё вопрос. — Закройте за мной.
Первым делом я отправился в банк, где положил в сейфовую ячейку Иглы, а также пополнил счёт, чтобы расплатиться с рабочими, которые будут восстанавливать особняк. Влетит мне это в копеечку, но что делать? Я и так слишком запустил дом.
Из банка отправился по адресу, который дал мне Альпецци. Пришло время выяснить, действительно ли есть возможность раздобыть Иглы Иштар где-то, кроме Комитета.
Путь занял больше часа. Пришлось выехать практически за город, на самую окраину. Место, которое мне было нужно, располагалось недалеко от Петергофа. Руководствовался я навигатором. В какой-то момент понял, что за мной следует белая «Хонда». Она то приближалась, то отдалялась, прячась за другими машинами. Я нарочно свернул, делая крюк, чтобы убедиться, что она последует за мной. Так и случилось. Похоже, кому-то очень хотелось знать, куда я отправился. Это мог быть и агент Комитета, и кто-то посторонний. В любом случае, приводить его к источнику Игл я не собирался. Пришлось изменить маршрут. Завидев спустя несколько минут церковь из красного кирпича, я притормозил и припарковался возле ограды. Выйдя из машины, направился крыльцу. Бросил несколько монет попрошайкам, облюбовавшим ступени, и скрылся в прохладной тени здания.
Кто бы за мной ни следил, он не появлялся минут двадцать. Всё это время я возжигал купленные свечи, переходя от одной иконы к другой, а затем просто сел на лавку справа от центра и стал ждать. Церковь постепенно опустела, и я остался один, если не считать служек. Одна торговала предметами культа, а другая подметала в дальнем конце зала.
Наконец, послышались тихие шаги. Кто-то вошёл в храм и двинулся через него прямо к иконостасу. Мужчина. Это всегда можно определить по звуку. Женщины ходят иначе. Мягкая обувь на резиновой подошве. Если бы не акустика, его бы, наверное, вообще не было слышно.
Спустя минуту человек вышел к алтарю и заметил меня. Я помахал ему рукой. Усмехнувшись, он сделал несколько шагов в мою сторону и сел рядом.
На вид лет тридцать, хотя по азиатам сложно определить наверняка. Хороший синий костюма, белая рубашка, а вот ботинки, как я и думал, совсем не подходили к остальному. Как и часы в пластиковом корпусе.
— Как вы поняли, что я за вами слежу? — спросил он тихо, глядя на иконы.
— Не похожи на того, кто пришёл помолиться. Больше на того, кто кого-то ищет.
Китаец кивнул.
— Понятно. Мне следовало проявить терпение?
— Нет, вы бы зря потратили время. Я собирался вас дождаться.
— У меня была такая мысль.
— Зачем вы за мной следите?
— Есть дело. Обсудим?
— Слушаю.
— Мне кажется, тут не совсем подходящее место.
— Почему? По-моему, в самый раз. Никаких свидетелей. Ну, почти.
Мой собеседник пожал плечами.
— Как хотите. Меня послали вас убить. И я собираюсь сделать это, невзирая ни на что. Всё ещё хотите, чтобы я начал в храме?
Он повернул голову, и мы встретились взглядами.
— Разве есть место лучше, чтобы умереть? — спросил я.
Глава 24
Мой собеседник усмехнулся.
— Как угодно. Выйдем?
— Зачем? У меня здесь преимущество.
— Неужели? Думаешь, твой бог тебе поможет?
— Нет. Как аристократ, я имею право входить в святые места с оружием. А вот ты — нет.
Китаец усмехнулся.
— Что-то никто меня не проверял.
— Ну, так доставай свой пистолет. То-то полицейские горгульи обрадуются, услышав выстрелы. Надеюсь, ты заметил парочку, когда входил сюда?
Каждый храм в империи охранялся горгульями. Не говоря уж о том, что священник непременно вызовет полицию, как только начнётся пальба.
Китаец усмехнулся.
— Ладно, твоя взяла. Этого я не учёл. Спасибо, что напомнил. Собственно, я и не планировал драться с тобой в церкви.
— Ну, как видишь, обстоятельства изменились.
— Ты, вроде, куда-то ехал, — помолчав, произнёс мой собеседник. — Значит, не будешь сидеть тут вечно. А у меня времени много. Триада не прощает тех, кто встаёт на её пути, но терпения у неё хватает.
— Кто сказал, что я собираюсь ждать?
Китаец приподнял брови.
— Нападёшь на меня? Тогда я лучше подожду снаружи.
— Не думаю, что могу тебе это позволить.
— Так останови меня!
Ассасин метнулся к выходу. Надо отдать ему должное, он был быстр. Но не так, как я. Выхватив из кармана бильярдный шар, который я в течение разговора сжимал пальцами, я метнул его вдогонку. Костяной снаряд хрустко ударил беглеца в затылок, отскочил, упал на пол и покатился в сторону алтарного камня.
Служка охнула и выронила метлу.
— Всё в порядке, — сказал я, вставая и направляясь к китайцу. — Этот человек — преступник. Вызовите полицию и передайте его властям.
Женщина стояла, замерев и глядя на меня.
— Ну, же, —