Канцлер - Валерий Пылаев
В общем, подобное шоу вряд ли могло остаться незамеченным. Пожалуй, даже на нижних палубах – а уж вокруг все наверняка смотрели только на богатенького сопляка с сундуком… Впрочем, меня интересовал весьма скромный список персон.
Где-то впереди мелькнула изящная фигурка в сером пальто. Хельга подхватила под локоть какого-то толстяка из соседней каюты и теперь с его помощью двигалась в сторону сходней. За ней наверняка тоже приглядывали, но куда больше Коннери, усатого и их бравую команду интересовала моя персона.
Я насчитал троих уже внизу, на пирсе, еще двоих и еще двоих, затесавшихся между старших офицеров экипажа. Даже капитан лично вышел на палубу попрощаться с «дорогими» пассажирами – и, вполне возможно, сделал это вовсе не случайно. Парочка громил в штатском скучали у борта в паре десятков шагов друг от друга и еще один наблюдал из ближайшей двери. На лице у бедняги красовался здоровенный синяк, и взгляд у него был такой, будто он готов наброситься на меня с кулаками прямо здесь и сейчас, не дожидаясь даже команды от усатого.
Сам главарь моряков шел где-то сзади – не вплотную, конечно же, а чуть отстав – но так, чтобы уж точно не потерять меня в толпе. Коннери я так и не увидел, хотя его рослая фигура наверняка должна была изрядно возвышаться над всеми. Впрочем, крутить головой и вглядываться в лица все равно уже не осталось никакого смысла.
До самого Шербура я отсиживался в укромном местечке, но стоило выйти на палубу – британцы тут же «срисовали» меня. Выследили, отрезали все мыслимые и немыслимые пути к отступлению – и теперь понемногу сжимали кольцо вокруг тележки с сундуком. Наверняка пузатый медно-деревянный уродец уже давно и намертво приковал к себе их внимание… впрочем, как и внимание вообще всех вокруг.
Хоть и по несколько другой причине.
– Осторожнее, черт бы вас побрал! – снова запричитал я. – Если разобьете хоть чашку – дядюшка спустит с меня шкуру. А если…
– Доброго дня, князь. Вот так встреча!
Коннери появился рядом неожиданно: несмотря на рост и ширину плеч, здоровяк умел перемещаться быстро и почти незаметно. Он шагнул ко мне откуда-то сбоку – и тут же подхватил под локоть. Осторожно, исключительно вежливо – но так, что без помощи Дара я не смог бы и дернутся.
– Коммандер?! – Я старательно изобразил удивление – и тут же ловко вывернулся и сам бросился обниматься. – Рад видеть вас! Какими судьбами?..
– По долгу службы, друг мой… Как и вы, подозреваю.
Коннери поморщился и отступил на шаг, не выдержав моих попыток сдавить его ребра. Как и полагаается чопорному британцу, он определенно не был в восторге от такого проявления дружеских чувств – да и вряд ли ожидал чего-то подобного. Тем более от меня и тем более сейчас.
– Что? Нет, конечно же. – Я изобразил самую очаровательную улыбку из своего арсенала. – Просто путешествуем вдвоем с моей… спутницей. Всем порой нужен отдых, коммандер.
– Хватит ломать комедию, джентльмены!
Усатый оттолкнул Коннери и тут же возник передо мной сердитой краснощекой громадиной. Роста мы были примерно одинакового, но разворот плеч и изрядный объем талии добавляли ему габаритов и – чего уж там – делали весьма внушительным.
– Доброго дня, сэр, – кивнул я. – С кем имею честь?..
– Роберт Стэнли Бинг, виконт Торрингтон, майор Разведывательного управления комитета обороны его величества короля Георга к вашим услугам, сэр!
Усатый представился куда более развернуто, чем того потребовал бы этикет – похоже, рассчитывал, что его чин произведет на меня какое-то особенное впечатление. То ли пытался добавить веса не самому звучному титулу виконта, то ли намекал, что набросился на меня по служебному делу – а может, просто пытался запугать.
Безуспешно.
– Майор британской разведки? – Я отшатнулся, изображая удивление. – Вот уж не думал, что у вас найдется работа на этом судне.
– И все же она есть, ваше сиятельство. – Усатый с торжествующим видом опустил пухлую ладонь на крышку сундука. – У вас есть… кое-что. То, что по праву должно принадлежать британской короне.
– Не понимаю ваших намеков, майор. – Я пожал плечами. – Но у меня нет обыкновения брать чужое. Особенно у короля Георга.
Грузчики куда-то испарились – кажется, даже чуть раньше, чем начался разговор. А моряки в штатском, напротив – обступили меня со всех сторон. До спасительных сходней осталось не больше пары десятков шагов, но путь был отрезан со всех сторон. Чтобы удрать, мне пришлось бы одолеть около дюжины человек, не считая офицеров «Олимпика» – и даже это едва ли помогло бы спасти сундук.
– А что же там внутри? – ехидно поинтересовался усатый, поглаживая крышку. – Я ведь могу попросить вас открыть?
– Нет, не можете, майор! – Я возмущенно нахмурился. – Я – дипломат и подданный российского императора. Даю слово джентльмена – у меня тут нет ничего, что могло бы вас заинтересовать.
– Боюсь, мы будем вынуждены настаивать, ваше сиятельство.
– Нет! – Я топнул ботинком по палубе. – Не имеете права! Я требую…
– Боюсь, ты сейчас не в том положении, чтобы требовать, парень. И мы заберем то, что ты прячешь в этом чертовом гробу. С твоей помощью – или без.
Усатый уселся на сундук и будто бы невзначай чуть приподнял полу пиджака, демонстрируя пистолет в кобуре под мышкой. Крупнокалиберный шестизарядный револьвер Вебли-Скотта – таким обычно вооружалась британская полиция. Вряд ли даже такая игрушка могла бы всерьез навредить Одаренному моего класса – но кто-нибудь из моряков наверняка сжимал в кармане еще и «глушилку». И я определенно должен был сообразить, что ими не постесняются воспользоваться.
– Что ж… похоже, вы правы, майор, – вздохнул я. – Но мы можем хотя бы отойти в сторону? Не хочу выглядеть глупо… пожалуйста.
– Да, конечно же, ваше сиятельство. Шум нам всем ни к чему. – Усатый с готовностью соскочил с сундука и указал рукой. – Вот сюда, парни. Хватайте тележку.
Толпа вокруг почти рассосалась, и все же лишних глаз вокруг было предостаточно – и свидетелей моего позора набралось бы пара десятков, не меньше. Усатому явно не терпелось поскорее забрать свой драгоценный трофей, а заодно и выставить меня посмешищем, так что шли мы недолго – только до ближайшего борта.
Но я не возражал. В конце концов, отсюда мне отлично было видно пирс – и шагавших по нему людей. Я без труда отыскал глазами и