Отто фон Штиглиц - Андрей Готлибович Шопперт
– Месье? – хозяин напомнил о себе, разглядывающим помещение, посетителям.
– Андре переговори, меняем по десять монет. Меньше девятисот не соглашайся. – Брехт прошёл в противоположный от девушки угол.
Вот как они на этом прононсном языке общаются. Мазохисты, почему нужно так язык себе коверкать.
– Восемьсот восемьдесят, больше не даёт. – толкнул задумавшегося Ивана Яковлевича в плечо «Весёлый Андре».
– Мы уходим.
– Восемьсот девяносто! – Блин и этот русский знает! В Марселе вообще есть французы?!
– Пятьдесят монет по девятьсот франков. Да, и мне вон те серёжки с гранатами. Это отдельно. Куплю тоже за монету. Одной хватит? – Нужно же жене подарок привезти из Франции.
– Вы меня разорите.
– Нет, мы просто уйдём, – решил еврей с немцем поторговаться.
– Эх, себе в убыток.
– С вас сорок пять тысяч франков. И желательно чтобы были мелкие купюры. После этого в ресторан собираемся.
Разорившийся еврей ушёл в незаметную дверь, а к Брехту двинулась девушка, желая показать, видимо, ему серёжки. Прямо двумя руками от неё отгородился и замахал ими.
– Не подходите. У вас туберкулёз. Вы же заражаете всех окружающих.
– Это чахотка. Климат не подходит, тут всегда влажно. Море рядом. Врачи советуют переехать в горы, в Швейцарию. – Девушка тоже русским владеет, хотя уже в отличие от отца всё же, есть фамильное сходство, с приличным акцентом.
– Это заразное инфекционное заболевание. Если не ошибаюсь, то помогает стрептоцид. Хотя не медик. Горы помогут, но только отсрочат. Нужны лекарства, всё остальное только чуть продлевает агонию. И главное, запомните, когда вы кашляете на человека или когда стоите близко, то заражаете его. Кстати, когда долго находитесь в закрытом помещении и просто дышите, то в воздухе помещения появляются эти микробы и зашедший туда человек может заболеть.
Пока Иван Яковлевич девушку пугал, вернулся антиквар и принёс целый чемодан денег. В прямом смысле. Брехт вспомнил про куклы и проверил наугад несколько пачек. Ерунда. Этот недоделанный Энштейн в банке просто пугал лохов, чтобы они поменяли золотые монеты у него по низкому курсу. А этот хозяин магазинчика, скорее всего, тоже какой-нибудь их дальний родственник и раз уж лохи не захотели менять, то он их сюда отправил. Даже неудобно стало от того, что в кармане заряженный Кольт. В этого старичка стрелять, в эту умирающую худую и бледную девушку. С мерзким чувством выбрался из этого склепа Иван Яковлевич. В очередной раз вспомнив, что попал в совсем не простое время. Лекарств нет. Репрессии есть. И ещё Великая война на носу. Это в тридцать третьем она далеко была, а теперь уже всего три года осталось. Так ещё и их пережить надо. Там Ежов в СССР чистит страну. И в первую очередь армию.
Глава 11
Событие двадцать девятое
«Теперь я пирожок с мясом!» – сказал колобок, дожёвывая лисицу.
– Пап, а правда что алкоголь раскрепощает речь человека и делает её оживлённой?
– Ну, в общем да, Вовочка!
– Пап, тогда нальёшь мне завтра пару стаканов перед экзаменом?
Поезда до Парижа ходили два раза в день. Можно было ещё и с пересадками ехать, но во-первых, никто никуда не спешил, разве двое семейных к жёнам и детям, но вырвались из войны и отметить это дело в ресторане решили все, а потому заехали на железнодорожный вокзал, купили себе билеты до столицы, и на всё тех же двух фиакрах поехали в ресторан. Фиакр с махновцем и второй с махновским другом сняли на весь день. Стоит это сто франков, не деньги, при их сегодняшнем финансовом состоянии.
– Фома Петрович, отвезите нас в хороший ресторан с морской кухней. – попросил Брехт соотечественника.
– В «Une Table Au Sud» отвезу. Ах, да, ты ж, немец, тёмный, языка не знаешь. «Столик на Юге» переводится. Ох, и облапошат тебя при расчёте. Что ли с вами загрузиться? Угостишь. Обещаю с гарсоном буду насмерть торговаться, – хитрющая такая бандитская рожа, куцей бородёнкой заросшая.
– Далеко. Прямо до коликов в желудке есть хочется.
– Близко Он находится на углу Старого порта, где Quai des Belges встречает Quai du Port. Честно скажу – ресторан не из дешёвых. Зато и кормят на убой и очень вкусно, и обзор из окна дивный, бывал там пару раз. Окна от пола до потолка, и из них потрясающий вид на порт и базилику Нотр-Дам-де-ла-Гард, не пожалеешь, немец.
– Иван Яковлевич Брехт. – Решил полковник представиться.
– Тот самый писатель? – почти грамотный махновец. Как зовут того самого Брехта не знает. Выходит, не театрал.
– Дядя. Ну, в смысле, он мне дядя. Я ему племянник. Мой дядя самых честных правил …
– Ну, что, племяш, едем?
– Поехали, Фома Петрович, с ветерком, но без вывала.
– Ух, ты, какие познания?! Не по возрасту, да и не по нации. Ох, тёмный ты человек, немец.
– Иван Яковлевич.
– Оба вы тёмные. Садитесь уже. И сам голодный.
Век живи – век учись и дураком помрёшь. Оказывается, омары это и есть лобстеры. Откуда узнал. Да в меню было написано. Не сам прочитал, Андрей Мартьянов. В меню было следующее написано: «Омар европейский, он же Homarus gammarus обитает в Средиземном и Северном морях, встречается также в европейских водах от Скандинавии до Северной Африки. Относится к семейству Лобстеров или Nephropidae отряда Десятиногих ракообразных (Decapoda)». Интересное меню. Там про всяких рыбок вот такие небольшие статейки. Это, наверное, чтобы клиент не