Тесс Герритсен - Кто украл мое сердце
– Значит, у него есть склад, о котором вы еще не знаете.
– Несомненно!
– Интерпол не справится с таким делом в одиночку, – заметил Хью. – Вам понадобится помощь. – Он потянулся к телефону и начал набирать номер. – Я не привык действовать подобным образом… Но, поскольку на карту поставлена жизнь Джордана…
Ричард долго слушал переговоры Хью с его знакомыми из Особого отдела Скотленд-Ярда и МИ-5 – контрразведки. Закончив разговаривать, Хью посмотрел на будущего зятя.
– Ну а теперь, – сказал он, – я предлагаю и нам включиться в работу.
– В Лондон?
– Там Джордан. Возможно, он попытается с нами связаться. Я хочу быть неподалеку и, если надо, сразу помочь ему.
– Я одного не понимаю, – вмешался Маклауд. – Почему он сам до сих пор вам не звонит?
– Осторожничает, и правильно делает, – ответил Ричард. – И прекрасно понимает, что именно такого шага ждет от него Ван Уэлдон. Он надеется, что Джордан позвонит нам и попросит помощи. Учитывая ситуацию, сейчас Джордану лучше удивлять противника, совершая неожиданные поступки.
– Именно так последние недели действовала Клеа Райс, – заметил Маклауд. – Она постоянно делала то, чего от нее никто не ждал.
Ван Уэлдон ждал звонка и сразу схватил трубку:
– Ну?
– Они здесь, – сказал Саймон Тротт. – Как вы и предсказывали, отправились в лондонский «Ллойд».
– Дело сделано?
Тротт ответил не сразу:
– К сожалению, нет. Наш человек потерял их на Брук-стрит – они заходили там в ювелирный магазин. Владелец уверяет, что ничего не знает.
От дурных новостей у Ван Уэлдона разболелась грудь. Ему не сразу удалось отдышаться; он хрипел, мысленно проклиная Клеа Райс. Долгие годы ему не попадался такой сложный противник. Она как заноза, которую никак не вытащишь! Пробуешь дернуть, а она впивается все глубже и глубже. Немного успокоившись, Ван Уэлдон прохрипел:
– Значит, они ходили к «Ллойду»… Она захватила кинжал?
– Да. Представляю, как она взбесилась, когда узнала, что ее кинжал – фальшивка!
– А где настоящее «Око Кашмира»?
– Там, где и должно быть. Во всяком случае, так меня заверили.
– Из-за твоей идиотки Кэрнкросс мы чуть не погорели! Ее нужно наказать!
– Совершенно с вами согласен. Что вы предлагаете?
– Что-нибудь неприятное, – сказал Ван Уэлдон.
Вероника Кэрнкросс – корыстная сучка. Кроме того, она еще и дура, раз решила, что ей удастся обвести их вокруг пальца. На сей раз жадность завела ее слишком далеко, и скоро она об этом пожалеет!
– Мне лично позаботиться о миссис Кэрн-кросс? – спросил Тротт.
– Подожди. Сначала убедись в том, что коллекция в целости и сохранности. В течение месяца она должна попасть на рынок.
– Так скоро после «Хавелаара»? Разумно ли это?
В словах Тротта имелось рациональное зерно. Рискованно выпускать коллекцию на рынок. И все же… только подумать, сколько сокровищ лежит без движения, когда ему так нужны деньги! В прошлом году он слишком размахнулся и наделал долгов, а кредиторы у него такие, что долгов не прощают. Ему срочно нужны наличные. Много наличных!
– Я не могу ждать, – ответил Ван Уэлдон. – Коллекцию нужно продать. В Гонконге или Токио мы выручим за нее отличные деньги – и без особого шума. Ценители искусства из Токио весьма тактичны. Так что позаботься о своевременной доставке груза на корабль!
– Когда?
– Завтра «Виллафьорд» отходит из Портсмута. Я сам буду на борту.
– Вы… едете сюда?! – заволновался Тротт.
Ван Уэлдон едва заметно усмехнулся. Пусть поволнуется, сам виноват! То, что началось как мелкая неприятность, выросло в настоящий кризис. Назначенный им самим преемник сейчас не вызывал у Ван Уэлдона ничего, кроме от вращения. Раз Тротт не сумел преодолеть такие простые препятствия, как Вероника Кэрн-кросс и Клеа Райс, как можно надеяться на то, что он, встав у руля, поведет компанию верным курсом?
– Я сам прослежу, чтобы все прошло как надо, – ответил Ван Уэлдон. – Надеюсь, что ты тем временем найдешь Клеа Райс.
– Мы круглые сутки следим за Тэвистоками. Рано или поздно Джордан и Райс объявятся.
А может, и не объявятся, подумал Ван Уэлдон, нажимая отбой. Клеа Райс наверняка измучена и деморализована. Внутренний голос велит ей бежать как можно дальше и как можно быстрее. Что ж, это избавит их от трудностей – по крайней мере, на время.
