Проект Re: Третий том - Emory Faded
— Тогда почему не разбудил меня? — продолжала Мицуки.
— Потому что не посчитал это нужным. Я же сказал, что эти команды были «относительно» близко к нам. Всего лишь относительно, не более. И тем более, я был в любой момент готов разбудить вас.
— Тебе стоило это сделать заранее. Даже для меня могло бы быть проблемой проснуться ночью и сразу отбиваться от атаки.
— Но ведь никакой атаки так и не было, верно? — спросил я, но она промолчала. — А если бы я тебя разбудил, то это могло бы сильно отразиться на твоём физическом состоянии в оставшиеся два дня.
— Риски того не стоили, — холодно произнесла она, продолжая отстаивать свою точку зрения.
— Этот спор может идти бесконечно. Может, лучше разомнётесь и мы выдвинемся?
Мицуки смотрела на меня, не отводя взгляд и ничего не говорила.
— Эм... я бы хотела поскорее выдвинуться, если это возможно... — тихо произнесла Нанака, прервав наш разговор и переминаясь с ноги на ногу. — Просто я не привыкла к таким условия, когда... ну... есть ограничения такие... — говорила она всё тише и тише.
Я перевёл взгляд обратно на Мицуки и ожидал её ответа на это. Она посмотрела на меня, посмотрела снова на Нанаку, легко вздохнула и, дернув плечом, издала хруст, после чего сказала:
— Тут я с тобой согласна — условия этого экзамена просто отвратительны, у меня всё тело затекло от такого дерьмового сна, а нам так ещё две ночи спать. И это, не говоря уже о базовых потребностях в гигиене. Чувствую себя плебеем каким-то из-за этого...
«Это она так на меня намекает? Интересно, какого будет её удивление, когда она узнает, что „плебеи“ не спят на земле и у них нет проблем с базовой гигиеной?» — пронеслось у меня в голове. — «Хотя с её мнение об условиях экзамена я, в общем-то, согласен, ибо гигиена и, тем более, здоровый сон крайне важны. Особенно — сон, потому что он занимает, в среднем, треть человеческой жизни, и пренебрегать им никак нельзя, если действительно заботишься о своём здоровье.»
— Тогда выдвигаемся? — спросил я.
— Да, но для начала спрошу у тебя одну вещь, — ответила мне Мицуки. — Как думаешь, есть шанс найти группы, раскрывшие себя как «охотников»?
— Маловероятно. Этот остров слишком большой, и на нём есть слишком много мест, где могут спрятаться три человека — те же ветви деревьев идеальный пример. Если какая-то группа там спрячется, то шанс найти их на таком острове почти нулевой. А если и найдём их, то не факт, что они всё ещё будут «охотниками». А чтобы проверить это нам понадобиться поймать ещё одну группы. И в итоге, это займёт крайне много времени, а мы даже не факт, что получим свои сто баллов.
— Ага, я тоже так рассудила. Слишком уж мало шансов их поймать.
— Теперь можем идти? — тихо спросила Нанака.
— Да. С главными вопросами мы закончили, так что теперь можно идти, — ответила Мицуки.
Так мы и направились к одной из установленных школой уборных. Стоит отметить, что все они находятся на равноудалённом друг от друга расстоянии и так же равноудалены от центра острова. Благодаря этому у нас был довольно обширный выбор между несколькими уборными и путями к ним, что позволяло нам выбрать наименее рискованный путь.
Хотя особо сильно по этому поводу переживать мы не стали — всё же наша команда далеко не та, против которой можно выступить и легко одержать победу.
И в результате этого мы, встретив четыре команды к ряду, без проблем смогли добраться до уборной, а после — так же без проблем, вернуться к центру острова. И уже вслед за этим мы начали собирать баллы на красных точках.
Как и вчера — стоило каким-то командам встретиться с нашей, как они почти сразу начинали отступать, не решаясь вступать с нами в драку. Но всё же было одно существенное отличие — многие команды стали ещё более аккуратными и срывались на бег, стоило увидеть нас.
И тут я не уверен, что дело в нашей силе, как команды. Скорее, я предполагаю, что дело в неожиданно большом количестве выбывших команд этой ночью.
Не тяжело догадаться, что из-за подобного теперь другие участники начали всерьёз бояться встречаться с другими командами и только завидев их — готовы убегать.
И для нас это, как ни странно, плохо. По большому счёту, естественно.
Ведь пускай таким образом мы и экономим силы и энергию на том, что пропускаем бесполезных драки, но, с другой стороны, наше время, как команды «охотников», ещё не подошло. Иначе говоря, когда оно наступит — многие команды будут сражу же убегать при виде другой команды — это во-первых; а во-вторых, я уже объяснял, что чем дальше — тем команде «охотников» будет труднее, потому что их число всегда будет равно тридцати пяти, в то время, как команды «жертв» постепенно исчезают с экзамена.
Естественно, нет стопроцентной вероятности того, что мы к концу экзамена всё же станем командой «охотников». Но шанс этого явно велик, учитывая скорость с которой команды выбывают с экзамена.
И если уж выбирать идеальное время для того, чтобы стать командой «охотников», то, пожалуй, это будет сегодняшний вечер или ночь, за время которой можно будет разом набрать огромное количество баллов и скрыться до конца экзамена в каком-то далёком и тёмном месте, где нас вряд ли кто-то найдёт.
Но, к сожалению, нам не столь повезло.
С момента, когда мы вернулись к набору баллов, прошло два часа и двадцать минут; за это время мы набрали ещё семьдесят баллов. Если сравнить с нашими вчерашними результатам, то тяжело не заметить разницу в скорости наборов баллов.
И образовалась эта разница из-за двух основных факторов: первый и самый главный — наша общая усталость, возникшая из-за вчерашней огромной нагрузки, а так же плохого отдыха; а второй фактор — это то, что другие команды начали куда больше соперничать за сами точки — то есть, если вчера наша команда, команда Мицуки и ещё пара команд буквально монополизировали себе весь центр с красными точками, и малое чисто команд решалось противиться этому, то уже сегодня, видимо из-за неминуемо приближающегося финала экзамена, довольно многие команды шли на риск и захватывали красные