Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов
Как же долго я ждал хоть какой-нибудь весточки! Любого послания, способного вывести на след, пусть даже призрачный. Меня распирало от нетерпения и любопытства, но я взял себя в руки: открывать тубус при посторонних незачем. Это только между мной и Ею. Боже, как бы мне хотелось, чтоб она была ещё жива!
Забрав футляр, я вручил Хэнку пухлый конверт с деньгами.
— Пересчитай.
— Верю тебе на слово, — хмыкнул он, пряча бабки в карман. — Ты ж аристократ. Если не вы, то…
— Спасибо, — перебил я, кивнув. Холодный металл жёг мне ладонь, требуя, чтобы я как можно быстрее заглянул внутрь. — Давай, до скорого. Ты молодец.
— Как скажешь, — пожал плечами Хэнк и, не торопясь, двинулся в обратную сторону.
Ливень нисколько его не смущал: даже капюшон не натянул на голову.
Быстро покинув переулок, я поспешил к припаркованному поблизости «Бэнтли». С трудом поборол желание набрать код прямо в салоне. Сделаю это дома. Я так долго ждал и надеялся — что стоит потерпеть ещё четверть часа?
Сорвавшись с места, «Бэнтли» помчался по улице, лавируя среди автомобилей, словно лыжник, огибающий флажки на олимпийской трассе.
Глава 2
То, что раздобыл для меня Хэнк, не стало откровением. Честно говоря, загадка, терзавшая меня в последнее время, стала только сложнее. Информация, хранившаяся в тубусе, ни черта не проясняла. Хотя предполагалось, что она наведёт меня на след. Единственное, что зацепило внимание, и чему, кажется, в послании придавалось особое значение — упоминание о Городе Костей. Знать бы ещё, что это такое!
Маленький загадочный свиток занимал моё внимание весь остаток ночи, так что поспать толком не удалось, но сейчас мысли переключились: потягивая пиво, я читал пришедшее с утренней почтой письмо с алой печатью, на которой красовался оттиск нашего фамильного герба. Каллиграфический почерк походил на узор, созданный рукой подлинного художника. Жаль, о содержании того же сказать было нельзя.
Джоана отвернулась от окна, упёрла руки в бока и сказала:
— Босс, у нашей двери вот уже минуты три топчется какой-то старик! Не решается позвонить, — она покосилась в окно. — Вот опять поднимается по ступенькам! Нет… Застыл. Развернулся. Похоже, у него случилось что-то серьёзное.
— Недостаточно серьёзное, раз не звонит, — сказал я, повернувшись к кегератору с отполированными до благородного блеска латунными кранами. Подставив кружку, наполнил её тёмным элем и отхлебнул. Блеск! Новая партия выше всяческих похвал! Алтарис, мой поставщик, не подвёл.
— Что пишет отец? — поинтересовалась Джоана. — Ты читаешь его послание уже десять минут.
Я бросил листок бумаги на стол. Печать стукнула о полировку.
— Приглашает на свадьбу.
— Чью?
— Свою. Мой отец женится на леди Марселле. Видимо, решил, что сыну нужна мать!
Джоана отвернулась от окна. Белая шёлковая блузка с глубоким вырезом плотно обтягивала её грудь. Я невольно залюбовался формами секретарши. Всё-таки, тщательный отбор персонала — основа комфортной работы.
— Надо так понимать, ты не пойдёшь? — прищурившись, проговорила Джоана.
— И не подумаю. У меня куча работы.
Секретарша усмехнулась, забавно скривив полные губки, накрашенные ярко-красной помадой.
— Не смеши меня! Ты уже неделю сидишь без дела и наливаешься пивом! А счета копятся. И моя зарплата с неба не свалится. Так что почему бы тебе, раз уж ты решил пропустить папину свадьбу, не спуститься на улицу и не поинтересоваться у милого старичка, что его гложет?!
Я фыркнул.
— Ещё чего! Клиенты сами приходят. Всё равно деваться им некуда. У меня единственное агентство по борьбе с демонами!
Как ни странно было открывать подобный бизнес в мире, где люди не верят в магию, я рискнул. И не прогадал. Дело в том, что колдовство, хоть и считалось здесь сферой фантастики, существовало! И об этом знало ограниченное число людей — адептов тайных орденов, не стремившихся сделать этот факт достоянием гласности. Они оставили магию себе, старательно дискредитируя её в глазах общественности. Поэтому обычные люди, если и верили в колдовство, то лишь на уровне суеверий. Но я-то знал, что мир сложнее, чем кажется, и его хвалёные физические законы, прописанные в учебниках, — весьма относительны.
— Агентство по борьбе с демонами, конечно, есть только у тебя, — скептически проговорила Джоана. — Да вот только мало кто верит, что ты не мошенник. Даже я до сих пор сомневаюсь, хоть про тебя уже и в газетах писали, и по телевизору рассказывали. Кстати, репортёры называют тебя загадочным и эксцентричным. Тебе это льстит?
— Не особо, — честно ответил я. — Дело в моём происхождении, которое контрастирует с родом деятельности. Людям трудно переварить, что сын лорда Блаунта занимается частным сыском, да ещё и таким необычным.
Секретарша тряхнула хорошенькой головкой, отчего рыжие локоны живописно рассыпались по плечам.
— Поэтому неудивительно, что человек сомневается, стоит ли к тебе обращаться, — сказала она. — Любой на его месте сто раз подумал бы.
— И всё же, деваться ему некуда, — ответил я. — У меня на этом рынке услуг полная монополия.
Словно в ответ на мои слова, раздалась мелодичная трель. Я широко улыбнулся.
— Прошу, милая, встреть нашего будущего клиента и проводи сюда. Возможно, именно он принёс твою зарплату.
— Не сомневайся, встречу, — отозвалась Джоана. — А ты пока припрячь пиво. Не хватало, чтобы посетитель решил, что ему придётся иметь дело с алкоголиком!
— Попридержи язык, детка! Не забывай, кто тебе платит и за что!
— Слушаюсь, босс! — сморщив носик, улыбнулась секретарша.
Соблазнительно покачивая бёдрами, она уплыла в приёмную. Я проводил её обтянутую чёрной юбкой попку и с сожалением убрал кружку под стол. Похоже, придётся поработать. Зато появится законный повод не посещать папину свадьбу. Надеюсь, лорд Блаунт переживёт моё отсутствие. Как пережил тот факт, что его младший сын открыл агентство вместо того, чтобы играть в поло и гольф, да строить умилительные рожи аристократам на светских раутах. Как пришлось ему смириться с тем, что один из сыновей не такой, как другие дети. Но об этом позже.
Что меня напрягало, так то, как быстро отец решил связать себя новыми узами брака. Моя мать, леди Блаунт,