Роберт Сойер - Люди
Тукана врезалась в стрелка, опрокинув его на тротуар; сцепившись, они прокатились на несколько шагов вперёд. Тукана услышала топот бегущих следом принудителей. Человек под ней попытался вывернуться и выстрелил снова. Тукана взяла заднюю часть его странной угловатой головы в захват и…
У неё не было другого выбора. Это была очевидная…
Тукана ударила стрелка головой о покрывавший землю искусственный камень. Череп треснул, его лобная часть раскололась, как перезревший арбуз.
Тукана ощутила, как заколотилось у неё сердце; некоторое время она не могла сделать вдох.
Внезапно она осознала, что трое из четырёх принудителей нагнали её и теперь медленно приближаются, целясь в лежащего на земле человека из своего оружия, которое сжимают двумя руками.
Но когда Тукана поднялась, то увидела на лицах глексенов выражение ужаса.
Средний из трёх принудителей вдруг перегнулся пополам, и его вырвало.
Другой с округлившимися глазами пробормотал:
— Господи Иисусе…
А Тукана смотрела на лежащего на земле мёртвого, мёртвого, мёртвого человека, который стрелял в Понтера.
Она стояла и слушала звук приближающихся сирен.
Глава 18
— Кризисный режим! — крикнул Джок Кригер, торопливо шагая по коридору здания «Синерджи Груп». — Всем собраться в конференц-зале!
Луиза Бенуа высунула голову из двери своей лаборатории.
— Что стряслось? — спросила она.
— В конференц-зал! — крикнул Джок через плечо. — Немедленно!
Потребовалось не более пяти минут для того, чтобы весь персонал собрался в помещении, которое было роскошной гостиной во времена, когда это здание ещё было жилым.
— Значит, так, — сказал Джок. — Пришла пора отрабатывать свой длинный бакс.
— Что случилось? — спросила Лили из группы обработки изображений.
— В Нью-Йорке стреляли в НП, — сказал Джок.
— Стреляли в Понтера? — округлив глаза, переспросила Луиза.
— Именно.
— Он не…
— Он жив. Это всё, что мне сейчас известно.
— Что с послом? — спросила Лили.
— Она цела, — ответил Джок. — Она убила человека, стрелявшего в Понтера.
— О Господи, — сказал Кевин, тоже из группы изображений.
— Думаю, вам всем известна моя область, — сказал Джок. — Теория игр. Так вот, ставки только что взлетели очень, очень высоко. Что-то сейчас обязательно случится, и наша задача — выяснить, что именно, чтобы мы могли посоветовать президенту, как…
— Президенту? — воскликнула Луиза, и её глаза округлились ещё больше.
— Именно. Бирюльки кончились. Мы должны знать, как неандертальцы могут на это отреагировать, и как нам следует действовать в этой связи. Так вот, дамы и господа — нам нужны идеи. Начинайте их производить!
* * *Тукана Прат смотрела на человека, которого только что убила. Элен Ганье нагнала их и теперь поддерживала её под локоть. Потом помогла ей двинуться с места и повела прочь от мёртвого тела.
— Я не хотела его убивать, — тихо произнесла потрясённая Тукана.
— Я знаю, — мягко ответила Элен. — Я знаю.
— Он… он пытался убить Понтера. Он пытался убить меня.
— Все это видели, — сказала Элен. — Это была самооборона.
— Да, но…
— У вас не было выбора, — сказала Элен. — Вам нужно было его остановить.
— Остановить, да, — согласилась Тукана. — Но не… не…
Элен развернула Тукану лицом к себе и схватила её за плечи.
— Это была самооборона, слышите? Даже на секунду не допускайте мысли, что это было что-то ещё.
— Но…
— Слушайте меня! У нас и без того будет полно проблем.
— Я… я должна поговрить со своим начальством, — сказала Тукана.
— Я тоже, — ответила Элен, — и… — её телефон зазвонил. Она выудила его из кармана и открыла. — Allo? Oui. Oui. Je ne sais pas. J’ai-un moment, s’il vous plaît[32] . — Она прикрыла микрофон рукой и шёпотом сказала Тукане: — Это Пи-Эм-О.
— Что?
— Офис премьер-министра. — Она снова заговорила в телефон по-французски. — Non. Non, mais…Oui — beaucoup de sang… No, elle est sein et sauf. D’accord. Non, pas de problème. D’accord. Non, aujourd’hui. Oui, maintenant… Pearson, oui. D’accord, oui. Au revoir.[33] — она закрыла телефон и убрала его в карман. — Я должна отвезти вас обратно в Канаду, как только полиция закончит вас допрашивать.
