Civilization - Виктор Коллингвуд
А вот что тут делать с водой — большой вопрос. Думаю, я ее ниоткуда не возьму. А вот придут вожди из набега, спросят меня, что делать — что я им отвечу? А если меня, как связанного с высшими силами пророка, действительно попросят наполнить высыхающую запруду, и, например, вызвать дождь? Проявить, так сказать, свою божественную силу? А у меня ведь хватит ее только на то, чтобы обмочить штаны!
Что тут придумать? Ох, надо решать! Как бы не перевели меня эти адажи из небесных жителей в подземные….
Первым делом, я решил посоветоваться с Валерьяном. Тем более, фляжку с выпивкой надо было отдать! Он же ее второй день дожидается!
С рассветом я не без труда нашел его хижину. Старик меня ждал. Обрадовался паленке, сразу опробовал, и одобрительно кивнул.
По тревожившему меня вопросу высказался очень решительно.
— Костя, ты же понимаешь, что воду брать неоткуда. Разве что бурить артезиан, и то не факт, что получится. Наткнемся на горную породу метрах в трех от поверхности — и все, долби кайлом. А там, может быть, воды-то и нету. Если дождей нет — подземным горизонтам тоже не из чего наполняться. А если и есть — таскать замучаешься. Насосов-то нету теперь и не будет! Для людей мы, конечно, воды наберем, а вот коров поить, и тем более, поливать посевы — уже никак!
— А что делать? Ты сам-то думал?
— Ну, что-что. Отсюда, Костя, надо валить — хриплым голосом заявил он, — искать реку или озеро, а лучше — море. Все идет к тому, что без воды мы тут вымрем!
— И куда? Мы ничего вокруг не знаем! Да и как перевезти капсулу? Она тонн 5 весит, наверное!
— Плохо ты помнишь историю. Древние люди огромные камни передвигали, мегалиты строили. Стоунхендж, пирамиды… Несколько упряжек волов, на них кладем твой Цилиндр, и вперед. А если вдоль реки, то вообще красота — он же герметичен? Вот в воду его, и поплыли! А насчет окрестностей — я ведь, Костя, слепой, а не сумасшедший. Маразм пока не посетил. Помню маленько те земли, где мы болтались, да и Сашка их помнит. Переходов на пять проведем вас в полном порядке — ну а там, как Бог даст. О ком тут еще Богу-то заботиться, как не о нас!
— Мне думается, что они не захотят переселяться. Не так уж плохо они тут живут! У них поселение, хозяйство, свое озеро, пусть и почти высохшее. Они не голодают — а вот в пути им будет тяжело!
— В прошлый год у них пало много скота. Очень сильная была засуха! В этом дела идут получше, но все знают, что степи иссыхают. Вокруг нас почти не осталось водопоев, а значит — и пастбищ теперь меньше, ведь без водопоя пастбище все равно бесполезно, скотину туда не погонишь.
Старик приложился к фляжке, задумчиво сделав глоток.
— А самое главное, Костя — когда необходимость в переселении станет очевидна всем, так это уже поздно будет. Тогда из степей ломанутся все, кто в них пока шарахается. За каждый водопой придется драться. Запаса продуктов на переход собрать не получится — просто не из чего. В любом хорошем для переселения месте будет сидеть по несколько конкурентов, и придется или выбивать их, или идти дальше, в поисках свободного места. А найдется ли незанятое место — неизвестно!
— Но тут большой мир и место наверняка есть…
— Земли полно. Хорошей земли мало. С водой, с плодородной почвой. И, Костя, еще раз говорю: климат меняется. Может, лет через десять вся планета станет большой пустыней, и выживут те, кто поселится у большого водоема. А остальные будут скитаться, пока не погибнут.
Поразмыслив, я понял, что он прав. То, что идет страшная засуха, было очевидно. Похоже, при трансформации Земли нас закинуло куда-то в район Сахары или Гоби, и теперь мы запросто можем тут помереть от голода. Причем, живущие сейчас люди, возможно, этого и не застанут, а вот я — запросто! Встану однажды из капсулы, а кругом никого и нет. Как вам такое, капитан Алехадо?
— Слушай, а с остальными ты говорил? Что они думают?
— Алина против, но почему, — не говорит. Дядя Саша только отшучивается, с ним вообще серьезно не поговоришь. Сергей обеими руками за. Он-то видит, что происходит. Поговори с ним, подумайте вместе!
Переговорить с Сергеем я решил немедленно. Он всегда мне нравился — вдумчивый, исполнительный и ровный. Правда, в хижине его не оказалось, пришлось искать его в поле.
В сопровождении Максима, старшего сына Алуэн и вождя Семмуна, симпатичного и смышленого паренька лет 13-ти, я вскоре нашёл Сергея в «корале» — загоне для скота, где тот лечил стельных коров.
Сергей оказался настроен еще радикальнее Валерьяна.
— Да верно он говорит, — надо отсель уходить. Степь уже стала полупустыней, на моих глазах, и скоро будет совсем голой. Только вот куда? Разве угадаешь?
— Наверное, просто искать, где есть вода!
— Тут тоже была вода. А теперь вон, почти и нет ее. Большую реку искать или море?
— Выходит, да.
— Вожди с воинами вернутся завтра-послезавтра. Подумай, как соблазнить их на переселение! Обещай что угодно, тебе поверят. А мы с Валерианом — поддержим.
Всю ночь я обдумывал аргументы, как убедить адажей организовать переселение. Действительно, надо обещать. Много обещать. Но при этом — так, чтобы не разочаровать паству, когда предсказание в каких-нибудь деталях не сойдется. Итак, они придут, мне надо называть себя пророком. Пророк…эээ…небесных богов. От пророка нельзя требовать вызвать дождь, он же не бог! Зато волю богов я могу вещать почти безнаказанно, ведь если что-то пойдет не так, всегда можно сказать, что эта воля была неверно истолкована. Ошибаются только люди!
* * *
Вождь Семмун был невысок, кряжист, и, неожиданно, рыжеволос. Плотная кожаная броня дополнялась плащом из меха рыси и крупной, размером с тарелку, медной бляхой на груди, блестевшей как зеркало. На короткой плотной шее болталась увесистая цепь, в которой я, не без внутреннего ехидства, узнал деталь велосипеда.
К моменту встречи я уже многое знал про этих людей. Они реально были дикарями, не из 21-го, и даже