Kniga-Online.club
» » » » Александр Абердин - Провалившийся в прошлое

Александр Абердин - Провалившийся в прошлое

Читать бесплатно Александр Абердин - Провалившийся в прошлое. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уж если поблизости от его латифундии находились Танины соплеменники, то их точно было не один и не два человека, а гораздо больше, в общем целый отряд прикрытия. Торчали они здесь скорее всего с зимы и наверняка Таня их не только подкармливала, но и тайком передавала им какие-то вещи, у Митяя ведь далеко не каждый гвоздь был на счету. Ну, а кроме того он всегда откладывал в сторону, обычно в большой ящик, те изделия, которые у него не удались, да, только рука мастера на них не поднималась, чтобы разбить или пустить в переплавку. Авось сгодятся когда-нибудь. Наверняка Таня их переполовинила и, наверное, в тайне страшилась наказания. Подумав об этом, Митяй вздохнул, улыбнулся и сказал про себя: – «Эх, Танюшка, всё, что я тут делаю, всё, над чем маракую, сделано для тебя и твоих сородичей, а потому забирай всё кроме моих станков и машин, чтобы я мог наделать для них ещё много чего полезного и нужного. Девочка моя, мне ведь для вас ничего не жалко и ни о чём я так не мечтаю, как стать вашим учителем.» Да, именно об этом Митяй мечтал ничуть не меньше, как о том, чтобы Таня осталась с ним навсегда и стала его женой. Может быть он как раз именно потому и проявлял такую заботу в отношении её сородичей, чтобы эта молодая женщина поверила в него окончательно.

А ещё Митяй всё чаще и чаще думал о ведловстве, поскольку нередко случалось так, что Таня подолгу смотрела в его глаза добрым, тёплым, но очень уж необычным взглядом и ласково улыбалась. От таких взглядов ему становилось особенно приятно и тепло на душе. Именно они давали ему надежду на то, что вернувшись домой он застанет в своём большом и теперь очень уютном доме Таню, Мунгу и с полдюжины щенков от Крафта. В этом он почти не сомневался, но червячок сомнения его всё же не покидал, хотя и не являлся причиной особого беспокойства. Вместе с тем, что ему было очень хорошо от таких взглядов Тани, он постепенно стал ощущать в себе какие-то смутные, пока что совершенно непонятные перемены. Явно к лучшему, так как мысли его сделались более отточенными, а движения, и без того всегда ловкие и уверенные, чем бы он не занимался, филигранными. Больше всего его удивляло то, что ему стало намного легче представлять себе даже самые сложные объёмно-пространственные конструкции, да, ещё и видеть при этом, как они будут потом работать и анализировать малейшие недочёты. Он и раньше хорошо читал любые чертежи и карты, а сейчас, кажется, достиг в этом деле чуть ли не максимального совершенства и это его несколько удивляло, будоражило душу и заставляло думать о совершенно невообразимых, грандиозных делах.

Ну, мечты мечтами, а ехал он всё-таки за солью, а потому Митяй отъехал от своей латифундии, которой так и не придумал названия, километров на пять, повернул к Марие. Доехав до реки, он решил не палить зря солярку, а спуститься на воду и сплавиться по ней до места её слияния с Белой, то есть добраться до будущего Белореченска и уже там выехать на берег, чтобы через Курганинск направиться курсом на Армавир. Поэтому, едва только найдя удобный съезд в реку, он остановился, заглушил двигатель, откинул кронштейны и полез наверх, где раскрепил понтон и, притормаживая канат стопором, плавно опустил его вниз. После этого он забрался в будку и опустил вниз гребное колесо на песок широкого и довольно длинного пляжа, немедленно намотав себе на ус, что довольно неподалёку от его латифундии имеется отличный кварцевый песок, а это важнейшее сырьё для производства стекла. Снова забравшись в машину, он съехал в реку и Шишига плавно закачалась на воде, бешено молотя воду колёсами. Митяй отплыл от берега метров на десять и, оставив Крафта спать в кабине, перебрался в будку, где немедленно завёл Ижика и встал к рулю. Сплав без привода, а стало быть без руля, грозил ему большими неприятностями. Хотя никаких порогов внизу, по идее не было, он решил не рисковать понапрасну.

Менее, чем через два часа Митяй достиг места слияния Марии и Белой. Река здесь уже получалась шириной с Кубань в районе Краснодара, но зато течение стало очень плавным. Ну, а поскольку сплавляться до самой Кубани ему не имело никакого смысла, то он быстро нашел удобное место и вскоре выехал на берег, осторожно поднял лебёдкой понтон, закрепил его и со скорость в пятьдесят километров поехал по широкой и довольно ровной лесостепи в сторону Курганинска. Лесов в это степи было кот наплакал, так, отдельно растущие деревья, зато мамонтов и шерстистых носорогов по ней шастала целая прорва. Гигантских и прочего зверья, включая махайродов, тоже хватало. Увидел Митяй, наконец, и пещерных гиен. Они ему совсем не понравились, так как были размером с хорошо откормленного, но очень уж вислобрюхого махайрода и только одно было ему непонятно, почему их прозвали пещерными. Где в степи пещеры? По степи также бродили табуны кобыл с жеребятами, под присмотром жеребцов, и стада здоровенных, длиннорогих коров с телятами, за которыми приглядывали огромные быки. Как на одних, так и на других Митяй смотрел с завистью и уже прикидывал, какие знатные из них получились бы волы и как хорошо они ходили бы под плугом, будучи запряжены в ярмо попарно.