Ван Уэлдону полегчало. Он решил, что оснований бояться Клеа Райс у него нет. Сейчас она, скорее всего, давно уже уехала из Лондона.
Так поступила бы на ее месте любая разумная женщина.
Глава 12
В двенадцать пятнадцать Вероника Кэрнкросс вышла из своей лондонской квартиры, села в такси и приехала на Слоун-стрит, где пообедала в ультрамодном маленьком кафе. Потом она пешком направилась в сторону Бромптон-Роуд – в общем, дрейфовала в сторону универсального магазина «Хэрродз». По пути она зашла в пару бутиков. В одном не спеша выбрала нижнее белье, в другом перемерила с полдюжины пар туфель.
Клеа с отвращением наблюдала за ней, держась на приличном расстоянии. Чувствовала она себя ужасно. Ее занятие казалось ей все более бессмысленным. Кроме того, в новом черном парике чесалась голова, темные очки то и дело соскальзывали с носа, а новые туфли-лодочки немилосердно жали. Может, зайти в тот же обувной магазин, где Вероника провела столько времени, и купить себе кроссовки? Правда, покупки в таких местах ей не по карману. Вероника явно посещает только самые дорогие магазины и рестораны. Устало бредя по Бромптон-Роуд, Клеа невольно задумалась: как живется богатым бездельницам? Неужели той же Веронике не осточертели вечные магазины и приемы? Ну конечно, надоели! Бедняжка, должно быть, ужасно скучает.
Следом за Вероникой она зашла в «Хэрродз». По-прежнему не приближаясь, Клеа наблюдала, как Вероника выбирает духи, долго рассматривает шарфы и сумочки… Через два часа Вероника, нагруженная покупками, вышла из магазина и поймала такси.
Клеа поспешила за ней; к счастью, тут же подъехало еще одно такси, с затемненными стеклами. Она села в него.
На заднем сиденье ее ждал Джордан.
– Вон она! – крикнула Клеа. – Не отставайте!
Водитель, улыбающийся сикх, которого Джордан нанял на целый день, ловко вписался в поток машин и держался на расстоянии двух машин от такси Вероники.
– Заметила что-нибудь интересное? – спросил Джордан.
– Абсолютно ничего. Ну и умеет же она тратить деньги! Мне до нее далеко. За мной не было хвоста?
– Мы все время держались рядом.
– По-моему, она ничего не заметила. Ни меня, ни такси. – Клеа со вздохом помотала головой и стащила с себя ненавистный парик. – Так мы ничего не узнаем. Пока мы выяснили только, что у нее хватает и времени, и денег.
– Наберись терпения. Я знаю Ронни. Когда она чего-то боится, она сорит деньгами направо и налево. Так она снимает стресс. Судя по тому, сколько она тащила пакетов с покупками, сейчас она ужасно волнуется.
Такси с Вероникой повернуло на Кенсингтон. Они последовали за ней, объехали Кенсингтон-Гарденз и направились на юг.
– А теперь она куда? – Клеа вздохнула.
– Странно… Она не возвращается к себе домой!
Такси с Вероникой уехало из торгового квартала и направилось в деловой район. И лишь когда Вероника вышла, Джордан хлопнул себя по лбу и воскликнул:
– Ну конечно! Печенье!
– Что?!
– Здесь находится компания Оливера – «Печенье Кэрнкросс». – Джордан кивком указал на вывеску. – Она приехала повидаться с мужем.
– Что тут подозрительного?
– Ну да, все вполне невинно… на первый взгляд.
– Что ты имеешь в виду?
– Я вдруг задумался об Оливере Кэрнкроссе. Фирму основал его прадед… или прапрадед, точно не помню. Представлены ко двору, почтенная семья…
Клеа любовалась точеным профилем Джордана. Он напряженно думал о Кэрнкроссах, а она думала о нем: «Какие у него длинные ресницы! Мужчина не имеет права на такие ресницы! И на такие губы, которые так и хочется поцеловать… За ним можно наблюдать часами. Как у него дергается жилка на виске, когда он о чем-то думает… Ах, Джордан! Как я буду скучать по тебе, когда все закончится…»
– Компания «Печенье Кэрнкросс» давно пробилась на международный рынок, – продолжал Джордан. – Они поставляют свой товар во все страны мира…
– Ну и что?
– Мне вдруг стало интересно, какая фирма обычно перевозит ящики с их печеньем. И что на самом деле находится внутри ящиков…
– Думаешь, автоматы «узи»? – Клеа покачала головой. – Мне казалось, Оливер – невиновная сторона. Муж-рогоносец. А теперь ты утверждаешь, будто в сговоре с Ван Уэлдоном не Вероника, а он?!
– А если они оба?
– Она опять выходит, – вмешался водитель.
Вероника вышла от мужа довольно быстро и снова села в то же такси.