Князь - Павел Швецов
Всё-таки был вечер, при том, не очень-то и поздний. На узкой улочке было довольно многолюдно. Мужчины и женщины, одетые в странные, старомодные наряды сновали туда и сюда. Здесь же порой проезжали самые настоящие повозки, запряжённые лошадьми. Всё здесь не то что намекало, а прямо-таки кричало о том, что вместо привычного двадцать первого века, Андрей угодил в век восемнадцатый или девятнадцатый.
В голове снова вспыхнули обрывки памяти. Андрей знал, что в литературе, фильмах и играх есть такое понятие, как «попаданчество». Он и сам порой интересовался этой темой. Было очень интересно почитать о приключениях обычного человека, выросшего в современном мире, который вдруг оказался в совершенно непривычном для себя месте или времени.
Вот только одно дело наблюдать за проблемами других, выдуманных людей, и совершенно другое оказаться на их месте самому…
— Я этого не хочу, — с трудом пробормотал он, и тут же вздрогнул, не узнав собственный голос. Только сейчас он заметил плохо различимое отражение на стекле. На него смотрел незнакомый ему, темноволосый юноша лет семнадцати.
Андрей невольно отпрянул от окна, не сумел удержать равновесие и, с глухим стуком, рухнул на пол. Вот теперь это был настоящий шум, который невозможно было не услышать. И верно, спустя всего минуту, дверь со скрипом открылась, и на пороге появился мужчина лет пятидесяти. Коренастый, с наполовину седой, клочковатой бородой и во всё той же старомодной одежде он выглядел бы комично, если бы Андрей не был так сильно напуган.
— Ваше Сиятельство! — выдохнул мужчина, лишь только взглянув на Андрея. Кажется, он был напуган не меньше, а может быть, и больше. — Как же это? Вы поднялись? Неужто сами?
Град вопросов только ещё больше запутал Андрея. Он ничего не ответил, но тут же понял, что вот так и дальше лежать на полу тоже нельзя.
Мужчина поспешил к нему, чтобы помочь подняться на ноги, а после довёл до кровати.
— Вам нужно лежать, Ваше Сиятельство, — мягко сказал он.
Несмотря на всё безумие происходящего, Андрей не мог не отметить того, что взрослый мужчина, которые ему в отцы годится, обращается к нему на «вы», да ещё и несколько раз назвал его «Ваше Сиятельство». Всё страннее и страннее…
— Мы уж грешным делом думали, что вы больше и не подниметесь… — признался мужчина, но тут же поспешил поправить сам себя: — Нет, я, конечно, верил в лучшее! Вы не сомневайтесь!
Он выжидающе посмотрел на Андрея, и тот счёл нужным кивнуть. К счастью, этого оказалось достаточно.
— Вы давно в себя пришли? Вот доктор Пиров удивится, когда я ему расскажу о вас. Он ведь уже и приходить-то не хотел… Мол: «Всё равно ничего не могу сделать, мы только парня мучаем». А я ему говорил, что не таков наш молодой князь, чтобы вот так просто сдаться и умереть!
«Князь» — это слово резануло слух Андрея. Что же это получается, он оказался в теле сына какого-то русского князя? Какой же сейчас год?
Андрей столь глубоко погрузился в свои собственные мысли, что совсем перестал слушать слова мужчины.
— Так звать её или нет, Ваше Сиятельство?
— Что? — Андрей моргнул, стараясь понять, о чём его спрашивают.
— Ну, Анечку. Звать?
— Кто это, Анечка? — Андрей слишком поздно понял, что совершил ошибку. Лишь, когда лицо мужчины побледнело и вытянулось, он осознал, что выдал себя с головой. Но может, ещё не поздно? В конце концов, откуда людям из прошлых веков знать о попаданцах? Можно прикинуться, что потерял памяти или вроде того…
— Ваше Сиятельство… — голос мужчины слегка дрожал, но был до предела серьёзным. Теперь он уже смотрел на Андрея совсем другими глазами. — Вы… вы не отсюда, я прав?
Андрей открыл было рот, чтобы соврать, но не смог. Что-то внутри него не позволило это сделать, и он просто кивнул, доверившись судьбе.
Мужчина отступил на шаг от кровати, но дальше не двинулся. Крик он тоже поднимать не стал.
