Настоящий американец - Аристарх Риддер
Правда, оставался открытым вопрос с Симонетти, но Николо был уверен, что сможет отвести от семьи Ромео подозрения.
Глава 16
Так вышло, что, не планируя никаких вечеринок, а в свой короткий визит организовать какое-либо мероприятие было делом сложным, я все-таки был вынужден принимать соседей, развлекать их разговорами, опустошить ради них свой бар и угощать сделанными на скорую руку пани Мартой закусками.
Соседи потянулись в мой дом с поздравлениями, как только федеральные СМИ объявили о дисквалификации «Скудерии Феррари» и победе в Ле-Мане моей команды «Wilson American».
Все спешили заверить меня в том, что нисколько во мне не сомневались и с самого начала подозревали «Феррари» в нечестной игре.
В ответ, я улыбался, принимал поздравления и делал вид, что верю их словам. Ведь даже миллионеру следует поддерживать с соседями хорошие отношения.
— Фрэнк, ты, конечно, вправе сказать, что это не мое дело, но позволь мне на правах старого друга твоей семьи дать тебе один совет.
Мы с мэром Миддлтауна Роджером Фицпатриком, прохаживались по заднему двору, отойдя чуть дальше от остальных гостей.
— Мистер Фицпатрик, — официально обратился я к нему, хотя мы уже давно звали друг друга по имени. — Я отнесусь к твоему совету, как к совету отца.
Мэр улыбнулся уголками губ, ему явно понравилось то, что он услышал.
— Твое противостояние с Генри Фордом нужно срочно прекращать. Пойми меня правильно, я не хочу тебя как-то оскорбить, но ты еще не готов на равных бодаться с Фордом. Даже странно, что он тебя еще на раздавил с его-то возможностями.
— Америка — территория свободного рынка, — привел я причину, и мы оба рассмеялись.
На самом ситуация была совсем несмешной, я прекрасно понимал, что Форд скоро возьмется за меня всерьез, и тогда я долго против него не выстою. У меня же нет крыши на самом верху, у меня даже ни одного конгрессмена в кармане нет, не говоря уже о сенаторах и губернаторах. Мелочь я пока.
Кстати, очень странно, что ко мне еще не подходили с предложением защиты взамен на долю в моей компании. Хотя почему странно? Ведь о наших терках с Фордом знают все, кому надо, и сейчас они просто дожидаются момента, когда меня по-настоящему прижмет. И вот тогда они и объявятся со своим спасительным предложением.
Вот и думай теперь, что для меня выгоднее: договориться с Фордом, подождать спасителя из тяжеловесов его уровня и выше или дать бой сразу всем.
Фицпатрик склоняет меня к первому варианту. Но я, пожалуй, воздержусь. Не верится мне, что Форд захочет со мной о чем-то договариваться кроме как о моем поглощении, слишком разные у нас весовые категории, в этом Роджер прав, а становиться частью Ford Motor Company не хочу уже я.
— Я подумаю над твоими словами, — вежливо ответил я мэру.
— Как ваша экспедиция в Мексиканском заливе? — благоразумно сменил он тему.
— Отлично! Дядя просто счастлив.
— Еще бы он не был счастлив, — хохотнул Фицпатрик. — Целый корабль для своих научных целей заполучил. Не каждый колледж готов взять на себя финансирование такого исследования, на которое подписался ты, — мэр все никак не мог смириться с тем, что я вбухал десятки тысяч долларов на дядины хотелки, которые в денежном плане никак не окупятся. Сплошные расходы. Не укладывалась такая щедрость в его протестантских мозгах.
— Что только не сделаешь ради единственного родственника, — улыбнулся я.
Фицпатрик тоже улыбнулся, правда, вышло у него кривовато. Тоже считает меня молокососом, не знающим куда деть свалившиеся на него миллионы.
— Слушай! — воскликнул Роджер, словно вспомнил что-то важное. — А пока Брайан в море, кто за его термитами смотрит? — он с некой опаской посмотрел в ту часть двора, где сквозь кроны деревьев виднелась крыша хозяйственных построек.
— Не переживай, — я постарался не засмеяться, — дядя договорился с коллегами из нашего колледжа, и сейчас уход за насекомыми осуществляют лаборанты кафедры биологии. Никто не сбежит.
— Ладно, иди уже удели внимание другим своим гостям, — усмехаясь, Фицпатрик кивнул в сторону четырех девушек, что, образовав тесный кружок, о чем-то шептались, поглядывая на нас. — А то у меня от их нетерпеливых взглядов уже спину жжет.
Вздохнув обреченно, я направился развлекать девиц. Нет, они мне нравились. И кузины, Донна с Джессикой, и Катрин, но вот Сару я видеть больше не хотел. То, что я заявил на всю Америку, что мы с ней друзья, всего лишь пиар-ход, способ отмыться от того дерьма, которым она меня заляпала. Но Сара, видимо, восприняла это за чистую монету или делает вид, что ничего не понимает, что больше похоже на правду. Придется отказать ей от дома в лоб и при свидетелях. Может хоть перед подругами станет неудобно сюда шастать как ни в чем не бывало, раз уж на мое мнение плевать. Хотя нет, лучше без лишних ушей обойтись, вдруг дойдет до журналистов, для которых я с недавних пор лакомый объект.
— Дамы, — поздоровался я, улыбаясь самой радостной из своих улыбок. — Сара, можно тебя на минуту, — я взял ее под локоть и потащил в сторону беседки.
— Что ты здесь делаешь? — процедил я ей в лицо, после того как резко остановился.
— Пришла тебя поздравить, — сделала она удивленное лицо. Невинно похлопала ресницами и кокетливым движением поправила бант на поясе своего летнего платья.
— Сара, после того, что между нами было, тебе лучше не показываться мне на глаза.
— Фрэнк, я же простила тебя за то, что ты слил журналистам информацию о моем аресте, — выговорила она мне обвинительным тоном.
— Тебя в участке куча народа видела, а слил информацию значит я? — прошипел я. Нет, понятно, что разболтал всем я, но не признаваться же в этом.
— Хорошо, это был не ты, — покладисто согласилась Сара. — Но ведь и я ни в чем не виновата!
— Да ты что⁈ — изумился я.
— Журналист переврал мои слова, а в баре меня опоили! Фрэнк, ты правда считаешь, что твоя невеста будет плясать на сцене канкан?
— Бывшая невеста, — уточнил я.
— Фрэнк, мы друг друга с детства знаем. Ответь мне, что ты веришь в то, что я способна задирать ноги