Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов
В приёмной раздались голоса, и через полминуты в кабинет вошла Джоана, а за ней — седовласый и седоусый старик в очень дорогом сером костюме, белой рубашке и бордовом галстуке, заколотом маленькой золотой рапирой. В левой руке он держал перчатки и трость. Я поднялся из-за стола.
— Лорд Мобрей, как я понимаю? Что вас привело в мою скромную обитель?
Старик, один из самых влиятельных промышленников Империи, протянул мне руку. Я пожал крепкую сухопарую ладонь.
— Вы правы, господин Блаунт, — проговорил он. — Это действительно я. А привела меня к вам беда, что же ещё? К сожалению, богатство и титул способны уберечь далеко не от всего! Вы позволите присесть?
— Разумеется! — я указал на зелёное кресло, стоявшее напротив стола. — Располагайтесь, прошу вас. И расскажите всё, что вас беспокоит. А я постараюсь помочь вашей беде. По мере своих скромных возможностей.
— Если бы я находил ваши способности скромными, господин Блаунт, я бы не пришёл, — проговорил старик, усаживаясь. — Дело в том, что мне нужен лучший специалист в области оккультных… наук. А если верить газетам и телевидению, это, несмотря на юный возраст, именно вы!
— Благодарю, лорд Мобрей, — я скромно склонил голову. — Давайте послушаем вашу историю. Вы человек занятой, так что предлагаю перейти сразу к делу. Если не возражаете.
— Нисколько. Вы правы. Я долго решался позвонить в вашу дверь. Но теперь, когда я здесь… Разумеется, нет смысла ничего скрывать. Само собой, я рассчитываю на конфиденциальность.
— Это главное условие моей работы. Но, как вы сами знаете, раз читали газеты и смотрели телевизор, его не всегда удаётся соблюсти. По не зависящим от меня обстоятельствам. Профессиональный риск, если угодно. Считаю своим долгом предупредить вас о нём.
Лорд Мобрей кивнул. Было видно, что ему нелегко даётся разговор. Должно быть, дело было личное. А мне ли не знать, как болезненно и трепетно относятся аристократы к подобным вещам. И раз старик всё-таки явился ко мне, значит, отчаянно нуждался в моей помощи.
— Я понимаю, что обстоятельства могут предаться гласности, — проговорил лорд Мобрей. — Но у меня просто нет выхода! Видите ли, дело касается моей горячо любимой и единственной дочери!
Я выразительно поглядел на Джоану, и она, умничка, взяла со своего стола диктофон, чтобы записать беседу с клиентом.
— Прошу, лорд Мобрей, изложите все обстоятельства дела, ничего не утаивая. Любая мелочь может оказаться решающей при расследовании.
Старик тяжело вздохнул.
— Непросто говорить об этом, господин Блаунт. Но мне больше не на кого рассчитывать. Ибо четыре дня назад мою милую Эмбер похитили демоны!
Глава 3
Так-так, если старик не ошибается, мне светит приличный гонорар! Уж с него-то я сдеру по полной программе! Хватит и долги закрыть, и на зарплату Джоане, и мне, чтоб пару месяцев не работать.
Сделав озадаченное и максимально серьёзное лицо, я положил локти на стол, тем самым подавшись вперёд — навстречу клиенту.
— Лорд Мобрей, прошу, расскажите всё, что случилось четыре дня назад, а также то, что предшествовало печальным событиям.
Магнат снова вздохнул.
— Хорошо. Возможно, вы читали или видели по телевизору, что моя дочь должна в следующем месяце выйти замуж. Эмбер познакомилась с графом Сеймуром полгода назад. Это очень достойный молодой человек, из прекрасного древнего рода. Достойная партия. Я полностью одобрил её выбор. И вот четыре дня назад к Эмбер приехала швея из ателье «Рояль» для очередной примерки свадебного платья. Они отправились в покои дочери, где оставались втроём с горничной в течение трёх часов. Мне показалось, что Эмбер отсутствует слишком долго, и я отправил дворецкого Логана узнать, всё ли в порядке, и не нужно ли им чего. Тот вернулся спустя пять минут, бледный, как полотно! — лорд Мобрей замолчал, чтобы перевести дух. Он сильно волновался, так что даже вытащил из нагрудного кармана пиджака батистовый платок, чтобы вытереть испарину со лба. Когда он заговорил снова, голос его дрожал. — Моей дочери в комнате он не обнаружил! А швея и горничная были зверски убиты! Их буквально разорвали на куски, господин Блаунт! Страшно даже представить, что случилось с малышкой Эмбер!
Поскольку старик замолчал, не в силах продолжать, я задал вопрос:
— Лорд Мобрей, я не читал и не слышал, чтобы в вашем поместье случилось что-либо подобное. Как это понимать? Смерть, а вернее, убийство двух человек нелегко скрыть от прессы.
— Но мне это удалось! Благодаря связям, разумеется. Глава национальной гвардии, лорд Кобем, — мой добрый старый друг. Благодаря его усилиям стервятники с микрофонами и камерами до сих пор не проведали про случившееся. Но это не удастся держать в тайне долго. Времени мало. Действовать нужно быстро. Понимаете?! Поэтому я умоляю вас, как только может умолять отец: верните мою дочь! Верните, в какие бы адские бездны вам ни пришлось для этого спуститься! Деньги не имеют для меня значения! Вы получите любую сумму, которую сочтёте достойной ваших услуг!
— Это радостно слышать, лорд Мобрей, — я поднял руку, призывая старика дать мне возможность договорить. — Но что об этом думает граф Сеймур? Наверняка жених места себе не находит.
Магнат потупился. Вытер рукой седые усы.
— Граф не знает об исчезновении Эмбер, — проговорил он. — Я не решился ему сказать! Знаю, это неправильно, но я так надеюсь, что моя малышка жива и вернётся!
Я приподнял брови.
— И за четыре дня жених не удивился столь долгому отсутствию невесты?! На его месте я бы уже дверь в ваше поместье высаживал, решив, что от меня прячут ненаглядную.
— Граф сейчас в отъезде. Ему пришлось отправиться в Гегемонию, чтобы заключить один крайне выгодный контракт. Но в конце недели он вернётся. И, разумеется, явится, чтобы увидеть Эмбер. Все эти дни он постоянно звонил нам домой. Я и слуги уже не знаем, какие отговорки придумать, чтобы граф поверил, что с моей дочерью всё в порядке. Думаю, у него закрадываются подозрения насчёт её молчания. Как бы он не вернулся раньше времени!
— Значит, это не брак по расчёту? Они действительно любят друг друга?
— Влюблены по