Ровная степь бодро стелилась под колёса неунывающей Шишиги, он переключился на третью передачу и прибавил газку, отключив передний мост. Как-то очень уж незаметно, Митяй ещё задолго до вечера, доехал до Лабы. Та оказалась даже пошире Белой. По дороге ему попалось под колесо несколько мелководных речек и он форсировал их, почти не притормаживая. Не стал он особенно долго гадать, как ему следует поступить на Лабе, а быстро спустил понтон и переправился через неё всего за двадцать три минуты, если считать чистое время переправы. Он взял довольно сильно к востоку и вскоре доехал до реки Чамлык. На её берегу он и решил заночевать, а потому перебрался в будку и там забаррикадировался. Поужинали они с Крафтом уже ночью, при свете керосиновой лампы и хотя от бочки с соляркой и бензином пахло отнюдь не духами, ничто не помешало ему уснуть, чтобы утром встать с первыми лучами солнца, позавтракать и приготовиться к форсированию Чамлыка. Вскоре он уже быстро катил по направлению к Армавиру и тут степь вообще сделалась плоской, словно стол, но зато с высокой, по грудь, травой. К вечеру второго дня он доехал до Кубани и даже ахнул от удивления. Да, не зря он назвал в разговоре с Таней эту реку великой водой.

Кубань имела в ширину добрых полтора километра и её правый берег был выше левого. Однако, разглядывая его в бинокль, Митяй быстро нашел место, где он сможет выбраться на берег реки без особых помех. Думая, как ему поступить, он всё же решил махнуть на всё рукой и переплывать реку завтра и стал готовиться к ночлегу и вскоре пожалел о том, что не опустил понтон и не поплыл на ту сторону. Не прошло и получаса, как к нему пожаловали гости. Хорошо, что слух и нюх у Крафта были не то, что у него и он вовремя предупредил его своим лаем. А ещё хорошо, что Митяй в это время сидел в кабине потому, что как только он завёл двигатель и включил фары, то увидел в их ярком свете толпу неандертальцев, надвигающихся на него с самыми что ни на есть серьёзными намерениями. Это были прямо-таки гномы в косматых шкурах. Невысокого роста, коренастые, но жутко широкоплечие, с длинными бородами и косматыми волосами. В руках они сжимали длинные копья с каменными наконечниками, здоровенные боевые дубины, совершенно не похожие на охотничье оружие, а некоторые раскручивали над головой боло, причём камешки к верёвкам у них были привязаны ещё те, да, и банда к нему подвалила немалая, рыл двадцать, не меньше.

Толпа недружественно настроенных неандертальцев находилась уже метрах в ста двадцати и Митяй, громко посигналив им, тут же тронулся с места и, круто забирая влево, поехал туда, откуда приехал. Мысленно прикинув, что ножки у них коротковаты для хороших бегунов, он отъехал от этих сердитых типов неприятной наружности километров на пятьдесят по своему собственному следу, остановился, развернулся и первым делом опустил понтон. После этого, хохоча во весь голос, Митяй поужинал и на этот раз решил спать прямо в кабине, сидя за рулём, наивно полагая, что уехал от неандертальцев на достаточно большое расстояние. Однако, он совершенно не учёл звериной силы этих древних людей, их выносливости и упорства во время охоты. Жизнь ему и спасли два обстоятельства, то, что с ним был Крафт, и то, что он спал сидя. Так что когда пёс на рассвете, за полчаса до восхода солнца, громко залаял, Митяй мгновенно проснулся и ещё толком не продрав глаза, завёл двигатель. Неандертальцы шли на него широкой цепью, словно каппелевцы на Василия Ивановича и Петьку, стремясь охватить его кругом. С криком: – «Да, какого хрена вам от меня надо?», Митяй выжал сцепление и сам помчался на этих коренастых типов в лобовую атаку.

Да, похоже, что они не раз и не два охотились всем своим дружным коллективом на шерстистого носорога. Неандертальцы бодро разбежались в стороны, чтобы пропустить Шишигу, и когда Митяй поехал в разрыв цепи, принялись швырять в неё свои копья. Он услышал несколько глухих ударов по будке, а затем громкие воинственные крики. Поглядев в зеркала заднего вида, он увидел, во-первых, что неандертальцы бегут за ним с завидной прытью, а, во-вторых, что в будке и, самое неприятное, в понтоне, торчит несколько их копий, а точнее целых семь штук. Видимо именно поэтому они и побежали следом, полагая, что большой вонючий зверь смертельно ранен ими и уже вот-вот откинет колёса, а может быть просто хотели, чтобы им отдали их копья, чай они немалых денег стоят. Митяю тотчас захотелось отъехать на пару километров, вылезти на крышу с «Тигром» и перестрелять их всех до одного, а ещё он пожалел, что с ним нет «Корда». Хотя с другой стороны ребята ведь просто решили поохотиться на Шишигу. Он быстро доехал до берега Кубани остановился на берегу и вылез из Шишиги.

Перейти на страницу:

Александр Абердин читать все книги автора по порядку

Александр Абердин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Провалившийся в прошлое отзывы

Отзывы читателей о книге Провалившийся в прошлое, автор: Александр Абердин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*