— Допрашивать?
— Это простая формальность. Потом вас отвезут в Садбери, где вы сможете сообщить своему народу, что произошло. — Элен взглянула на испачканное кровью лицо неандерталки. — Что… Как вы думаете, что сделает ваше начальство?
Тукана оглянулась назад, на мёртвого человека, потом вперёд, туда, где санитары «скорой помощи» склонились над лежащим на спине Понтером.
— Понятия не имею, — сказала она.
* * *— Итак, — сказал Джок Кригер, меряя шагами роскошную гостиную в доме на Сибриз, — в этой ситуации возможны два подхода. Первый — что они, неандертальцы, являются пострадавшей стороной. Один из наших соплеменников совершенно неспровоцированно всадил пулю в одного из них — от этого никуда не денешься. Второй — что пострадавшей стороной являемся мы. Да, один из наших стрелял в одного из них, но их парень жив, а наш — мёртв.
Луиза Бенуа покачала головой.
— Я бы не стала называть террориста, или наёмного убийцу, или кто он там на самом деле, «нашим парнем».
— Я бы тоже не стал, — сказал Джок, — но против фактов не попрёшь. Играют глексены против неандертальцев; мы против них. И кто-то должен сделать следующий ход.
— Мы можем принести извинения, — сказал Кевин Билодо, откидываясь на спинку стула. — Вывернуться наизнанку, чтоб показать, как мы об этом сожалеем.
— Я бы сказала, что нам нужно подождать и посмотреть на их реакцию, — сказала Лили.
— И что если они хлопнут дверью? — сказал Джок, оборачиваясь к ней. — Что если они выдернут затычку на этом их дурацком квантовом компьютере? — Он повернулся к Луизе. — Насколько мы близки к воспроизведению их технологий?
Луиза издала что-то похожее на «пф-ф-ф».
— Вы шутите? Мы едва начали.
— Мы не можем позволить им закрыть портал, — сказал Кевин.
— И что же вы предлагаете? — насмешливо спросил один из социологов, кряжистый мужчина под пятьдесят. — Послать туда войска, чтобы предотвратить его отключение?
— Возможно, нам придётся это сделать, — сказал Джок.
— Вы это серьёзно? — спросила Луиза.
— У вас есть идея получше? — огрызнулся Джок.
— Они, знаете ли, не идиоты, — сказала Луиза. — Я уверена, что у них есть какая-то аварийная система как раз на случай, если мы сделаем именно это.
— Может быть, — сказал Джок. — А может, и нет.
— Захват портала будет дипломатическим кошмаром, — сказал Расмуссен, грубоватого вида мужчина, чьей специальностью была геополитика; его задачей было попытаться представить себе политическую структуру мира неандертальцев исходя из того, что география двух миров идентична. — Суэцкий кризис номер два.
— Зараза, — сказал Кригер и пнул мусорную корзину. — Чтоб им провалиться. — Он покачал головой. — Весь смысл теории игр состоит в определении наилучшего достижимого результата для обеих сторон конфликта. Но это не ядерное балансирование — это скорее баскетбол на заднем дворе. Мы должны сделать что-то, иначе неандертальцы заберут мяч и пойдут домой, и больше уже ничего не будет.
* * *В сопровождении Элен Ганье Тукана Прат вылетела рейсом «Эйр-Канада» из аэропорта Джона Кеннеди в Пирсон, а потом рейсом «Эйр-Онтарио» из Пирсона в аэропорт Садбери. Там их уже дожидалась машина, которая доставила их на шахту «Крейгтон». Посол спустилась вниз на шахтном подъёмнике, прошла по штреку, ведущему в нейтринную обсерваторию, и по деркеровой трубе перешла на другую сторону — на свою сторону.
И теперь в павильоне архива алиби она беседовала с членом Верховного Серого совета Бедросом, который, поскольку портал располагался в его регионе, пристально следил за всем, что было связано с контактом с глексенами.
Записи, сделанные на той стороне специально модифицированным для этой цели компаньоном Туканы Прат, были загружены в её архив алиби, и теперь она и Бедрос наблюдали за тем, как в висящей перед ними в воздухе голосфере разворачивался трагический инцидент.
— Думаю, нет никаких сомнений относительно того, что нам делать дальше, — сказал Бедрос. — Как только Понтер поправится достаточно, чтобы покинуть глексенскую больницу, мы должны его отозвать. А затем разорвать связь с миром глексенов.
— Я… я не уверена, что такой образ действий единственно правилен, — сказала Тукана. — Понтер, по-видимому, скоро поправится. А вот глексен мёртв.