Сергей Шхиян - Боги не дремлют
Однако пока я ничего предпринять не мог. Даже расстаться с адъютантом было невозможно, дорога была одна, и я не мог придумать повод свернуть в сторону. Время шло, а мы так и ехали, впереди Матильда, за ней адъютант, последним я.
Уже при въезда в Красную Пахру, случай представился старанием Матильды. Она увидела колодец, вокруг которого толпились солдаты и, остановив лошадь, сообщила, что хочет пить.
Сделала она это так естественно, что старший по званию офицер, вместо того чтобы оборвать зарвавшегося мальчишку, соскочил с лошади и бросился с флягой добывать воду.
— Слушай и не перебивай, — сказал я, подъезжая вплотную к Матильде, после чего кратко рассказал историю вопроса и назвал имя, под которым был известен в штабе Богарне.
— Лейтенант Сигизмунд Потоцкий? — переспросила она. — Хорошо, что ты мне это сказал, — рассеяно проговорила она. — Ведь, правда, Морис прелесть? Какой он внимательный…
— Ты права, он прелесть. Только боюсь, если Moрис узнает что ты женщина, то потеряет к тебе всякий интерес, — ехидно сказал я.
— Что? — не сразу поняла она. — Ты думаешь, что он?! — она, наконец, сопоставила причину и следствие, сердито нахмурилась и отмахнулась рукой. — Фу, какая мерзость!
Когда капитан вернулся от колодца, то, он бедолага, не узнал своего молодого приятеля. Корнет измерил его уничтожающим взглядом и зашипел от злости.
— Что-нибудь случилось, дорогой Жан? — испуганно спросил он.
— Ни-че-го не случилось! — по слогам сказала Матильда и пришпорила лошадь.
Морис растеряно посмотрел на меня, не понимая, почему за несколько минут все так изменилось. Я недоуменно пожал плечами и поехал следом за грозной амазонкой. Однако влюбленный офицер сдаваться не собирался, и все время норовил проскочить вперед. Теперь диспозиция изменилась. Раньше я пытался его объехать, теперь он меня. За этими невинными развлечениями мы и не заметили, как проскакали с десяток верст. Короткий осенний день кончился, и теперь мы ехали впотьмах. Уже следовало подумать о ночлеге, однако ни одной целой избы нам пока не попалось. Я знал, что где-то здесь, в районе реки Мочи главные силы Наполеона свернули со Старой Калужской дороги на Новую, и надеялся, что дальше, где прошел всего один корпус, сохранилось жилье. Похоже, что я ошибся. Целых изб не было и здесь. Солдаты грелись возле огромных костров, в которых горели целые бревна, обычная картина боевых будней.
— Останемся здесь, — предложил капитан, — дальше ехать опасно, можно наткнуться на казаков.
Мы остановились и спешились. Адъютант разыскал командира роты и договорился с ним о ночевке в его расположении. Матильда после моих тихих, но настоятельных «рекомендаций», немного смягчилась и перестала фыркать на капитана Леви. Даже от такой малости он расцвел и развернул бурную деятельность, стараясь нам угодить и достать хорошую пищу. Коней мы не расседлывали, только стреножили, и подошли погреться возле костра. Вымотавшиеся за длинный дневной переход солдаты отдыхали, ужинали, сушили мокрое платье. Судя по языку, они были итальянцами, но какими-то нетипично тихими.
Я усадил Матильду на свой ранец и пошел помочь капитану решить вопрос с ужином. Маркитантка, пожилая некрасивая итальянка с темным лицом, исключительно из уважения к адъютанту командира корпуса, согласилась накормить нас гороховой похлебкой с беконом. Чтобы хоть как-то отдохнуть ночью, я нарубил в лесу возле дороги елового лапника и принес к костру. Несколько солдат последовали моему примеру, но большинство устраивались спать прямо на земле, подстелив какие-то тряпки. Один солдат улегся спать на просто брошенной на землю роскошной песцовой шубе.
Мой красный уланский мундир пехотинцем не нравился, но никто из них попусту не задирался. Люди оглядели подавленными и почти не разговаривали.
Было похоже, что боевой дух из Великой армии окончательно вышел. На нас подействовало общее настроение, и ужинали мы молча. Капитан продолжал ухаживать за корнетом, но без прежней настойчивости.
После еды я сразу же лег на лапник с твердым намереньем заснуть. Матильда устроилась рядом, а капитан, после недолгого раздумья, рискнул устроиться рядом с ней. Бивак затихал, только громко трещали дрова в кострах и маячили на фоне огня часовые.
Часа два или три было спокойно, вдруг, уже в середине ночи совсем близко раздалось несколько выстрелов. Стреляли из леса. Часовые тотчас открыли ответный огонь.
