Kniga-Online.club
» » » » Алиса & Каледин - Георгий Александрович Зотов

Алиса & Каледин - Георгий Александрович Зотов

Читать бесплатно Алиса & Каледин - Георгий Александрович Зотов. Жанр: Альтернативная история / Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чин в «Табели о рангах».

5

Диоклетиан Август (лат.) – титул римского императора Диоклетиана (284– 305 гг.), известного тем, что он на пике власти отрекся от трона и занялся огородничеством.

6

На углу Цветного бульвара и Садовой располагалось московское отделение МВД, департамент полиции и Отдельный корпус жандармов являлись структурами министерства. Известное ныне здание на Лубянке занимало страховое общество «Россiя».

7

Специальный отдел в Русской православной церкви, в числе прочего занимается церковными разводами венчанных супругов.

8

Официальное название должности председателя Госдумы в 1905–1917 годах.

9

Верую в Господа, отца всемогущего (лат.).

10

Господа (нем.).

11

Кровь и честь (нем.).

12

Пожалуйста, не уходи (англ.).

13

Это полицейское государство! (англ.)

14

Один из лидеров французской буржуазной революции, в 1793 году возглавил Конвент (парламент). Отличился массовыми казнями. Через год был свергнут и казнен.

15

Omerta – «закон молчания» сицилийской мафии. Клятву приносил каждый мафиози, обещавший в случае ареста не «сдавать» своих соратников.

16

На жаргоне поп-звезд: быстрые и частые гастроли с целью заработать денег.

17

В 1916 году оружейник В. Г. Федоров изобрел первый автомат. Логично думать: если бы революции не произошло, он стал бы главным автоматическим оружием империи.

18

В сицилийской мафии глава отдельной команды, состоящей из 10–12 боевиков. Представление в капо делает подручный дона, но обычно капо назначает лично дон.

19

Legalize – движение за разрешение легких наркотиков.

20

Император Александр II (1818–1881) обладал большой физической силой.

21

Иоанн VI Антонович (1740–1764) – возведен на трон как наследник царицы Анны Иоанновны в месячном возрасте, через год низложен царевной Елизаветой. Провел более двадцати лет в заключении, в 1764 году при попытке освобождения убит тюремной охраной.

22

«Искренне ваш, Джек Потрошитель» (англ.).

23

– Прошу прощения… мадам Трахтенберг, если не ошибаюсь? (англ.)

24

– Верно. Вы из Скотланд-Ярда, сэр? (англ.)

25

– Да, это я. Приятно познакомиться, уважаемая леди, меня зовут Гудмэн, Джеймс Гудмэн. Но любезно прошу вас говорить со мной по-русски – я бегло общаюсь на вашем языке (англ.).

26

Дантон и Демулен – деятели французской революции, соратники лидера якобинцев (или, как их называли в монархической России, «жакобинцев») Робеспьера по Конвенту (парламенту). Поссорившись с Робеспьером, оба в 1794 году были казнены на гильотине.

27

Популярный телесериал про женщину-киллера.

28

Договор, завершивший русско-японскую войну 1904–1905 годов. Японии отошла половина российского острова Сахалин. Логично предположить, что если бы революция не произошла и Второй мировой войны не было, эта земля осталась бы у японцев.

29

Gangbang (англ.) – групповуха.

30

Премьер-министр Петр Столыпин конфликтовал с царем по вопросу проведения аграрных реформ. В 1911 году он был застрелен во время посещения киевской оперы. В организации покушения некоторые историки подозревали лично Николая Второго.

31

Дерьмо (нем.).

32

Придворное звание, в «Табели о рангах» соответствует генералу.

33

Садитесь (нем.).

34

Древнеримские скульпторы не высекали зрачков в глазах статуй.

35

Господи Иисусе, прости нам грехи наши (лат.).

36

Буквальный перевод – «народный немец». Так в Третьем рейхе именовали немцев по крови, родившихся и живущих вне территории Германии.

37

«Проклятая вода» (нем.).

38

Женский орден – в Российской империи им награждались дамы высшего света.

39

Такая статья действительно была напечатана газетой Sunday Times.

40

Что вы хотите? (англ.)

41

Титул японского императора.

42

Доброй ночи (нем.).

43

Герои древнегреческого эпоса об аргонавтах.

44

Заткнись на хрен (венг.).

45

Сообщество из двадцати православных монастырей в Греции, имеет статус «самоуправления». Согласно законам горы Афон, доступ туда женщинам строго воспрещается, а нарушительниц ждет тюрьма (!).

46

Имеются в виду события, произошедшие в книге «Печать Луны».

47

Закон о государственной службе в Российской империи, «Табель о рангах», был введен Петром I в 1722 году. Служебный чин титулярного советника в армии равнялся капитану, а надворного – подполковнику.

48

Ранее полиция и жандармерия (в современном понятии – госбезопасность) считались отдельными департаментами в МВД.

49

В императорской России сабля (либо шпага) входила в форму одежды сотрудников МВД, включая гражданских лиц. По сути, конечно, она была скорее церемониальной вещью, нежели оружием. В наше время полицейские носят сабли на официальных приемах в Испании.

50

На этот интересный трон можно посмотреть вот тут – http://bibliotekar.ru/ rusVenec/28.htm

51

Тетрархия (греч.) – власть четырех людей. Система правления римского императора Диоклетиана, который взял себе одного соправителя в 293 году, а потом еще двух. После ухода Диоклетиана в отставку не понявшие прелести коллективного управления императоры начали смуту и перебили друг друга.

52

Совместный сон соправителей – частая вещь в Римской империи: таким образом, считалось, что младший император всегда будет под наблюдением и не сможет ночью плести заговоры о захвате власти.

53

Коллежский регистратор – самый первый чин в «Табели о рангах», равен прапорщику.

54

Капиринья – бразильский коктейль: водка кашаса, лайм и сахар.

Перейти на страницу:

Георгий Александрович Зотов читать все книги автора по порядку

Георгий Александрович Зотов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Алиса & Каледин отзывы

Отзывы читателей о книге Алиса & Каледин, автор: Георгий Александрович Зотов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*