— Я знал, что это может случиться, — вздохнул он. — Меня предупреждали об этом…
«Кто предупреждал⁈» — хотел крикнуть Андрей, но слова снова застряли у него в горле.
Мужчина немного помолчал, потом кивнул каким-то своим мыслям.
— Это ничего не меняет, Ваше Сиятельство. По крайней мере, лично для меня. Вы, как были, так и остаётесь для меня князем и господином. Я по-прежнему готов служить вам верой и правдой!
Глава 3
Мужчину, как выяснилось, звали Мефодий. Он помог Андрею осмотреть дом. Идти было тяжело, всё тело дрожало и болело. Однако слишком уж большим было искушение обследовать новый мир.
Дом был двухэтажный и построенный из камня; явно старый и не очень-то ухоженный. Андрею оставалось только гадать, как это у самого настоящего князя не хватает денег на то, чтобы сделать здесь достойный ремонт.
Они спустились на первый этаж и на кухне обнаружили ту самую Анечку, которой оказалась немолодая уже, полноватая служанка, с простым, добродушным лицом. Она была искренне рада видеть «молодого господина» живым и почти здоровым, и тут же начала суетиться, чтобы как можно скорее приготовить ужин.
Андрей заставил себя улыбнуться ей, однако ему было очень тяжело. При том, как физически, так и морально. Память всё ещё не вернулась к нему полностью, хотя теперь он уже вспомнил гораздо больше. Думать о том, что сейчас чувствуют его родители, оставшиеся на Земле, было почти физически больно.
Андрея бросало то в жар, то в холод. Порой его сердце замирало, и ему казалось, что он сейчас умрёт. Где здесь были последствия болезни, а где всему виной было перемещение в другой мир, сказать было попросту невозможно.
* * *
На следующий день Мефодий сходил за здешним целителем. Доктор Пиров был человеком низкого роста и полностью лысым, что, впрочем, с лихвой компенсировали невероятно густые и пышные усы.
Он даже не пытался скрыть своего удивления, касательно того факта, что Андрей выздоровел, однако это не помешало ему сделать своё дело. Он осмотрел Андрея, при этом, используя некие магические техники, и через четверть часа объявил о том, что пациент здоров настолько, насколько это вообще возможно в данной ситуации.
К счастью, доктор, несмотря на весь свой явно немаленький опыт, даже не попытался связать внезапное и очень необычное выздоровление Андрея с путешествиями сквозь пространство и время.
Однако доктор всё же не мог не задавать многочисленные вопросы, и Андрею пришлось признать, что у него есть некие провалы в памяти.
— О, это совершенно нормально! — кивнул Пиров, поправляя свой монокль. — Всё могло быть гораздо, гораздо хуже, поверьте мне, Ваше Сиятельство. Одно то, что мы с вами сейчас разговариваем — уже, само по себе, чудо. Видите ли… не знаю, помните вы это или нет, но причиной вашего «заболевания» является самое настоящее проклятие. Да-да, не смотрите на меня так, я знаю, о чём говорю! Мощнейшая тёмная магия, которая, вообще-то, должна была вас убить. Из рассказа Мефодия я понял, что вам передали некую проклятую вещь, которая едва не загнала вас в могилу.
— Значит… — Голос Андрея дрожал. — Значит, это и правда чудо. Счастливая случайность.
— О, нет. Боюсь, что как человек магической науки, я не верю в случайности, — покачал головой доктор Пиров. — Всё в нашем мире происходит с какой-то конкретной целью, и благодаря конкретным действиям тех или иных сил. «Чудо» — это лишь термин, который описывает наиболее захватывающие проявления этих самых действий. Только и всего.
Андрей не удержался и бросил быстрый взгляд на Мефодия. Тот нахмурился, но вмешиваться в разговор не спешил.
— Тогда, что же это такое? — наконец, спросил Андрей.
— Давайте подумаем вместе, — с готовностью предложил Пиров. — Вы точно не смогли бы выздороветь сами — проклятие было слишком сильным. Ваш скромный слуга является одним из немногих специалистов в России, который теоретически мог хотя бы попытаться исправить ситуацию. Однако ни я, ни мои коллеги ничего бы не смогли тут сделать. В этом нет никаких сомнений. А значит, тут были задействованы силы, которые стоят гораздо выше нас.
Мефодий невольно