Из леса ударил залп, и над нами засвистели пули. Я обнял Матильду и прижался к земле, чтобы в нее не угодила шальная пуля. Командир роты отдал приказ и солдаты без спешки и паники ответили общим залпом. Все происходило обыденно, как будто на учениях. После этого все успокоилось и разбуженные люди, перезарядив ружья, снова начали укладываться на свои места. Мне показалось, что обстрел прошел зря, но оказалось, что в роте есть несколько раненых. Кто-то закричал по-итальянски, и командир роты, ругая «проклятых русских», пошел к соседнему костру.
Мы с Матильдой так и не встали. Наш капитан тоже лежал на своем месте, никак не реагируя на стрельбу. Сначала я не придал этому значения, и собрался продолжить прерванный сон. Однако сразу уснуть не смог и решил проверить, что с ним. Тронув Матильду за плечо, я указал ей на Леви. Она наклонилась над адъютантом, тронула его лицо, потом испуганно отдернула руку и прошептала она по-русски:
— Ой, он в крови, и кажется, мертвый!
Мне пришлось встать и идти к костру за огнем. Часовой, он же хранитель костра, не понял, что я хочу. Я показал, что не могу говорить, поджог ветку и вернулся к капитану.
У бедняги все лицо было залито кровью.
— Убит? — испуганно спросила Матильда.
Я проверил пульс и отрицательно покачал головой. Адъютант был жив, но без сознания. К нам на огонек, подошел только что вернувшийся командир роты. Увидел, что случилось, и выругался по-итальянски. Я знаками попросил его помочь перенести капитана к свету. Он поднял двух солдат и те за руки и за ноги оттащил Леви к костру.
Что случилось с капитаном, я понял не сразу, только после того, как раздобыл немного теплой воды и смыл с головы кровь. Его зацепило пулей, пропахавшей все темя. Скорее всего, он не вовремя поднял на выстрелы голову. Рана, на первый взгляд, была не опасна для жизни, но могла вызвать сильное сотрясение мозга и контузию.
Пока я возился с Леви, командир роты привел батальонного лекаря. Усатый, полный итальянец осмотрел «синьора капитана» и на ломанном французском языке поставил категоричный диагноз, что рана смертельная и тот не доживет до утра. Я так не думал и оказался вынужден сам заниматься «поверженным врагом». Лекарь ревниво наблюдал за моими действиями, никак не вмешиваясь в лечение. Когда после обычной дезинфекции и перевязки раны капитан очнулся, он тихо исчез в ночи.
— Что со мной? — спросил Леви, едва открыл глаза.
— Вас ранили русские казаки, — объяснила Матильда.
— Я умру? — довольно спокойно спросил он.
— Нет, мой товарищ вас вылечит, — успокоила она, — а вы пока постарайтесь не двигаться.
— Мне нужно быть у генерала, — прошептал капитан, — у меня важное донесение.
Его слова о донесении меня заинтересовали. В голову пришла забавная, но крайне рискованная мысль; так что, я даже крякнул от удовольствия, представив, как было бы здорово ее реализовать, причем она была не о том, что бы завладеть секретным документом, а более глобальная.
Однако, оценив возможную опасность, решил от нее отказаться. Матильда подозрительно на меня посмотрела и оттерла в сторонку.
— Ты что-то придумал? — проницательно глядя на меня, спросила она.
— Придумал, как победить Наполеона, — засмеялся я. — Только мы этого делать не будем!
— Почему? — задала она вполне правомочный вопрос.
— Потому что, если нас поймают, то повесят как шпионов. А мне быть висельником не нравится!
Все это я ей сказал зря. Понял, когда было уже поздно. Нужно было видеть, каким любопытством загорелись глаза взбалмошной француженки.
— Расскажи, — нежно заглядывая мне в лицо, попросила она. — Ты просто расскажи и все. Мы ничего опасного делать не будем!
Честно говоря, меня самого подмывало похвастаться какой я умный и изобретательный, и немного поломавшись, я согласился-таки распустить перед ней павлиний хвост.
— Понимаешь, если Наполеон прорвется к Калуге, то еще неизвестно чем кончится эта война, — начал я. — Французы пойдут на запад через хлебные губернии и смогут сохранить армию. Перезимуют в Польше или Прибалтике и весной смогут вернуться.
— И ты не хочешь их туда пустить? — не выдержав роли бессловесной слушательницы, насмешливо спросила она.
— Именно! И мы с тобой вполне сможем это сделать!
— Мы вдвоем?!
— У Наполеона очень плохая разведка, он даже толком не знает ни где русская армия, ни какие у нее силы. Если бы мы с тобой сумели передать через Леви дезинформацию, то он…